最新章節
- 第99章 Chapter Eighteen(5)
- 第98章 Chapter Eighteen(4)
- 第97章 Chapter Eighteen(3)
- 第96章 Chapter Eighteen(2)
- 第95章 Chapter Eighteen(1)
- 第94章 Chapter Seventeen(3)
第1章 譯序
你期待新世界嗎?
《美妙的新世界》是英國作家奧爾德斯·倫納德·赫胥黎于1932年出版的科幻小說。把它歸類為科幻小說,是因為本書描畫的主題是未來世界。在那個世界,工業與科學的過度發達導致了人類社會的畸變:看似和諧穩定,內在卻充滿了冷漠與陰暗,道德淪喪,人性消亡。
在作者描繪的世界里,孕育、母親、父親,這些維系人類社會的偉大詞匯,變成了骯臟下流、腐敗落后的渣滓。每一個人都是實驗室里技術人員配置的結果,你的身高、你的性別、你的生理缺陷、你對疾病的抵抗能力,甚至你的命運,都在試管和燒瓶里已然被決定了。胚胎分為由低到高的不同種姓,接受不同的訓練。低種姓者矮小丑陋,承擔社會里最低層的工作;高種姓者高大漂亮,構成社會的上層。在新世界里,每個人都很快樂。但這種快樂不是自由意志選擇下的結果,所有社會成員的快樂一模一樣,沒有選擇,也沒有空間包容別樣的快樂。
書里的幾個主要人物都有自我意識覺醒的時刻,列寧娜半夜醒來,發現枕頭下傳來睡眠教育的錄音,從而思考背后的意義;飛過焚化爐時,亨利·福斯特突然感嘆每一道熱風都代表一條生命永恒的消逝。但這些時刻轉瞬即逝,他們終歸又回到新世界里快樂而麻木的人群中去。而那些回不去的人,作者也沒有安排他們成為顛覆社會秩序的英雄。野蠻人約翰自殺,貝爾納和亥姆霍茲被送去了孤島。
如果本書僅僅是一部純科幻小說,那么它絕不會被譽為“二十世紀最偉大的一百部英語小說之一”。在科幻小說的外殼下,作者探討的是物質文明泛濫時人類社會的發展方向。書中刻畫未來社會的筆觸充滿了諷刺與絕望。精神由物質主宰,人性自由被技術和秩序消解,反抗只是恢宏樂章下的片刻雜音,剎那間即被淹沒。這種對技術發展的反思,對人類命運的憂慮,使得本書成為二十世紀“反烏托邦”文學里的一面旗幟。
另外值得一提的是,本書從頭到尾充滿了各種奇妙的隱喻:“Brave new world”的書名出自莎士比亞名作《暴風雨》;絕大部分角色的名字都實有其人,美國汽車大王福特(Ford)取代了上帝God……
由于中英文兩種語言的差異,加上翻譯時間及譯者水平的有限,本書可能并未能完全體現原文的所有精妙之處,在此,特向讀者致以深切的歉意。原文主旨宏闊、寓意深遠,但愿手中粗劣之筆不影響讀者對原文的理解,本人便心滿意足了。