登錄???|???注冊
《失樂園》以史詩的磅礴氣勢揭示了人的原罪與墮落。詩中叛逆之神撒旦,因為反抗上帝的權威被打入地獄,卻毫不屈服,為復仇尋至伊甸園。亞當與夏娃受被撒旦附身的蛇的引誘,偷吃了上帝明令禁吃的知識樹上的果子。最終,撒旦及其同伙遭譴全變成了蛇,亞當與夏娃被逐出了伊甸園。這部長詩體現了詩人追求自由的崇高精神,是世界文學史、思想史上的一部極重要的作品。
(英)約翰·彌爾頓 ·外國詩歌 ·24.9萬字
《神曲》采用了中世紀流行的夢幻文學的形式,描寫了一個幻游地獄、煉獄、天堂三界的故事。全詩三卷,分別為《地獄》、《煉獄》和《天堂》,每卷三十三篇,加上序共一百篇。詩人描述了他在一三〇〇年復活節前的凌晨,在一片黑暗的森林中迷了路,象征淫欲、強權和貪婪的豹、獅、狼攔住了去路。正在危急關頭,古羅馬詩人維吉爾出現了,他受但丁青年時期所愛戀的女子俾德麗采之托前來援助。維吉爾引導但丁游歷了懲罰罪孽靈魂的地獄,穿越了收容悔過靈魂的煉獄,最后由俾德麗采引導他經過了構成天堂的九重天之后,終于到達了上帝面前。這時但丁大徹大悟,他的思想已與上帝的意念融洽無間,整篇詩到此戛然而止。但丁在游歷地獄和煉獄時,遇到的不少靈魂生前都是歷史上或當時的著名人物,詩篇的字里行間充滿寓意,也具有很強的神學和宗教色彩。
(意)但丁 ·外國詩歌 ·28.5萬字
《荷馬史詩》是希臘最早的一部史詩,包括《伊利亞特》和《奧德賽》兩部分,相傳是由盲詩人荷馬所作,實際上它產生于民間口頭文學。《奧德賽》是以特洛亞戰爭傳說為題材的“系列史詩”中惟一一部傳世的“返鄉史詩”。足智多謀的奧德修斯用木馬計攻陷特洛亞城之后,率領自己的軍隊渡海回國。途中遭遇各種艱難險阻,歷經十年飄泊,隨行同伴全部遇難,只有他在女神雅典娜的佑助下,堅韌不拔地孤身一人回到久別的故鄉。
(古希臘)荷馬 ·外國詩歌 ·22.6萬字
威廉·巴特勒·葉芝(WilliamButlerYeats,1865-1939)是用英語寫作的愛爾蘭詩人、劇作家、小說家、散文家,被托·斯·艾略特推崇為“二十世紀英語世界最偉大的詩人”。如葉芝所自稱和眾所公認的,他發起的愛爾蘭文學復興運動創造了一種新(現代)的民族文學——用英語寫作的愛爾蘭文學。葉芝的詩風幾經變法,熔浪漫主義、唯美主義、神秘象征主義、現實主義于一爐,在藝術上達到了他所謂的“浪漫主義與現實主義性質的結合”。誠如一位論者所說,他“在現代作家中最具現代感,而無須是現代主義者”。1923年,“由于他以一種高度藝術的形式表現了整個民族的精神、永遠富有靈感的詩”,獲諾貝爾文學獎。本詩集由譯者多年間打磨出版的各個葉芝詩集譯本結集增訂而來,除之前出版過的374首譯詩又修改一遍外,還新譯了葉芝生前未發表過的早期詩作38首,加上選自評論小冊子《在鍋爐上》中的3首詩,共得譯詩415首,是現有收錄篇什最多的漢譯葉芝詩集。
(愛爾蘭)葉芝 ·外國詩歌 ·22.4萬字
沙與沫是一本關于生命、藝術、愛情、人性的格言書,值得反復品讀。除了哲理以外,詩集還富于音韻之美,宛如天籟,傳達出生命的愛和真諦,讓那些困頓彷徨的人們,都能得到慰藉和鼓舞!詩文超越了時空、國界的限制,字句中蘊含深刻的哲理,體現了人類共同的情感,滿足了不同心靈的不同需求。
(黎)紀伯倫 ·外國詩歌 ·11.6萬字
本書收入了紀伯倫不為人知的大量散文、雜文、演講、譯文、箴言錄等等,紀伯倫的詩歌才華掩蓋了他作為冠絕一世的散文家的身份。這是目前全球收錄紀伯倫散文、雜篇最全的一本書。從這本書中你可以看到一個慷慨激昂、橫眉冷對的紀伯倫,或許這才是他作為20世紀最富盛名的思想家該有的一面。文中飽含紀伯倫對時代、民族、家國的憂思,因為這本書,他足以和魯迅一起留名青史。
(黎)紀伯倫 ·外國詩歌 ·11.5萬字
費爾南多·佩索阿是二十世紀偉大的葡萄牙語詩人,他用一百余個異名創造出一個獨特的文學世界。在這些異名當中,“岡波斯”可能最接近佩索阿本人的真相:張揚恣肆的精神世界,只是他用詩歌和文字織就的一個夢;現實生活中,他是一個出門時連旅行箱都永遠收拾不好的平凡小職員。本書主要收錄“岡波斯”的短詩,也收錄了著名的長詩《煙草店》、《鴉片吸食者》等。這是“岡波斯”的第一個漢語譯本,希望能為中文讀者呈現出一個較為清晰的“岡波斯”形象,為領略佩索阿龐大的寫作世界提供一個入口。本書另收錄《回憶我的導師卡埃羅》、《無政府主義銀行家》。
(葡)費爾南多·佩索阿 ·外國詩歌 ·7.7萬字
《伊利亞特》全詩分24卷,15693行,主要敘述的是希臘聯軍圍攻小亞細亞的城市特洛伊的故事,以希臘聯軍統帥阿伽門農和希臘英雄阿基琉斯的爭吵為中心,集中描寫了戰爭結束前五十天發生的事情。希臘英雄阿基琉斯因女俘為主帥阿伽門農所奪,盛怒之下拒絕作戰,希臘聯軍因此受挫。后因好友帕特羅克洛斯戰死,阿基琉斯再度披掛上陣,終于殺死特洛伊主將赫克托耳,使希臘聯軍轉敗為勝。《奧德賽》全詩共24卷,12110行,敘述特洛伊戰爭后,希臘聯軍英雄、伊薩卡王奧德修斯在海上漂流十年,歷經艱難險阻,終于返回故國,夫妻團圓的故事。
(古希臘)荷馬 ·外國詩歌 ·59.9萬字
本書大約創作于1590年至1598年之間,其詩作的結構技巧和語言技巧極高,每首詩都有獨立的審美價值。其全部154首詩都集中歌頌了愛情、友誼與真善美。在英國乃至世界十四行詩的創作中,莎士比亞十四行詩是一座高峰,當得起空前絕后的美稱。作為英國最偉大的劇作家、詩人,莎士比亞被譽為“時代的靈魂”、“人類最偉大的戲劇天才”,“不只屬于一個時代而屬于全世紀”。他的十四行詩在其全部作品中占有非常重要的地位。
(英)莎士比亞 ·外國詩歌 ·9.1萬字
美國現代詩歌之父沃爾特·惠特曼是十九世紀著名的詩人、人文主義者。由于早年受到民主主義者托馬斯·潘恩和愛默生的深遠影響。1839年起,他開始進行文學創作。1850年,開始在報紙上發表自由詩,表達自己對大自然的熱愛和自由民主生活的贊頌。
(美)惠特曼 ·外國詩歌 ·9.3萬字
《我的焦慮是一束火花》是旅法敘利亞詩人阿多尼斯創作于不同時期的詩歌短章,他總是以人的自由、尊嚴和解放為起點和指歸,像兒童那樣感受世界,像青年那樣愛戀世界,像老者那樣審視世界。阿多尼斯的短章,在事物及其喻體之間建立了富有想象力和美感的聯系,并把詩人自己的情感和理念賦予其中,因而意趣盎然,令人回味無窮、印象深刻。書中隨處可見對落后、專制的阿拉伯政治的批判,對腐敗、丑陋的社會現象的鞭笞,對阿拉伯傳統文化中的沉疴積弊的指摘,對打著各種幌子牟取私利的西方霸權主義和殖民主義的揭露。他詩中彰顯的現代性,與阿拉伯世界歷來占據主流的保守理念作了割裂,也和阿拉伯文化遺產中被遮蔽的變革精神完成對接。他倡導理性主義和啟蒙思想,弘揚人的價值和意志,力圖在詩歌實踐中,探索有形世界背后的神秘未知,揭示與人以及身體、心靈、本能、直覺、夢幻相隨相伴的奧秘。
(敘利亞)阿多尼斯 ·外國詩歌 ·4.8萬字
本書收錄了泰戈爾早期兩部經典詩歌代表作:獲得諾貝爾文學獎的哲理詩集《吉檀迦利》和青春戀歌《園丁集》。通過冰心清麗典雅的譯筆可以感受到泰戈爾對生活的熱愛和對愛的思索,他巧妙地隱去一些苦難與黑暗,而將光明與微笑毫無保留地奉獻給讀者,用蘊涵的廣闊無邊的哲思為我們開啟另一個天堂。全書風格清新自然,帶著泥土的芬芳,以輕快、歡暢的筆調歌唱生命的枯榮、現實生活的歡樂和悲哀。閱讀這些詩篇,如同漫步在暴風雨過后的初夏,以擋不住的清新與芬芳,讓我們看到世界的清透美麗,體味愛與青春的味道。
(印)泰戈爾 ·外國詩歌 ·14.3萬字
《山羊之歌》是中原中也的第一部詩集。中原中也(なかはらちゅうや,1907-1937),舊姓柏村,昭和時期詩人、歌人、翻譯家,被譽為“日本的蘭波”。有350多篇詩作流傳至今,其中一些詩作被選進日本的國語教科書,主要作品有詩集《山羊之歌》(1934)、《往昔之歌》(1938),譯詩詩集《蘭波詩選》。
(日)中原 中也 ·外國詩歌 ·1.2萬字
存在主義是現代西方哲學中影響極大、流行極廣、風行一時的哲學流派。其主要代表人物就是法國哲學家薩特。本書由兩篇構成:《存在主義是一種人道主義》和《今天的希望:與薩特的談話》。前者發表于1946年,后一篇發表于1980年去世前不久,其中薩特一再強調,他的存在主義本質上是一種對人生充滿希望的樂觀主義哲學。
(法)讓-保羅·薩特 ·外國詩歌 ·5.7萬字
《伊利亞特》(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad,又譯《伊利昂記》、《伊利亞特》。)相傳是由盲詩人荷馬(Homer,公元前800—公元前600)所作。是重要的古希臘文學作品,也是整個西方的經典之一。主要內容是敘述希臘人遠征特洛伊城的故事。它通過對特洛伊戰爭的描寫,歌頌英勇善戰、維護集體利益、為集體建立功勛的英雄。
(古希臘)荷馬 ·外國詩歌 ·35.1萬字
本書是泰戈爾的代表作之一,共收入325首無題清麗小詩。其內容似乎包羅萬象,涉及的面也比較廣,白晝和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈爾的筆下合二為一。然而,就是在這種對自然、對人生的點點思緒的抒發之中,詩人以抒情的彩筆,寫下了他對自然、宇宙和人生的哲理思索,引領世人探尋真理和智慧的源泉。他的詩像珍珠一般閃耀著深邃的哲理光芒,不僅喚起對大自然、對人類、對世界上一切美好事物的愛心,而且也啟示著人們如何執著于現實人生的理想追求,讓整個人生充滿歡樂與光明。
(印)泰戈爾 ·外國詩歌 ·1.6萬字
《惡之花》是夏爾·波德萊爾(1821-1867)的一部詩集,它一本有邏輯、有結構、有頭有尾、渾然一體的書。《惡之花》被譽為法國“偉大的傳統業已消失,新的傳統尚未形成”的過渡時期里“開放出來的一叢奇異的花”。作品兼具浪漫主義、象征主義和現實主義的特征。《惡之花》中的詩不是按照寫作年代先后來排列,而是根據內容和主題分屬六個詩組,各有標題:《憂郁和理想》、《巴黎風貌》、《酒》、《惡之花》、《反抗》和《死亡》,其中《憂郁和理想》分量最重。六個部分的排列順序,實際上畫出了憂郁和理想沖突交戰的軌跡。此版本亦收錄《惡之花》1868年第三版增補本、《殘詩集》、《風流集》、《題詞集》和《詼諧集》。
(法)夏爾·波德萊爾 ·外國詩歌 ·6.7萬字
《名著名譯叢書普希金詩選》精選了廣為流傳的《自由頌》《紀念碑》等二百首抒情詩,它們充滿對自由的向往,富有優美的愛情旋律。普希金的詩篇為當時的俄國社會灌注了勃勃生機,也給后人提供了留傳百世的藝術珍品。
(俄)普希金 ·外國詩歌 ·4.5萬字
《我的孤獨是一座花園:阿多尼斯詩選》由譯者從詩人踏入詩壇至今近五十年的十七部詩集中精選并譯出。詩人阿多尼斯,是一位態度鮮明的叛逆者,以百折不撓的倔強抗爭權勢與時俗。他的詩歌,站在全人類的高度俯瞰人生萬象。他對那些詩歌永恒主題的詠唱,達到超凡脫俗、深長雋永的境界。他的情詩無懼世俗,要為身體與肉欲正名;但其中毫無卿卿我我的俗趣,卻展現出屬于生命與時間的蒼涼。阿多尼斯素以“精神上的流放者”自居。然而,只有詩歌才是他真正的流放地。在他眼里,詩歌至高無上,而“詩歌終結的時代,不過是另一種死亡”。
(敘利亞)阿多尼斯 ·外國詩歌 ·5萬字
這部輝煌的詩劇歷經六十年創作而成,是歌德一生藝術心血的結晶。他為人類不朽的追求精神,譜寫了一曲澎湃的贊歌。主人公浮士德是個不甘于現狀的學者,他厭倦了知識,此時魔鬼出現,引誘他出賣自己的靈魂,于是他可以得到所有塵世的體驗。為追求真理,他歷盡艱險,走遍了人類追尋過的路程,也經常失敗和沉淪,但他沒有放棄尋找,最終獲得了救贖。
(德)歌德 ·外國詩歌 ·18.2萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 m.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版