
矮人生存基地
最新章節(jié)
書友吧第1章 紅山脊
約爾維格坐在礫石堤岸的陰涼處。條紋貓蜷縮在他的腿上,發(fā)出像鉆輪轉(zhuǎn)動(dòng)般的呼嚕聲。他把手指埋進(jìn)它厚厚的毛里。
在這個(gè)夏日時(shí)節(jié),河床干涸了。春季的融雪早已結(jié)束,陽(yáng)光熾熱。他喜歡在白天炎熱的時(shí)候睡覺(jué),而不是在酷熱中揮汗如雨、被太陽(yáng)曬傷。
在山里,陽(yáng)光直射的時(shí)間沒(méi)那么長(zhǎng),但到了中午,明亮的光線和高溫還是讓人難以忍受。幾個(gè)星期以來(lái),他一直沿著刻在樹(shù)上、鑿在河邊裸露巖石上的洞穴符文前行,這些符文是為了給他指引方向而留下的。
條紋貓是一只長(zhǎng)毛礦場(chǎng)跑貓,這是矮人飼養(yǎng)的一種貓,用來(lái)驅(qū)趕害蟲,保護(hù)他們的礦場(chǎng)作業(yè)和物資。
在矮人語(yǔ)里,這個(gè)詞是“uln rinler”,但人們常常把這種貓叫做“礦場(chǎng)隊(duì)長(zhǎng)”,因?yàn)檫@些貓似乎把矮人當(dāng)成了闖入者。
有人說(shuō)矮人是從人類那里學(xué)會(huì)養(yǎng)貓的,但約爾維格并不關(guān)心久遠(yuǎn)的過(guò)去。
這只貓?jiān)诖禾焐艘桓C小貓,現(xiàn)在他把小貓們放在背上的一個(gè)木籠子里帶著。條紋貓自由活動(dòng)著,在他艱難前行時(shí)緊緊跟著他,但他不敢指望小貓們也能這樣。
帶著八只小貓著實(shí)麻煩,但約爾維格的母親培育了這些貓,而約爾維格也很喜歡它們。
他家礦洞里的貓?jiān)谒麄兯X(jué)時(shí)總會(huì)蜷縮在身旁,一邊呼嚕呼嚕叫,一邊用爪子輕輕抓撓。在這遠(yuǎn)離一切、連續(xù)數(shù)周與世隔絕的荒野中,這些貓讓約爾維格不那么孤單。
他原本以為在五十多英里前就能找到礦脈,但符文卻一直指引著他繼續(xù)前行。
幸好,他做了充分的準(zhǔn)備。他的裝備重達(dá)兩百多磅。他本就有著礦工般強(qiáng)壯的體魄,隨著時(shí)間的推移,他的體魄變得更加堅(jiān)韌。
他能聽(tīng)到不遠(yuǎn)處河水在巨石間打著旋流淌的聲音。夏季是枯水期,但河水依舊喧鬧。
“喂!”有人喊道。
約爾維格從恍惚中驚醒。條紋貓尖叫起來(lái),爪子伸了出來(lái),試圖抓住約爾維格的褲子,但約爾維格猛地轉(zhuǎn)身,本能地伸手去摸腰間的刀,條紋貓沒(méi)能抓穩(wěn),掉了下去。
約爾維格看到了礫石堤岸上的身影,是一個(gè)矮人,兩只手各提著一只深木桶。原來(lái)是薩維阿姆。
“薩維!”約爾維格大喊著,張開(kāi)雙臂。
薩維阿姆放聲大笑,然后回頭看了看。他放下水桶,屁股著地從礫石上滑了下來(lái)。兩個(gè)矮人擁抱在一起,互相拍著對(duì)方的后背,衣服上揚(yáng)起陣陣灰塵。
“你差點(diǎn)就走過(guò)了!”薩維阿姆說(shuō)著,伸出雙臂抓著約爾維格,以便好好看看他。
“怎么會(huì)?我沒(méi)看到任何標(biāo)記?!?
“沒(méi)有?那邊不到一百碼的地方有一塊界石?!彼_維阿姆朝河邊點(diǎn)了點(diǎn)頭。
約爾維格沿著干涸的小溪離開(kāi)河流,找地方休息。要不是薩維阿姆偶然碰到他,他可能就完全錯(cuò)過(guò)這個(gè)礦脈了。
“其他人呢?”薩維阿姆問(wèn)道。
“他們沒(méi)來(lái)。”
“什么?”薩維阿姆臉上的笑容消失了,“你一個(gè)人來(lái)的?”
“是的,就我一個(gè)人?!?
“這可不是——”他的朋友頓了一下。約爾維格知道他想說(shuō)什么:這可不是明智之舉?!爸辽倌闫桨驳竭@兒了?!彼_維阿姆最后說(shuō)道,“我敢肯定,你會(huì)聽(tīng)到一些其他說(shuō)法的。”
約爾維格知道,說(shuō)他的會(huì)是他哥哥。他那大哥可不會(huì)像薩維阿姆這樣委婉。
約爾維格瞥了一眼堤岸上的水桶。
“你們不是有礦井水嗎?”
“哦,有,我們有,但是……嗯,你看?!?
兩人爬上堤岸,約爾維格一看桶里的東西就明白自己為什么會(huì)困惑了。桶里有魚在游,還不少,有銀皮魚和紅眼魚。
“啊,你們已經(jīng)有漁場(chǎng)了?”
“沒(méi)有,還沒(méi)到那一步。不過(guò),這里有條小溪,這也是我們選這個(gè)地方的原因。跟我來(lái)!”
薩維阿姆提起水桶,他的胳膊幾乎沒(méi)怎么用力。在礫石堤岸的頂端,約爾維格能看到沿著堤頂延伸的破舊小徑。
他差一點(diǎn)就錯(cuò)過(guò)了!在這荒郊野外,很容易犯這樣的錯(cuò)誤。要是沒(méi)發(fā)現(xiàn)符文消失了,他可能會(huì)一直往前走,然后還得原路返回。
他不禁深思,自己要是錯(cuò)過(guò)了,會(huì)在這荒野里徘徊多久。
薩維阿姆帶著他們從河邊出發(fā),沿著干涸的小溪走了四分之一英里。
他們?cè)酵白?,小溪看起?lái)就越不像干涸的樣子。這里,山谷在山間豁然開(kāi)朗,確切地說(shuō),是一道山梁凹陷了下去。在山谷的北側(cè),有一面陡峭的石壁。此時(shí),河床底部已經(jīng)有了一股細(xì)流,而約爾維格還能聽(tīng)到前方有流水的聲音。
這座山高高地聳立在山谷之上。實(shí)際上,它算不上一座雄偉的大山,更像是一道綿延的山梁,海拔只有五千英尺左右。
然而,在山梁的頂部,堅(jiān)硬的石峰、禿巖和尖頂拔地而起。歷經(jīng)歲月的雨水沖刷,砂巖被沖走,只留下侵入性玄武巖圓錐、火山口和奇特花崗巖形成的參差不齊的“尖牙”。
這種不同巖石的相互作用對(duì)探礦者很有吸引力,因?yàn)檫@表明在大災(zāi)變時(shí)期,強(qiáng)大的力量在這里塑造了各種不同的物質(zhì),而這些力量和物質(zhì)同樣能形成礦石、水晶和珍貴的寶石。
正是這種由褶皺的山脊和山谷構(gòu)成的地貌,加上河里滿是鱒魚、銀皮魚、紅眼魚和其他魚類,構(gòu)成了綿延數(shù)十英里的風(fēng)景。
河里還有大量的小石榴石,淘金盤里也滿是彩色石頭。山里肯定有礦脈,這一點(diǎn)毫無(wú)疑問(wèn)。
矮人們因?yàn)檫@些石榴石,把這片山脈叫做“紅山脊”,但它也可以被稱為“綠山脊”,因?yàn)檫@片山脈被茂密的森林覆蓋著。
在這個(gè)原本稀疏干燥的國(guó)度的中心,這里是一片綠洲,精靈和人類還未在這里建立統(tǒng)治,天空中那些邪惡的野獸也比較稀少,至少比有些地方要少。
他們走上一個(gè)小山坡,山坡上刻著狹窄光滑的臺(tái)階,以便攀爬。
一條山間小溪順著一段短水槽流進(jìn)尾礦池。從山谷更深處,另一條小溪潺潺地流過(guò)一堆巨石。山谷靠近他們這一側(cè)用尾礦筑起了堤壩,后面形成了一個(gè)水潭。
樹(shù)干從黑暗平靜的水中露出。只有一小股細(xì)流從堤壩上溢出,繼續(xù)沿著礫石河床流淌。在水槽上方幾碼處,小溪從一條狹窄礦井入口中間的一條溝渠中流出。
另一個(gè)矮人從礦井里走出來(lái),肩膀上都扛著一個(gè)沉重的袋子,擋住了他的視線。他看都沒(méi)看四周,徑直走向水槽。