燈下西窗:美國文學(xué)和美國文化
本書共分四部分:1.從美國文學(xué)總體介紹到側(cè)重20世紀(jì)不同時期美國文學(xué)的特色,尤其是當(dāng)代發(fā)展較快的計歌和女性文學(xué)進(jìn)行分析;2.討論具體的作家作品。如最先譯成中文的斯托夫人及《湯姆叔叔的小屋》在中國的接受,海明威、福克納的作品等;3.側(cè)重于美國文化的特點,如《飄》、《麥迪遜具的橋》(即《廊橋遺夢》)為什么會暢銷及圍繞戲仿《飄》的《風(fēng)已飄去》的官司,從不同側(cè)面看美國社會的一些文化現(xiàn)象;4.重點探討加拿大文學(xué)(同屬北美文學(xué))和一些具體的作家與詩人。本書既有對美國文學(xué)總體介紹到側(cè)重20世紀(jì)不同時期美國文學(xué)的特色,又有對具體作家及具體作品的深入分析,更有對美國社會文化的介紹。是一本了解美國文學(xué)與美國文化的參考書。無論對普通讀者還是英語專業(yè)的學(xué)生都有可讀性及參考作用。
·33.5萬字