地心游記
現(xiàn)代科幻小說之先聲,光怪陸離的地心探秘;凡爾納經(jīng)典作品,激發(fā)后世靈感,三度改編電影。凡爾納的小說是許多人科幻閱讀的啟蒙,為人津津樂道的一點就是他的預(yù)見性,其作品中的許多發(fā)明和敘述都已被后來的科學(xué)技術(shù)實踐或證明,比如《海底兩萬里》中的“鸚鵡螺號”便是后來潛水艇的雛形。唯有《地心游記》尤為特別,因為直到今天,人類仍尚未到達(dá)地球的心臟。《地心游記》集科學(xué)性、文學(xué)性、幻想性于一身,激發(fā)了一代又一代人的無盡想象?!兜匦挠斡洝分v述了一位地質(zhì)學(xué)家黎登布洛克偶然間從冰島古書中發(fā)現(xiàn)了一篇遠(yuǎn)古密碼,并從中破譯了前往地心的通路。他帶領(lǐng)自己的侄子,也是整個故事的敘述主角,開啟了一趟地心歷險。這次歷險不僅涉及到當(dāng)時前沿的科學(xué)理論和技術(shù)條件,也是19世紀(jì)人類探索世界絕境、內(nèi)觀幽暗之心的縮影。此版中文譯本由中國著名翻譯家楊憲益和聞時清共同完成,是中文世界最早大規(guī)模翻譯凡爾納系列作品中的一部。譯文經(jīng)典耐讀,保留了小說原本的生動對話和細(xì)節(jié)描述,貼合中文讀者的閱讀習(xí)慣。
·10.9萬字