官术网_书友最值得收藏!

最新章節

書友吧 4評論

第1章 詩體說明

本詩的韻律為英語英雄詩體,沒有韻腳,就像荷馬用希臘語、維吉爾用拉丁語寫的史詩一樣。對于一首詩或者一篇好的韻文,尤其是篇幅較長的詩作而言,韻腳既非必要的修飾成分,也非精確的裝飾音,它只不過是一個野蠻時代的發明罷了,以便淡化感傷的題材和不和詩韻的音步。韻腳的確能使詩歌增色,自從經過一些現代著名詩人運用后,已經變得習以為常,然而,就表現許多事物而言,由于它們自身的煩惱、障礙和束縛,所以遠不如愿,與它們對事物的應有表現相比,通常效果更差。因此,一些主要引人注意的意大利和西班牙詩人拒絕在長詩和短詩中使用韻腳,不是沒有原因;自從我們最好的英語式悲劇誕生以來,情況同樣如此。就事論事,韻腳對所有有鑒賞力的耳朵而言,微不足道,沒有真正的音樂趣味。韻律的構成僅僅在于恰當的節奏、適當數量的音節,而感覺是從一個詩行不同地延長到另一個詩行,不在于相似句尾的丁丁當當的聲音:這正是既精通詩藝,又精通全部優秀演說技巧的古典作家們避免的一個毛病。因此,認為本詩忽略韻律將是一個缺點的人如此之少,盡管對庸俗的讀者而言,也許這可能像是一個缺點,以至于它理所當然地樹立起一個將會受到尊敬的榜樣:英語史上的首創,它掙脫押韻令人煩惱的現代束縛,恢復史詩的古典自由。

品牌:上海譯文
譯者:劉捷
上架時間:2018-05-11 17:43:18
出版社:上海譯文出版社
本書數字版權由上海譯文提供,并由其授權上海閱文信息技術有限公司制作發行

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 田东县| 蓬莱市| 高陵县| 饶河县| 东安县| 新和县| 昆明市| 万州区| 弥渡县| 靖州| 临漳县| 武乡县| 通道| 河源市| 禹城市| 孟村| 通许县| 方正县| 永靖县| 綦江县| 东乌珠穆沁旗| 明星| 宜宾县| 大洼县| 涞水县| 瑞丽市| 临西县| 麻城市| 湾仔区| 双辽市| 潼关县| 高邮市| 广水市| 定边县| 侯马市| 泰宁县| 临海市| 湘潭县| 荣昌县| 屏南县| 淮滨县|