登錄???|???注冊
有清一代是雅學研究的鼎盛時期,雅學著作不下百種。該書從學術史的角度對清代雅學進行了全面的總結性研究,分《爾雅》著作、《小爾雅》著作、《廣雅》著作以及仿雅著作四類梳理了清代雅學研究的基本脈絡,展現了清代雅學研究的整體面貌,并對其中的七十余部著作從作者、版本、內容、特色、價值與不足等方面進行了細致的考證。 上架建議:群雅;訓詁學;文獻學;漢語史
王其和 ·語言文字 ·23萬字
《中文論壇》是湖北大學文學院創辦的涵蓋中文學科各研究領域的學術輯刊,旨在搭建一個新的學術平臺,展示海內外學者最新的研究成果,借以倡導視野開闊、獨立研究的學風,立一家之言,撰傳世之作。本輯為2018年第2輯,設當代湖北文學研究、本刊特稿、中國詩學、五四研究、沙湖論壇五個欄目,從不同視角展現了當下美學、文藝學、中國詩學、語言學等領域的最新進展。
湖北大學文學院《中文論壇》編輯委員會 ·語言文字 ·22.8萬字
“書香校園”線上閱讀平臺是廣東新華發行集團“悅叮網”與廣東省教育廳合作的中小學生閱讀平臺,以“悅叮網”為網站主體推廣的閱讀活動。2017—2018學年經過組委會的組織安排,全省各地教育部門和各級學校通過多種形式組織學生開展閱讀活,并且完成了讀后感的獎項評比工作。由讀書系列活動領導小組根據參賽的讀后感進行評審,將最終評選出的“優秀讀后感”中的一等獎二等獎作品匯集成此文集。
彭紅光 蔣鳴濤 ·語言文字 ·20.9萬字
本書選擇最能代表當今俄羅斯語言與文化研究發展的、影響廣泛的理論和流派,如語言國情學、空缺理論、語言個性理論、文化空間和先例現象、語言文化觀念、文化符號學理論,從多個視角、不同層面分析上述理論和流派的學科出發點、研究對象、研究方法,挖掘其理論學術思想的精髓。
李向東 楊秀杰 陳戈 ·語言文字 ·25.6萬字
本書基于夸張研究價值、缺失的梳理,探索廣義修辭學理論資源下的夸張研究模式,參與夸張研究轉向的學術實踐。夸張研究轉向發生于修辭學研究轉向—辭格研究轉向的學術背景,同時作為上述背景下的一道風景,豐富著修辭學研究的學術資源,二者體現為一種互為因果的關系。討論了夸張的內涵與外延,提出夸張構式觀點,描述并解釋其結構、語義、功能特質,用系列研究個案論證了夸張詞匯、句子、語篇的三種存在形式,激活理論和實踐的關聯,深化夸張研究,探索了個體辭格研究路徑,擴大觀察,對整個辭格系統的研究也具有借鑒作用。我們試圖在修辭學研究領域融合關聯、話語標記、敘事學等理論,在更開闊的視野中觀察修辭學核心問題,讓夸張的故意言過其實特質,在跨學科研究模式中得到優化解釋。希望本項目的研究對文藝理論、修辭史以及修辭學史的夸張現象的認識及夸張理論的建構會有些許幫助。
高群 ·語言文字 ·30.5萬字
本書利用《早期北京話的新材料》(劉云,2013)和《早期北京話珍本典籍校釋與研究》(王洪君、郭銳、劉云,2017)所發掘整理的滿漢合璧文獻、京味兒小說、域外北京話教科書、曲藝等早期北京話文獻,對早期北京話展開個案研究。研究對象包括敬稱代詞“您”、時間副詞“且”、北京話中的擔心—認識情態系統、處置標記“給”、“定”“準”類認識情態副詞等專題。大規模新發掘語料使得系統的溯源研究真正得以實現,本書對敬稱代詞“您”的來源等經典問題有了新的認識,同時在類型學視野下,發掘出擔心—認識情態等北京話語法研究的新課題,相信本書的出版將為北京話語法研究提供新的思路。
劉云 ·語言文字 ·22.4萬字
本書為北京師范大學文學院主辦的學術集刊,每年2輯,研究領域包括中國古代文學、中國現當代文學、文藝學、中國古典文獻學、比較文學、民俗學等。本書已入選中文社會科學引文索引(CSSCI)(2017—2018)來源期刊。書中主要刊發海內外具有原創性的文學研究論著,旨在交流學術信息,展示學術精品,維護學術規范,推動學術健康發展。
北京師范大學文學院主辦 ·語言文字 ·29.7萬字
本書分析總結迄今為止從語言角度對可疑佛經進行考辨研究的成果與不足,在此基礎上提出新的展望。書稿正文分為四部分:(1)中古漢譯佛經考辨概貌。梳理中古早期漢譯佛經考辨、鑒別工作的緣起、對象、方法及原則,評述以往的相關成果。(2)東漢安世高譯經的考辨與鑒別。精選甄別、考辨題署東漢安世高譯、實則有問題的部分譯經論著,從語言的角度進行對比研究,推定題署安世高譯的可疑譯經的翻譯年代/譯者。(3)東漢支婁迦讖及康孟詳譯經的考辨與鑒別。精選甄別、考辨題署東漢支婁迦讖或等譯、實則有問題的部分譯經論著,從語言的角度進行考辨,先判定譯者是否為支婁迦讖或康孟詳,進而推定可疑譯者及翻譯年代。(4)三國、兩晉譯經的考辨與鑒別。精選甄別、考辨題署三國、兩晉譯師所譯的《舊雜譬喻經》《撰集百緣經》《阿育王經》等疑偽佛經的論著,從語言角度進行考辨,大致考訂其可能的譯者及翻譯年代。
方一新主編 ·語言文字 ·31.9萬字
《翻譯史研究(2015)》為香港中文大學翻譯研究中心的學術論文集,以“翻譯史研究”為專題,收錄了眾多學者在該方面的最新研究成果?!斗g史研究(2015)》主要包括7世紀初中國土人在西學譯作中“演”的角色——從李應試演刻《兩儀玄覽圖》到畢懋康演《乾坤體義》、1816年阿美士德使團的翻譯問題、《澳門新聞紙》的版本、底本、譯者與翻譯、早期來華新教傳教士的中文作品與翻譯策略——以米憐為中心的討論等內容。
王宏志主編 ·語言文字 ·28.9萬字
“吟誦”是以一定的韻律和節奏等音樂手段來表現詩文情思和意境的有感情的讀書方式,至今已有兩千多年歷史,被譽為“中華傳統文化中的一門絕學”。吟誦和音樂的關系非常密切,吟誦的音樂性使得中國深奧枯燥難懂的經典詩書,變得悅目娛心、活力十足。但是由于歷史原因,代代相傳的中華吟誦受到了很大沖擊,日漸式微,近乎絕學,基本淡出人們的文化視野,吟誦藝術開始從衰落走向瀕臨滅絕。隨著國家對中國傳統文化越來越重視,發揚、提倡、推廣傳統吟誦已迫在眉睫。但是由于吟誦特殊的載體和傳承形式,中途又出現斷裂,故目前關于吟誦的理論研究成果不多,屬于吟誦的音樂性分析就更少,屬于四川傳統吟誦調的音樂性分析則更是近乎為零。本書系統深入分析了四川傳統吟誦調的音樂性和文學性,試圖將這一文化傳統在新時期得以發揚、傳播。
王傳聞 ·語言文字 ·28.7萬字
《中國語言文學研究》系河北師范大學文學院主辦的學術集刊,為半年刊。本刊發表中國語言文學專業各二級學科包括語言文字學、中國古代文學、中國現當代文學、文藝學、比較文學與世界文學等方面的研究文章,還設有學術名家、京津冀文學研究等欄目。其辦刊宗旨是:薈萃百家成果,展示人文情懷,鼓勵開放創新。本刊已被南京大學中國社會科學研究評價中心評為中文社會科學引文索引(CSSCI)來源集刊。
崔志遠 吳繼章主編 ·語言文字 ·29萬字
《民俗典籍文字研究》主要收錄民俗學、語言文字學、典籍與文化等方面的學術文章,關注學術交融過程中產生的邊緣學科和新課題。本輯設有“特別轉載”“民俗學”“文獻與考據”“詞匯語義研究”“音韻研究”“海外中國學研究”“民族語言文字研究”“博士生論壇”欄目。
北京師范大學民俗典籍文字研究中心 ·語言文字 ·24.4萬字
北京師范大學文學院主辦 ·語言文字 ·29.4萬字
明治時期開始,隨著日本和中國交往增多,發展出了商務漢語需求和言語社團漢語的需求,如御幡雅文根據句曲《生意筋絡》改寫了《燕語生意筋絡》(1903年)、北邊白血編譯《燕京婦語》(1906年)、《中國話》(作者和時間均不詳)、善鄰書院編輯的《急就篇》(時間不詳)和宮島大八的《官話續急就篇》(1935年)。同時,和日本交往的密切的中國人也編寫、改編了一系列北京官話課本,包括金國璞編寫的《虎頭蛇尾》(1906年)和《華言問答》(1903年)以及昭和時期李俊漳編寫的《中等官話談論新篇》(1937)。本卷對以上原書重新錄入整理,并加以校釋。
(日)北邊白血等 ·語言文字 ·22.7萬字
本書是利用現代筆跡學的研究成果對戰國簡帛字跡進行研究,現階段利用筆記學原理對古文字字跡進行系統研究的多出現在甲骨文領域中,一些學者對戰國簡帛字跡有過研究,但均不成系統。本書對戰國簡帛字跡尤其是上海博物館藏戰國楚竹書的自己進行了系統的研究。
李松儒 ·語言文字 ·21萬字
《勵耘語言學刊》原名《勵耘學刊》(語言卷),是由北京師范大學文學院主辦的語言學類重要學術集刊。2005年創辦,每年2輯。本集刊主要刊載漢語言文字學方面的精品成果,稿件具有前沿性和學術價值,或屬原創性理論,或為原始性資料,或者具有獨特的研究思路和方法。本刊已被遴選納入CSSCI集刊收錄名單。
北京師范大學文學院主辦 ·語言文字 ·22.4萬字
本論文集所收論文是從第七屆漢語語法化問題國際學術研討會(2013.06;武漢華中師大)會議論文中遴選而來的。收本集的論文都在這次會議上宣讀過,會后又經過作者認真修改和反復潤色。這些論文代表了國內語法化理論研究以及漢語語法化研究的成果,具有很高的學術價值。
吳福祥 汪國勝 ·語言文字 ·23.9萬字
本書基于大規模語料庫,利用本土和域外文獻,系統地比較晚清民國時期南北京官話,考察南北官話在語法方面存在的差異,分析南北官話在轉換、交融時期的語言接觸及區別特征的滲透情況,進而觀照現代漢語普通話對晚清南北官話的傳承。通過本書的研究,不僅有助于揭示南北官話差異,展示漢語語法在南北官話的歷史傳承中分化與融合的歷史分布面貌,還有利于深化對現代漢語的認識,更好地解釋現代漢語普通話中并存的語言現象。此外,區分南北官話的歷史層次,也為學界解決一些有爭議的問題提供一個新的研究視角。
翟赟 ·語言文字 ·21萬字
在公元前一世紀晚期,中國上古文獻的文本形式發生了一次革命性的巨變,其劇烈程度甚至超過了孔子時代。同一部書,在此界限前后,我們需區別對待,而非等而視之。這不僅關乎我們對傳世文獻的認知,也會左右我們對出土文獻價值的評判。若混同這種前后的變化,以東漢以來的傳世文本為基礎,以《漢書?藝文志》為想象模型,來描述先秦學術或文學,我們勾勒出的只是先秦的鏡像,而非早期知識世界的真實圖景。觀察西漢以前的知識世界,劉向和《漢書?藝文志》是必要的起點,但也是特別需要超越的視點。劉向、劉歆父子所描繪的早期知識世界,被班固簡化為《漢書?藝文志》中的六藝、諸子等清晰的線描圖譜。但是,這個圖譜只是一種敘事的結構,我們后來的人被這個敘事結構給“規范”了。如何站在學術傳統之外觀察這個結構,以及如何超越它對我們的“規范”,乃是此書研究的中心問題和元方法。
徐建委 ·語言文字 ·27.7萬字
北京師范大學文學院主辦 ·語言文字 ·28萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 m.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版