
大河的一滴
最新章節(jié)
- 第50章 注釋
- 第49章 譯后記
- 第48章 文庫版《大河的一滴》代跋
- 第47章 只是用“激勵(lì)”的方法無法拯救的靈魂,該如何處置
- 第46章 倘若親鸞還活著
- 第45章 與應(yīng)仁之亂前夜相似的現(xiàn)在
第1章 《每個(gè)人都是大河中的一滴水》:為何會(huì)有驀然感到心緒低落的一天
我此前曾有兩次想到過自殺。第一次是在初中二年級的時(shí)候,第二次是在剛剛成為作家之后。
我記得,每一次都是很認(rèn)真的想法,甚至都仔細(xì)考慮了實(shí)施的方法。對于本人而言,當(dāng)時(shí)都處在一種非常真切、幾乎令人無法喘息的心境吧。
然而,我今天仍然活著。如今回想起來,連自己也覺得有些奇怪,當(dāng)時(shí)為何要把自己追逼到如此難堪的境地呢?但是,我絕不認(rèn)為我生命中的如上體驗(yàn)是一種愚蠢的事。我反而覺得,這對我自己的人生來說,是一種極為自然、尋常的事情。
現(xiàn)在,我甚至都覺得,自己不僅一次,而且兩次經(jīng)歷了這樣的體驗(yàn),是一件幸事。這不是出于一名作家的職業(yè)意識,而是作為一個(gè)人的人生經(jīng)歷而言的。癌細(xì)胞在不斷受到放射線、抗癌藥的打擊、欺凌的情況下依然表現(xiàn)出強(qiáng)大的生命力,人類這種生命體或許也有相同的一面。
其實(shí)每一個(gè)人生命的存續(xù),都與死亡相鄰。自殺之類的也并不是一種特別異常的事情,恐怕這是一個(gè)你只需伸一伸手就可以企及的世界。你稍不注意就會(huì)很輕易地踩上道路上的白線,與此相同,人也未必不會(huì)拋棄日常生活。也沒有什么特別的理由,只是覺得,哎呀,真煩呀,然后就向死亡走去了。這樣的情形也會(huì)有的吧。在一生中,我們總是忽左忽右、漂移不定地游走在各種邊界之間。
這樣一想的話,也就慢慢體悟到,所謂“生存、生活”也真是一件不容易的事。到了意識到“老”的年齡時(shí),就更不用說了。然而,年輕時(shí)期的煩惱也很多。即便是初中生和高中生,不,甚至連小學(xué)生、更年幼的小孩,也有生存的煩惱和苦楚。畢業(yè)找到工作以后,結(jié)婚生子之后,我們的煩惱依舊不斷。每一個(gè)人在日常的生活中,總會(huì)有彷徨徘徊、進(jìn)退不得的時(shí)候,總會(huì)遭遇到困頓猶疑、迷茫不定、一聲長嘆的場景。
這世間若全是面對物事都會(huì)朝積極的方向去思考、都會(huì)迅速地切換到樂觀頻道的聰明人就好了,但實(shí)際上恐怕并不是這樣。遇到挫折的時(shí)候,我們都會(huì)體味到一種全身像泄了氣一樣、難以言說的無力感。以前的人們,會(huì)把這樣的感覺表述為:
“精神一下子蔫了。”
“蔫了”,就是人一下子陷入了虛脫無力的狀態(tài)。衣服皺皺巴巴松松垮垮,如花草樹葉干癟垂落的樣子,就稱為“蔫了”。
當(dāng)精神心緒蔫了的時(shí)候,我們就會(huì)陷入一種渾身無力的狀態(tài),對所有的事情都覺得無所謂、隨它去。就是這樣一種自暴自棄的心境。事實(shí)上,甚至連四肢也會(huì)感到倦怠無力,仿佛不像是自己的身體一般。
這種糟糕的心境,俄語好像稱為“tocka”,用莫斯科一帶的發(fā)音來念的話,重音在后面,是一個(gè)很有趣的詞語。俄語很好的明治時(shí)期的小說家二葉亭四迷,翻譯了高爾基的一個(gè)中篇小說,篇名曰“悶悶不樂”,有點(diǎn)太通俗了。原作的俄語就是tocka。
我以前曾經(jīng)好幾次被嚴(yán)重的tocka纏上。少年時(shí)代曾經(jīng)有過,到了以寫作自立之后,也曾有一個(gè)瞬間患上了嚴(yán)重的“精神萎靡”癥。此外,過了65歲的最近,我也常常會(huì)有這樣的感覺。
這個(gè)時(shí)候,我就嘗試用各種方法使自己從這樣的狀態(tài)中解脫出來。然而,往往都未能獲得圓滿的成功。結(jié)果,只能等待時(shí)間來解決這個(gè)問題。時(shí)光的流逝會(huì)吞噬一切,把這些郁悶的情緒消解在日復(fù)一日的日常生活中。只有等待了。這大概就是人生的智慧吧。我明白這個(gè)道理,雖然明白,但要忍受這段令人窒息的、痛苦的、等待的日子,真是度日如年。
親鸞[1]說過一句話:“酒可忘憂。”
這句話出現(xiàn)在《嘆異抄》這本書里。還有,以前的人說過:“酒是掃除憂愁的玉帚。”但是,我覺得能通過飲酒把憂郁清掃出去的人,是幸福的。即便只是獲得瞬間的輕松。但是,不會(huì)飲酒的人,該怎么辦呢?騎上摩托車在路上疾馳以發(fā)泄自己的情緒嗎?還是去跑馬呢?要把心頭的郁悶通過玩“扒金庫”游戲[2]或者去練歌房里高聲吟唱一番來發(fā)泄,也實(shí)在令人覺得有點(diǎn)虛空寂寥。