舉報(bào)

會(huì)員
漢英對(duì)比與英語(yǔ)學(xué)習(xí)
最新章節(jié):
注釋
本書根據(jù)我國(guó)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生所處的漢語(yǔ)語(yǔ)言和文化環(huán)境,針對(duì)他們英語(yǔ)學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的重要問(wèn)題,提出一種較新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)理論和方法--利用漢英對(duì)比學(xué)習(xí)英語(yǔ)。本書系統(tǒng)闡述了這種方法的依據(jù)、思路、具體步驟及需注意的問(wèn)題,并對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)所涉及的各個(gè)層面的漢英對(duì)比進(jìn)行了較詳細(xì)的論述。本書的宗旨是幫助高校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生樹(shù)立漢英對(duì)比意識(shí),熟悉漢英對(duì)比知識(shí),掌握漢英轉(zhuǎn)換規(guī)律,最終達(dá)到克服漢式英語(yǔ)、掌握地道英語(yǔ)、提高準(zhǔn)確表達(dá)英語(yǔ)能力的目的。本書采用師生對(duì)話的形式,體現(xiàn)了師生平等討論的親切氛圍,使理論問(wèn)題的闡釋深入淺出,易于為本科學(xué)生所接受。
最新章節(jié)
- 注釋
- 主要參考文獻(xiàn)
- 學(xué)好外國(guó)語(yǔ),做好中國(guó)人
- 回歸純文字教學(xué)
- 敢于對(duì)洋教學(xué)法說(shuō)不
- 以翻譯和表達(dá)為目標(biāo)
品牌:北大出版社
上架時(shí)間:2019-12-06 16:18:48
出版社:北京大學(xué)出版社
本書數(shù)字版權(quán)由北大出版社提供,并由其授權(quán)上海閱文信息技術(shù)有限公司制作發(fā)行