登錄???|???注冊
《包法利夫人》是法國十九世紀現實主義文學大師福樓拜的代表作。這本書講述的是一個受過貴族化教育的農家女愛瑪的故事。她瞧不起當鄉鎮醫生的丈夫包法利,夢想著傳奇式的愛情。可是她的兩度偷情非但沒有給她帶來幸福,卻使她自己成為高利貸者盤剝的對象。最后她積債如山,走投無路,只好服毒自盡。福樓拜以貌似冷漠的態度,非常“客觀”地揭示了釀成這一悲劇的前因后果。福樓拜的筆觸細膩動人,把一個日常生活中的平庸悲劇上升到了人性的高度,也深刻地評判了社會。
(法)福樓拜 ·世界名著 ·20.5萬字
一部哀婉凄惻的情史,一曲悲天憫人的慟歌。德裔貧民戈哈特的大女兒珍妮為人幫傭,與參議員白郎特相愛。不久,白朗特不期病故,留下一遺腹女。之后富家子瑞斯特愛上珍妮并與之同居,但在婚事上一直下不了決心,其后因兄弟姐妹的阻攔和反對而苦惱,并在家族的壓力下與珍妮分手,重歸上流社會,最后,和洛蒂·貝絲結婚。兩情繾綣而勞燕分飛,珍妮孤獨的過完了中年,瑞斯臨終前對她親吐心腹之言后,痛苦的死在了她的懷中。
(美)德萊塞 高燕編譯 ·世界名著 ·22.6萬字
福樓拜是法國十九世紀現實主義文學大師,《包法利夫人》是其成名作和代表作。一八五六年《包法利夫人》在《巴黎雜志》上發表,不僅標志著十九世紀法國小說史的一個轉折,而且在世界范圍影響了小說這個文學體裁。小說描寫法國內地一個富裕農民的女兒悲劇的一生。對形形色色的資產階級人物做了淋漓盡致的揭露,成為19世紀法國社會的一幅現實主義畫卷。
(法)福樓拜 ·世界名著 ·21.8萬字
小說描寫窮大學生拉斯柯爾尼科夫受無政府主義思想毒害,認為自己是個超人,可以為所欲為。為生計所迫,他殺死放高利貸的老太婆阿廖娜和她的無辜妹妹麗扎韋塔,制造了一起震驚全俄的兇殺案。經歷了一場內心痛苦的懺悔后,他最終在基督徒索尼雅姑娘的規勸下,投案自首,被判流放西伯利亞。作品著重刻畫主人公犯罪后的心理變化,揭示俄國下層人民的苦難生活。
(俄)陀思妥耶夫斯基 ·世界名著 ·41.7萬字
苔絲是個美麗的鄉村姑娘,純潔,善良,又有韌性且善惡分明。由于家境貧窮,給與自己同姓的貴族德伯家打工。結果她被主人家的兒子亞歷克·德伯誘奸,并生下了一個私生子。由于這個“罪過”,苔絲很受鄙視。在巨大的壓力下,再加上小孩夭折,苔絲離家來到一個牛奶場工作,遇到了牧師的兒婦安吉爾·克萊爾。兩人相愛并結婚。但在新婚之夜,苔絲向他坦白了自己的過去,安吉爾竟將她拋棄,獨自去了巴西。生活困苦,備受侮辱的苔絲苦等安吉爾回來無果,無奈成為了亞歷克的情婦。就在這時,安吉爾抱著懺悔的心情,來到苔絲身邊想和她重新在一起。這時苔絲殺死了亞歷克。在他們逃亡的途中,苔絲被警察抓到,被判了死刑。
(英)托馬斯·哈代 ·世界名著 ·24萬字
日本“國民大師”夏目漱石成名處女作,對日本文學有著極深遠的影響。對魯迅影響力極大的小說。《我是貓》小說以一只貓的視角,觀察并評述身為中學教師的主人苦沙彌和他的朋友們的日常生活,同時穿插了資本家鄰居金田的女兒婚事等事件。小說中的貓語言幽默機智,妙語連珠,作者借其口嘲笑了明治社會知識分子空虛的精神世界,揭露了金田等資產階級及其幫兇的勢利、粗鄙、兇殘的本性。全書構思靈巧,手法夸張,具有鮮明的藝術特色。
(日)夏目漱石 ·世界名著 ·28萬字
本書是19世紀法國著名作家司湯達的文集中的一種。小說主人公于連是小業主的兒子,憑著聰明才智與市長夫人勾搭成奸,事情敗露后被迫進入神學院。后在巴黎給拉莫爾候爵當私人秘書,很快得到候爵的賞識和重用,與此同時,他又與候爵的女兒有了私情。最后在教會的策劃下,市長夫人被逼寫了一封告密信揭發他,使他的飛黃騰達毀于一旦。他在氣憤之下,開槍擊傷了市長夫人,被判死刑,上了斷頭臺。本書由著名翻譯家郝運先生翻譯,譯文流暢忠實。
(法)司湯達 ·世界名著 ·40.4萬字
本書是法國著名科幻小說家儒爾·凡爾納的三部曲之一,其他兩部是《格蘭特船長的兒女》和《海底兩萬里》。該書敘述美國南北戰爭期間,被困在南方軍隊中的五個北方人伺機乘氣球逃脫,途中遭遇風暴,被拋到南太平洋一個島上。這些落難者依靠自己的智慧和過人的毅力,克服了種種困難,不僅頑強地生存下來,而且還把小島建設成一個繁榮富庶的樂園。整部小說情節跌宕起伏,充滿了對奇異多姿的自然界的描寫,并且把各種知識融會到驚心動魄的故事之中,因此出版至今雖然已有一百多年,仍深受世界各地讀者的推崇和喜愛。
(法)凡爾納 ·世界名著 ·27.3萬字
《霧都孤兒》是英國作家狄更斯于1838年出版的寫實小說。以霧都倫敦為背景,講述了一個孤兒悲慘的身世及遭遇,主人公奧立弗在孤兒院長大,經歷學徒生涯,艱苦逃難,誤入賊窩,又被迫與狠毒的兇徒為伍,歷盡無數辛酸,最后在善良人的幫助下,查明身世并獲得了幸福。如同狄更斯的其他小說,本書揭露許多當時的社會問題,如救濟院、童工以及幫派吸收青少年參與犯罪等。
(英)查理斯·狄更斯 ·世界名著 ·27.6萬字
1868年,出版商邀約路易莎·梅·奧爾科特寫一本“關于女孩的書”,奧爾科特以自己的生活為藍本,溫情描繪了馬奇家四姐妹的生活與成長,這便是《小婦人》的由來。大姐梅格是賢妻良母型的女孩,結婚后相夫教子,持家有道;二姐喬開朗豁達,獨立自尊,熱衷寫作;三妹貝思性格內向,善彈琴,音樂造詣高,但體弱多病;四妹艾米是典型的淑女,注重體態舉止,喜愛嘗試藝術。她們生活在一個和諧的家庭,父母慈愛,子女孝順,相愛互助,自強自立。
(美)奧爾科特 ·世界名著 ·33.3萬字
小說描述一個大學生拉斯柯爾尼科夫,因貧困被迫從法律系輟學,靠母親和妹妹的接濟艱難度日,他自命不凡地以為可以在這個黑暗的現實中充當審判官,于是殺死了一只社會害蟲——放高利貸的當鋪老板娘,慌亂之下又殺了對方的妹妹。犯下這樁謀殺罪之后,他處在極其痛苦的矛盾之中,無法擺脫驚懼的心情。他試圖說服自己殺了那個人是正義的,是他為了理想所作出的偉大努力,卻不能平復自己的良心,最終他在妓女索尼婭的感召之下,選擇了向警方自首,被判流放西伯利亞八年。不久索尼婭也到了那里,兩人萌發了愛情,拉斯柯爾尼科夫獲得了新生。《罪與罰》不僅是陀思妥耶夫斯基的代表作,也代表了俄國文學的最高水準。對現實和人性精準的把握和描寫、對恩典和救贖深刻的追求與理解,使它超越文化國界,在世界范圍內廣泛流傳。
(俄羅斯) 陀思妥耶夫斯基 ·世界名著 ·43.9萬字
本書收錄了奧地利作家卡夫卡的《變形記》《城堡》和《審判》等著作。卡夫卡是歐洲著名的表現主義作家。他生活在奧匈帝國行將崩潰的時代,又深受尼采、柏格森哲學影響,對政治事件也一直抱旁觀態度,故其作品大都用變形荒誕的形象和象征直覺的手法,表現被充滿敵意的社會環境所包圍的孤立、絕望的個人。
卡夫卡 ·世界名著 ·49.9萬字
《少年維特之煩惱》是歌德早年重要的作品,小說描寫進步青年對當時鄙陋的德國社會的體驗和感受,表現了作者對封建道德等級觀念的反應以及對個性解放的強烈要求:少年維特愛上了一個名叫綠蒂的姑娘,而姑娘已同別人訂婚。愛情上的挫折使維特悲痛欲絕。之后,維特又因同封建社會格格不入,感到前途無望而自殺。本書于一七七五年問世,它的出版被認為是德國文學史上一件劃時代的大事;它曾震撼了德國乃至歐洲整整一代青年的心。
(德)歌德 ·世界名著 ·23.5萬字
《包法利夫人》于1856—1857年間在《巴黎雜志》上連載,轟動文壇,在社會上引起軒然大波。司法當局對作者提起公訴,指控小說“傷風敗俗、褻瀆宗教”,并傳喚作者到庭受審,最終以“宣判無罪”收場,而隱居鄉野、籍籍無名的作者從此奠定了自己的文學聲譽和在文學史上的地位。曾有人問福樓拜,誰是包法利夫人的原型,他答道:“包法利夫人就是我自己。”
(法)福樓拜 ·世界名著 ·20.9萬字
作品敘述1348年佛羅倫薩瘟疫流行時,10名青年男女在一所別墅避難,他們終日歡宴,每人每天講一個故事,10天講了100個故事,故名《十日談》,其中許多故事取材于歷史事件和中世紀傳說。薄迦丘在《十日談》中歌頌現世生活,贊美愛情是才智和美好情操的源泉,譴責禁欲主義,對封建貴族的墮落和天主教會的荒淫無恥作了有力的諷刺。作品采用了框形結構,把一百個故事串聯起來,使全書渾然一體,作品語言精練幽默,寫人狀物,微妙盡致。
(意大利)薄迦丘 ·世界名著 ·48.8萬字
法國19世紀著名作家大仲馬的代表作。據責編查證,此英譯書稿是19世紀著名英語翻譯家康斯坦斯·加奈特的另一部著名的翻譯作品。這個版本已成為英譯本的經典版本,也是公認最好的公版里的經典版本。故事發生在法國、意大利、地中海小島。故事發生時間為1815—1838年間。也就是拿破侖從流放地返回權力中心的時間里。這段歷史成為整個故事的大背景。其中包括了希冀、公平、復仇、憐憫和寬恕等人性大問題。故事主人公被人陷害,遭到逮捕,后成功越獄并開始復仇計劃。但這一復仇計劃最后實施后,既傷害了被復仇者,也傷及到了無辜。
(法)大仲馬 ·世界名著 ·47.3萬字
《卡拉馬佐夫兄弟(上)》:老卡拉馬佐夫貪婪好色,獨占妻子留給兒子們的遺產,并與長子德米特里為一個風流女子爭風吃醋。一天黑夜,德米特里疑心自己的情人去跟老頭兒幽會,便闖入家園,一怒之下,差點把老頭兒砸死。他倉皇逃離后,躲在暗中裝病的老卡拉馬佐夫的私生子斯乜爾加科夫悄然殺死老爺,造成了一樁震驚全俄的撲朔迷離的血案,從而引發一連串驚心動魄的事件。作品展示了錯綜復雜的社會、家庭矛盾和人性悲劇,體現了作家一生的最高藝術成就。
(俄)陀思妥耶夫斯基 ·世界名著 ·32.8萬字
全書精選三十多篇愛倫·坡的代表作,涵蓋其在驚悚小說、推理偵探小說、科幻小說和幽默諷刺小說領域的佳作,包括讀者耳熟能詳的《莫格街兇殺案》《黑貓》《金甲蟲》《泄密的心》《瓶中手稿》《眼鏡》《莫斯肯漩渦沉浮記》《一桶蒙特亞白葡萄酒》等篇目,并由愛倫·坡作品研究專家曹明倫翻譯。
(美)愛倫·坡 ·世界名著 ·26萬字
安徒生童話既是寫給少年兒童看的,又適合成年人閱讀,使后來的兒童文學在題材、創作方法和表現技巧等各方面呈現出空前的豐富多彩。《經典譯林:安徒生童話選集》譯者是著名作家、翻譯家,是我國最早有系統地把安徒生童話直接從丹麥文譯介到中國的人,是世界上眾多安徒生童話的譯者中唯一與安徒生一樣獲得過丹麥國旗勛章的人。《經典譯林:安徒生童話選集》是他按風格和故事內容的多樣性、長短相間、現實與幻想相容的原則選編的。
(丹)安徒生 ·世界名著 ·33萬字
《基督山伯爵》主要描寫的是法國波旁王朝時期發生的一個報恩復仇的故事。法老號船的年輕大副唐戴斯受船長臨終之托為拿破侖黨人送一封信,遭兩個卑鄙小人和陰險檢察官維爾福的陷害,被關入死牢。剝奪了本該屬于他的美好陽光、愛情和前程。十八年后,他帶著獄友法里亞教士臨死前告訴他的秘密,越獄逃生,找到法里亞藏匿的寶藏后成為巨富,從此他化名基督山伯爵。經過精心策劃,他報答了恩人,并懲罰了三個想置他于死地的仇人。
(法)大仲馬 ·世界名著 ·28.8萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 m.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版