最新章節
- 第71章 福爾摩斯:我打算制圖(求收藏,求追讀)
- 第70章 親眼見證的記憶(求收藏,求追讀)
- 第69章 湯姆·馬沃德·里德爾(求收藏,求追讀~)
- 第68章 消失的緘默人(求收藏,求追讀~)
- 第67章 圣誕的洛哈特(求收藏 求追讀)
- 第66章 《預言家日報》(求收藏 求追讀)
第1章 貝克街221B的信
1991年,7月10日,倫敦。
從清晨氤氳的霧氣里鉆出一只貓頭鷹,落在黑白的窗戶前,把鎖啄開,試探地鉆進來,將爪子上的信丟向正專心閱讀的卷毛、黑發的少年。
但他并未被擊中,靈敏偏頭躲過,目光順帶在信封上一掃,一瞬間閱讀完封面的文字。
“貝克街221B二樓,坐在書桌旁的夏洛克·福爾摩斯先生收”。
心忽得一怔。
他立馬拆析出這短短一句話所蘊含的信息。
具體到自己當下的具體行為。
寄信人就在附近?
福爾摩斯箭步躥到窗邊,驚得沒離開的貓頭鷹下意識撲棱了下翅膀。
雙眼眺望,捕捉全景——
然而沒有人、也沒有攝像頭在監視自己。
貓頭鷹身上也不存在攝像頭。
他走回桌前,小心翼翼拿起信,指尖輕輕一搓。
【羊皮紙】
幾乎被全面淘汰的工藝,在造紙術傳入英格蘭后,就沒什么人再用這東西。即便在1891年,倫敦城里也只有三家工藝品店售賣這種東西。
至于現在...
福爾摩斯不清楚,想來不會變多。
選用復古紙張,說明寄信者是位守舊派,很在意“儀式感”。
【祖母綠色墨水】
罕見的選擇。
寄信者有著與大眾迥異的性格,是個不怎么合群的角色。
【深淺不一的痕跡】
在書寫半句多單詞后,墨跡顯著變淺,這是用蘸取工具書寫會留下的痕跡。
鋼筆的出墨比這持久得多。
顯然,用的是“羽毛筆”。
更佐證寄信者是個“守舊派”。
【灰塵與雨點】
這封信經過長途跋涉,還被雨打濕過,不過水痕已干,洇出些皺巴巴的印跡。
福爾摩斯拿起它,湊近鼻子,輕輕一嗅。
沒有大海咸濕的氣味。
從內陸寄來。
他打開電視,插入一卷錄像帶,是昨晚的天氣預報,熒幕上浮現BBC的美女主持。
六千英畝的天氣在十分鐘內闡述完。
大半個英格蘭都在下雨。
但滿足寄信途中會被雨打濕、又在寄到之前變得干燥的地點只有一個。
“蘇格蘭”。
答案顯而易見。
這是一位住在蘇格蘭高地,老派、古板、不合群的人給自己寄來的信。
但...
記憶宮殿層層打開,前世、今生的人際關系中都檢索不出這樣的人。
最緊要的疑問:一封至少在半天前寄出的信,是如何判斷自己當前狀態的?
信里或許有答案。
福爾摩斯拆開信。映入眼簾的是一個蓋有精美紋章的紫色蠟印:站起的獅子與盤蛇對立,在它們正下方是一只探頭踮腳的獾與振翅高飛的鷹,它們將一個大大的字母“H”包圍。
不曾見過的陌生標記。
他翻開第一張紙。
信頭用祖母綠墨水寫著兩行文字。
“霍格沃茨魔法學校”
“校長:阿不思·鄧布利多(國際巫師聯合會會長、梅林爵士團一級大魔法師、威森加摩首席魔法師)”
再之下是一封問候短信。
“親愛的福爾摩斯先生:我們愉快地通知您,您已獲準在霍格沃茨魔法學校就讀。隨信附上所需書籍及裝備一覽。”
“學期定于九月一日開始。我們將于七月三十一日前等候您的貓頭鷹帶來您的回信。”
“副校長,米勒娃·麥格,謹上”
這封厚重的信耗費二十多分鐘閱讀。
看起來很荒謬。
“魔法”這個單詞聽起來就不切實際。福爾摩斯精通1891年前一百年以來的所有靈異事件,他本身也經歷過許多非比尋常的“怪誕”案件,最廣為人知的便是“巴斯克維爾的獵犬”一案。可無一例外,這些都是有心之人企圖脫罪、或裝神弄鬼的手段。
“鄧布利多”這個姓氏也很古怪,聽起來像是用“鄧布爾”與“多爾”捏造出的。
“麥格”倒是典型、常見的蘇格蘭姓氏。
以常理來看,這封信沒幾分可信度。
不過...
福爾摩斯走到窗邊,拿起小琴提,弓弦一抖,憂郁莊重的音樂響起,沒多一會,就又急轉低沉壓抑。
巴赫的“恰空舞曲”。
他習慣在思考時拉上一曲。
魔法并非那么不能被接受。
自己身上已經發生了不可思議至極的事情——當自己報以必死的決心,與莫里亞蒂一同墜入萊辛巴赫瀑布深處后,并未迎來死亡的結局,而是來到一個世紀之后。
從1891年到1991年。
最奇妙的是,橫跨整整一百年的時間,有關自己的一切幾乎沒有變化。
家庭關系還是那樣。
父親依舊是西格爾·福爾摩斯,一名蘇格蘭皇家灰騎兵少尉。
哥哥麥考夫·福爾摩斯,依舊那么天才,過目不忘,十八歲的他剛從牛津大學畢業,為英格蘭政府工作,已是唐寧街的重要人物。
并未缺少、或多出任何叔伯姑嬸、兄弟姐妹。
乃至人生經歷都沒有一丁點變化。
六歲在科隆定居,十歲回國來到切爾西,十一歲大病一場,被送來倫敦治療。只不過在自己要求下,并未住在查令十字街,而是來到貝克街租賃這間屋子短居。
連房東都還是哈德森太太,年輕的她真有些迷人。
這些都是現實無法解釋的東西。
“魔法”是很好、也可能就是唯一的答案。
想到這,福爾摩斯放下小提琴,取出信紙,提筆寫下。
“尊敬的鄧布利多校長、麥格副校長:”
“我對霍格沃茨魔法學校很感興趣,但我對這些東西一無所知,是否可以派遣一位工作人員為我解惑。”
“夏洛克·福爾摩斯,謹上”
寫完回信,桌上的貓頭鷹立馬蹦跶過來,熟練地抬起右腳,“咕咕”叫了兩聲。
福爾摩斯把信遞過去。
它一爪將它抓住,振翅一飛,筆直地無聲穿窗而出,消失在樓宇之間。
回信在下午傳來。
來自“米勒娃·麥格”的手書,信上說相約在四天后上午九點見面,如果時間不合適可以再改期。
福爾摩斯盯著這封信,將有用的信息一一拆解。
【米勒娃,羅馬神話中智慧、月亮女神,是一個典型的女名】
【行文簡潔、清晰,直入主題,考慮周全】
【相對老派的措辭】
“一位嚴厲的女士。”
“古板、干練。”
但除了用心理學從措辭里窺視一角樣貌外,再分析不出其它任何信息。
和霍格沃茨的錄取通知書一樣,這封信太干凈了,一點多余痕跡都沒留下——掌印、指紋、毛發或其它附著物一概都不存在。
就像...
一個空蕩蕩、沒有重量的幽靈寫下了這封信。
福爾摩斯驚嘆。
這還是他第一回碰見信息量這么少的東西。