最新章節(jié)
書友吧 1評(píng)論第1章 唯物義理故事(1)
白駒過隙
“白駒過隙”形容人生苦短;也可用來形容時(shí)光流逝迅速。
此典出自《莊子·知北游》:“老聃曰:
‘……人生天地之間,若白駒之過隙,忽然而已。注然勃然,莫不出焉;油然漻然,莫不入焉。已化而生,又化而死,生物哀之,人類悲之。解其天弢,墮其天帙,紛乎宛乎,魂魄將往,乃身從之,乃大歸乎!’”
有一次,孔子向老子請(qǐng)教,說:“今天沒有什么事情,想向您請(qǐng)教一下關(guān)于大道的學(xué)問。”老子說:“人生活在世界上,如同飛馳的駿馬穿過狹窄的道路,一轉(zhuǎn)眼就過去了。世間萬物,相與無恒,都是從變而生,順化而死。生也好,死也好,全部是變化而已,造物主是不會(huì)放在心上的。
因此,對(duì)于死,生物感到悲哀、人類感到悲哀,而非生物與非人類,既不悲也不哀。
人類喜愛生,厭惡死,因此才受到生和死的束縛。可是一旦對(duì)大道有所領(lǐng)悟,就會(huì)忘記生死,就像從天然的弓袋和束囊中解放出來,魂魄上天,骨肉歸土,不管如何紛亂,自為皈依,這才是真正意義上的皈依啊。”
白往黑歸
“白往黑歸”比喻只看表面現(xiàn)象而不注重本質(zhì),或首尾不一。
此典出自《韓非子》:“楊朱之弟楊布,布素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而反。其狗不知而吠之。楊布怒,將擊之。楊朱曰:
‘子毋擊也,子亦猶是。向者使汝狗白而往,黑而來,子豈能毋怪哉?’”
楊朱,是戰(zhàn)國時(shí)著名的思想家,他認(rèn)為萬事“為我”,反對(duì)“兼愛”,他認(rèn)為,人的本性就是自私自利的。他的弟弟楊布養(yǎng)了一只活潑可愛的小白狗,楊布很喜歡它。對(duì)楊朱說:“我這只小白狗非常討人喜歡,一見到我,就搖頭擺尾,親熱極了。”楊朱反駁說:“這并不表明什么,你經(jīng)常喂它,因此它才對(duì)你親熱,這樣可以騙得更多的食物。”楊布聽了,心中很不痛快。“你那套‘為我’的自私觀點(diǎn),竟然用到狗身上!”他諷刺說。
楊布平時(shí)愛好穿白衣服,一天外出,淋了一身雨,就把外面的白衣?lián)Q成黑衣。返回家里,那小白狗竟向他“汪、汪、汪”地吠叫起來。楊布十分憤怒,隨手拾起一根棍子就要打,一道來的楊朱立刻勸住了他,并說:“何必呢?它把你認(rèn)成了另一個(gè)人,因此要吠叫。現(xiàn)在我們換個(gè)角度,你的小白狗外出,回來時(shí)變成了一條小黑狗,你就不感到奇怪嗎?你會(huì)認(rèn)為是別人的狗,而別人的狗,不會(huì)對(duì)你搖頭擺尾地表示親熱。所以,你也會(huì)表現(xiàn)出不能理解不認(rèn)識(shí)的樣子。”楊布知道楊朱在諷刺他,但細(xì)細(xì)一想,真的有一些道理。
百足之蟲,死而不僵
“百足之蟲,死而不僵”比喻已經(jīng)敗落的事物,但在一段時(shí)期內(nèi),尚能維持某些興旺繁榮的景象。
此典出自《三國志·魏書·武文世王公傳》
注:“夫泉竭則流涸,根朽則葉枯;枝繁者蔭根,條落者本孤。故語曰‘百足之蟲,至死不僵’,以扶之者眾也。此言雖小,可以譬大。”
魏明帝臨終的時(shí)候,委托曹爽、司馬懿一起輔佐幼主曹芳。
然而,司馬懿久有篡奪曹氏政權(quán)的野心,曹爽遠(yuǎn)不是司馬懿的對(duì)手。那時(shí)候,有一個(gè)人叫曹冏,是曹氏宗室的人。
他看清了曹氏宗室存在的危機(jī),就上書勸告曹爽,敘說了歷代皇族統(tǒng)治滅亡的原因,勸說曹爽不但要同本姓的族人建立親近的關(guān)系,而且要與異姓有才干的人建立友好的關(guān)系,那樣做了,才能鞏固曹氏集團(tuán)的統(tǒng)治基礎(chǔ),即使有什么變化,也能維持下去。
曹冏勸道:“如果沒有泉水,河流就要干涸;樹根腐朽,樹葉就要枯萎。枝繁葉茂,樹根才能得到庇護(hù);枝條凋零,樹干也就孤立了。所因此人們常說,‘百足之蟲,死而不僵’,這是因?yàn)檫@種蟲子腳很多,所以雖然死了,也能支撐其身體不倒。這句話講的是小事,卻寓意深遠(yuǎn)。”
冰凍三尺,非一日之寒
“冰凍三尺,非一日之寒”
比喻事物的變化,有一個(gè)從量變到質(zhì)變的過程。
此典出自《金瓶梅》九十二回:“冰厚三尺,非一日之寒。”
吳月娘的女兒嫁給陳敬濟(jì)為妻。這陳敬濟(jì)不是個(gè)東西,他又娶了個(gè)戲子回家做小老婆,反而總是欺負(fù)他原來的老婆,有一天把她打得鼻口出血,過了半天才蘇醒過來。正妻哭到半夜,懸梁自縊身死。第二天,吳月娘聽說了,她早已聽說女兒受苦,又聽說陳敬濟(jì)娶了個(gè)唱戲的在家里,正是:“冰凍三尺,非一日之寒。”接著,率領(lǐng)家人、小廝、丫鬟、媳婦七八口,往他家來,見了女兒尸首吊得直挺挺的,就大聲哭喊起來,將敬濟(jì)拿住,揪住亂打,有的竟用錐子錐得他全身都是小眼,接著把那個(gè)小老婆也打了個(gè)臭死。把門窗戶壁都打得七零八落。最后狀子告到縣里,判了陳敬濟(jì)逼死妻子,徒刑五年。
冰山難倚
“冰山難倚”
說明依仗別人權(quán)勢(shì),不得持久。
此典出自《開元天寶遺事》:“楊國忠權(quán)傾天下,四方之士,爭詣其門。進(jìn)士張彖者,俠(陜)州人也,力學(xué)有大名,志氣高大,未嘗低折于人。人有勸彖令修謁國忠,可圖顯榮。彖曰:‘汝輩以謂楊公之勢(shì),倚靠如泰山,以吾所見乃冰山也。或皎日大明之際,則此山當(dāng)誤人耳。”
唐玄宗十分寵愛楊貴妃。楊貴妃的堂兄楊國忠也跟著沾了光,也受到唐玄宗的寵信升任右相,獨(dú)攬朝政,權(quán)傾天下。那時(shí)候,天下許多士人,為了謀取功名,爭相拜謁楊門,巴結(jié)楊國忠。陜西一帶有一個(gè)進(jìn)士,名叫張彖,他知識(shí)淵博,名氣很大,而且又志向高遠(yuǎn),從不向權(quán)貴低頭獻(xiàn)媚。有人勸張象也去拜見楊國忠,為了博取榮華富貴。
張彖卻說:“你們都認(rèn)為楊國忠權(quán)高勢(shì)大,如果能夠投靠他就像倚靠泰山一樣穩(wěn)固。可是在我的心目中,看起來威威赫赫的楊國忠不過是一座冰山,如果太陽出來當(dāng)空照耀,冰山馬上就會(huì)消融,依靠它的人就要上當(dāng)了。”后來,安祿山起兵叛亂,楊國忠被士兵殺死,楊貴妃也被縊死,楊家這座冰山果然消融了。所以,那時(shí)的人都稱贊張彖有先見之明。
不得要領(lǐng)
“不得要領(lǐng)”比喻沒有掌握住事物的要領(lǐng)或關(guān)鍵。
此典出自《史記·大宛列傳》:“中騫(張騫)從月氏至大夏,竟不能得月氏要領(lǐng)。”
西漢的時(shí)候,在西域有一個(gè)大國叫月氏。月氏被匈奴的首領(lǐng)冒頓單于打敗以后,不得不遠(yuǎn)遠(yuǎn)地往西逃避。他們痛恨匈奴,每時(shí)每刻都想復(fù)仇,但由于無人幫助,自己勢(shì)單力薄,只好暫時(shí)忍受外族的欺凌。
漢武帝從投降漢朝的匈奴人那里聽到這些消息以后,打算派人前去聯(lián)絡(luò)月氏,以便夾擊匈奴。建元二年(公元前139年),博望侯張騫奉武帝之命出使月氏。就從西漢到月氏必須經(jīng)過匈奴。因此張騫一行路經(jīng)匈奴時(shí)就被匈奴扣留,這一扣便是十一年,他在匈奴娶了妻子,生了兒女。張騫等人雖然身在匈奴,可是內(nèi)心一直未忘武帝交給自己的任務(wù)。到了后來,他們終于逃出了匈奴,繼續(xù)往西尋找月氏。
再說月氏王被匈奴人殺死以后,又立太子為王。新王帶領(lǐng)著自己的人馬往西進(jìn)攻大夏,并且占領(lǐng)了大部分土地。因?yàn)榇笙耐恋胤饰郑锂a(chǎn)豐富,月氏人得到這塊土地以后就非常滿足,建立了一個(gè)大月氏國。他們向匈奴人復(fù)仇的念頭早已淡忘了。等到張騫來了之后,和他們談起夾擊匈奴的事,他們已經(jīng)不大感興趣,言談話語也不得要領(lǐng)。張騫在月氏住了一年多,還是無法聯(lián)合月氏去攻打匈奴,最后只好返回漢朝。
不可同日而語
“不可同日而語”這句成語說明兩種情況完全相反或差別迥異。
此典出自《戰(zhàn)國策·趙策二》:“夫破人與破于人也,臣人之與臣于人也,豈可同日而言之哉。”
戰(zhàn)國時(shí)期,蘇秦是主張“合縱”的,他建議燕、趙、韓、魏、齊、楚六國聯(lián)合抗擊秦國。為了說服趙國的君主采納他的建議,他從燕國來到趙國。趙王比較年輕,做君王的時(shí)間不長,很愿意聽他的主張,于是便熱情地接待了他。
蘇秦十分委婉地對(duì)趙王說:
“現(xiàn)在貴國疆域有二千多里,軍隊(duì)有幾十萬,戰(zhàn)車千部,戰(zhàn)馬幾萬匹,糧食夠吃十年。就地形上分析,西有常山,南有漳河,東有清河,北鄰燕國。目前秦國虎視眈眈,一心想把趙國吞掉,然而遲遲不敢舉兵來征伐,是擔(dān)心韓國和魏國打他的主意。所以說韓、魏兩國也是貴國的屏障。可是秦國一旦占了韓、魏,那么趙國就就十分危險(xiǎn)了。這就是我為大王憂慮的事情呀!想當(dāng)年,堯沒有什么地盤,舜沒有一點(diǎn)土地,卻能領(lǐng)有天下。禹不足一百個(gè)部屬,卻成為諸侯的領(lǐng)袖。成湯和周武王也不過三千士卒,三百戰(zhàn)車,也做了天子。這是什么原因呢?因?yàn)樗麄兌季哂凶孔R(shí)遠(yuǎn)見。圣明的君主能夠了解敵國的強(qiáng)弱,清楚自己士兵的數(shù)目、將士的優(yōu)劣,沒有必要非得等到在戰(zhàn)場上廝殺,對(duì)于勝負(fù)、存亡就已經(jīng)心中有數(shù)了。
哪有只聽議論,就貿(mào)然地決定國家大事的呢?
我計(jì)算過各國的領(lǐng)土,六國的土地加到一起比秦國大五倍;六國的軍隊(duì)比秦國多十倍。如果你們六國合成一體,共同攻打秦國,那秦國必定失敗。可是你們現(xiàn)在不做長遠(yuǎn)打算,只想著秦國,心甘情愿做人家的臣子。你們可應(yīng)該知道呀,打敗敵國和被敵國打敗;別人當(dāng)自己的臣子和自己當(dāng)別人的臣子,這兩種狀況可是不能夠放在一起比較著說的呀!我的建議請(qǐng)大王深思啊!”
趙王對(duì)蘇秦的主張十分感興趣,決定封他為武安君,并賜給他一百輛車子,二萬兩黃金,一百雙白璧和許多綢緞、衣物,讓他去勸說其他幾個(gè)國家。
不入虎穴,焉得虎子
“不入虎穴,焉得虎子”說明人們做事,如果不下決心,不身歷險(xiǎn)境,不經(jīng)過艱苦的努力,是不能達(dá)到目的的。
此典出自《后漢書·班超傳》:“超曰:‘不入虎穴,不得虎子。當(dāng)今之計(jì),獨(dú)有因夜以火攻虜,使彼不知我多少,必大震怖,可殄盡也。滅此虜,則鄯善破膽,功成事立矣。’”
東漢時(shí)候,班超跟隨奉車都尉竇固和匈奴作戰(zhàn),建立了功勞。后被派出使西域,他首先到鄯善國。國王廣早知班超的情況,對(duì)他十分敬重,但隔一個(gè)時(shí)期,一下子變得怠慢起來。班超召集同來的三十六人說:“鄯善國王最近對(duì)我們很冷淡,一定是北方匈奴也派有人來籠絡(luò)他,使他猶豫不知順從哪一邊。聰明人要在事情還沒有萌芽的時(shí)候就發(fā)現(xiàn)它的產(chǎn)生原因,何況現(xiàn)在事情已經(jīng)十分明顯了。”
經(jīng)過打聽,真的是這樣。于是班超又對(duì)隨行的人說:“我們現(xiàn)在處境十分危險(xiǎn),匈奴使者才來幾天,鄯善國王就對(duì)我們這么冷淡,如果再過一些時(shí)候,鄯善國王可能會(huì)把我們綁起來送給匈奴。你們說,我們應(yīng)該怎么辦?”當(dāng)時(shí)大家堅(jiān)決地表示愿聽他的主張。他便繼續(xù)道:“不入虎穴,不得虎子。
現(xiàn)在剩下的辦法,就是在今天夜里用火攻擊匈奴來使,迅速把他們殺了。這樣一來,鄯善國王才會(huì)真心誠意歸順漢朝。”
這天夜里,班超就和他同去的三十六個(gè)隨從,沖入匈奴人住所,奮力死戰(zhàn),用少數(shù)人力戰(zhàn)勝了多數(shù)的匈奴人,后來就達(dá)到了預(yù)期目的。
滄海一粟
“滄海一粟”也可稱為“太倉一粟”,比喻極其渺小的東西。
此典出自宋代蘇軾《前赤壁賦》:“寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。”
蘇軾有一天和朋友坐了小船,到赤壁下去游玩,那天晚上天氣很好,江中風(fēng)平浪靜,清風(fēng)拂拂,他們二人對(duì)月飲酒,十分高興。
蘇軾和他朋友兩個(gè)人都是灑脫不羈的才子,身處清風(fēng)明月的境界里,一種豪氣奔放的情緒不由自主的生發(fā)出來,他們倆好像神仙一樣,他們一面飲著酒,一面唱著歌。到了赤壁磯下面,蘇軾觸景生情,不覺又懷起古來。他感慨于世事的變化無常,所謂英雄豪杰,轉(zhuǎn)眼成空。于是他們議論起從前曹、周,在赤壁打仗的事來。蘇軾的客人對(duì)他說:“當(dāng)年曹操領(lǐng)著大軍,攻陷了荊州,打下了江陵之后,順著長江向東吳進(jìn)發(fā),戰(zhàn)艦連接了千里,旗幟遮蔽了天空,憑著船欄吃酒,橫著長矛作詩,真是不可一世的英雄,可是現(xiàn)在到哪里去了呢?我和你二人,在江渚捕魚砍柴,和魚蝦麋鹿做伴,坐著一只小船,在這里舉杯喝酒,生命短促得像蜉蝣一樣的寄生在天地間,身體渺小得如海里的一粒粟罷了。我們的一生真的是太短暫了!哪里能像長江這樣的無窮無盡呢?”
沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春
“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春”常用來比喻舊的事物總會(huì)過去,新的事物必將到來。
此典出自唐代詩人劉禹錫《酬樂天(白居易)揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》:“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。”
唐敬宗寶力二年(公元826年)冬天,被貶在外的詩人劉禹錫被調(diào)回到洛陽任分司主客郎中。
在北返洛陽途經(jīng)揚(yáng)州的時(shí)候,他和因病罷蘇州刺史回洛陽的詩人白居易相逢。在相聚的宴會(huì)上,白居易即席賦詩《醉贈(zèng)劉二八使君》,對(duì)劉禹錫被貶在外二十三年抒發(fā)了一些憐憫之情。當(dāng)時(shí),劉禹錫雖被召回了洛陽,結(jié)束了貶謫生活,可是并未得到重用,心情也不是很好,再加上過去的好友王叔文、呂溫、柳宗元等人死去了,自己孤單一個(gè)人北返,心情更加郁悶。白居易的詩,使得劉禹錫思緒萬千,十分悲憤。隨即當(dāng)場揮筆寫下了《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》一詩。
詩的全文是:“巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。”詩的意思是說:那巴山楚水凄涼而又荒遠(yuǎn),我被棄置在那里二十三年。懷念亡友只好吟唱思舊賦,回到故鄉(xiāng)我的斧柄已朽爛。沉舟側(cè)千帆競發(fā)飛馳而過,病樹前萬木爭春生機(jī)盎然。現(xiàn)在聽到您為我作的一首詩,為了振奮精神我也要把杯酒喝干。
尺有所短,寸有所長
“尺有所短,寸有所長”比喻人各有其長處和短處。
此典出自《楚辭·卜居》:“夫尺有所短,寸有所長。”
白起,是戰(zhàn)國時(shí)期秦昭王的大將,十分善于用兵。昭王十四年,破魏兵于伊闕,斬殺了二十四萬兵丁,俘虜了魏兵主帥公孫培;十五年攻魏,取大、小六十二城;攻楚,拔郢都,燒夷陵,楚王逃走,把都城遷于陳;昭王三十四年,攻魏,斬首三十四萬。尤其是昭王四十七年,秦、趙長平之戰(zhàn),白起斷絕趙兵糧道,圍趙兵,使得他們斷糧四十六天,趙主帥趙括自帶精兵突圍,被射死,白起坑殺趙降卒四十萬人,接著圍住趙都邯鄲。秦國的宰相應(yīng)侯范雎妒忌他功勞太大,勸昭王和趙國講和,下令撤軍。白起看著馬上就可以滅趙,卻被迫撤軍,心中不快,因此就和應(yīng)侯結(jié)下怨仇。
這年九月,昭王又要攻趙,正好遇到白起生病,于是只好派王陵帶兵,打了很久,損兵折將,昭王只好請(qǐng)白起去替王陵。白起已病愈,向昭王說:“這仗不能打,我們的兵將已疲勞了,趙國的外援又快來了,邯鄲是趙國的都城,城堅(jiān)難下,他們會(huì)拼死保衛(wèi)都城的。”所以他堅(jiān)決不肯去。昭王改派王龁去換下王陵,又增派了許多軍隊(duì),圍城八九個(gè)月,還是攻打不下來。魏國信陵君帶兵來救趙國,秦兵損失十分巨大。最后應(yīng)侯只好親自來請(qǐng)白起,白起還是不肯答應(yīng)去帶兵。昭王生氣了,把他貶為士卒,接著逼著他自殺了。
司馬遷評(píng)論道:“諺語講:‘尺有所短,寸有所長’。白起估計(jì)敵情的準(zhǔn)確,用兵變化之奇妙,奇計(jì)無窮無盡,威名震動(dòng)天下。
然而卻沒能和宰相搞好關(guān)系,最后導(dǎo)致身亡,這是他的短處啊!”
“尺有所短,寸有所長”,意思是說:“尺”比起“寸”來,就長十倍,但是它有缺點(diǎn)(短處),因?yàn)橐怀咭韵碌拈L度它無法度量;“寸”比起“尺”來,當(dāng)然短小得多了,但它有優(yōu)點(diǎn)(長處),因?yàn)樗梢远攘慷绦〉臇|西。
唇齒相依
“唇齒相依”來比喻關(guān)系密切,互相依存。
此典出自《三國志·魏書·鮑勛》:“王師屢征而有未克者,蓋吳、蜀唇齒相依,憑阻山水,有難拔之勢(shì)故也。”