登錄???|???注冊
作者的散文寫作,記事懷人,屬學者散文,文筆好,見識高,特別是記敘了曾有長期、深入交往的馮雪峰、韋君宜等一批文壇著名人物,留下了珍貴史料。文章多發(fā)表于《中國語》、《當代》、《中華散文》、《新文學史料》、《散文》、《理論與創(chuàng)作》等報刊,2005年曾結(jié)集《蔓草綴珠》,由人民文學出版社出版。這次重新修訂、改正錯漏、增補新篇,是一個增訂升級版。
陳早春 ·現(xiàn)當代隨筆 ·27.2萬字
在本書中,亞隆教授回憶了自己人生中一些重要的片段,有些是轉(zhuǎn)折性的,有些是充滿榮耀的,有些是依舊保持未知與開放的。但共同的一點是,我們可以從文字中窺見這位老人在歲月長河中曾經(jīng)歷過的惶恐與沖突,以及他如何從人生的塵埃中綻放出意義的花朵。如果說存在主義治療是屬于靈性層面的技法,這似乎低估了亞隆教授豐盛的學術(shù)底蘊,但如果說存在主義是一種具體的操作方法,這似乎又滅失了其靈動的哲思底蘊。我更愿意把存在主義治療視作是“道”,而閱讀這些理論及亞隆教授的成長故事,喚起的人性共鳴甚至是超越專業(yè)領(lǐng)域的。
(美)歐文·D.亞隆 ·外國隨筆 ·21.4萬字
本書是一部以偏僻山村為背景的小說。書中描寫了當?shù)孛袼缀袜l(xiāng)村生活,給生活在城市的人們一種全新的生活理念。
王玉芳 ·文集 ·26.5萬字
《嶺南先唐文學研究》通過對先唐不同歷史階段嶺南土著人的文學、流放留寓嶺南者的文學、作者未曾到嶺南而有關(guān)注嶺南風物人情的作品等相關(guān)文學分別進行研究,在此基礎(chǔ)上梳理出了嶺南先唐文學的發(fā)展脈絡(luò)。全書史料翔實,論證成分,是難得的學術(shù)佳作。
周葦風 ·文學理論 ·23.3萬字
開卷慢讀莎士比亞的十四行詩,選擇的版本是2005年亞登(Arden)版(KatherineDuncan-Jones編)Shakespeare’sSonnets。打開詩集,發(fā)現(xiàn)除了154首十四行詩,還有另一篇詩歌也在同一個標題《莎士比亞十四行詩》之下,此詩題為《情女怨》(ALover’sComplaint)。據(jù)介紹,這首長詩的并入是為了達成某種平衡或比照,或互補,即十四行詩是男性表達,而《情女怨》則是女性敘述。若說前者揭示了男性受挫的情愛渴望,那么后者就以奇妙的呼應(yīng),表達了女性的悲情訴苦,塑造了一個男性情愛受害對象的形象。這種性別上的平衡,若是成為作品可以合而為一的理由,倒十分有趣。
末之 ·文學評論 ·22.4萬字
本書嘗試自神性視角審視和探究奧古斯丁文藝理論及其在西方古代文論由人性至神性轉(zhuǎn)向途中的地位和作用。本書較全面系統(tǒng)地探析了奧古斯丁以上帝神性為核心而構(gòu)建的文藝神性論體系。奧古斯丁在繼承古希臘以來文藝神性學說的基礎(chǔ)上,實現(xiàn)了西方文論的神性轉(zhuǎn)向。期望本書能對學界這方面研究嚴重不足的現(xiàn)狀起到一定充實作用,為西方文論研究提供一個神性維度,為中西文論文化的互動提供一個有意義的參照,對我國讀者了解西方文化,特別是中世紀歐洲宗教文化也有一定的參考價值與借鑒作用。
趙懷俊 ·文學理論 ·20.7萬字
本書是作者近年所從事“近百年女性詞史”學術(shù)方向的主要成果,書寫了19世紀末至21世紀初百余年的女性詞史歷程,是學界首部全景式展現(xiàn)此時段文學生態(tài)的著作。近百年女性詞史從時序上看,是以李清照為開山的千年女性詞史的衍繹承傳,而在“天將間氣付閨房”的時代風會中,獲得了間世遷變之靈氣的女性詞的體量與分量,足以同此前的千年分庭抗禮,甚或駕而上之。百年中,誕生了呂碧城、沈祖棻、陳小翠、周鍊霞、丁寧等英卓的女詞人。她們以佳詞麗句秀出閨閫,不僅足與同世男性詞人相抗軼,壯百年詞業(yè)聲色;更能上摩前賢之壘,在千年女性詞史長卷鐫刻芳名。本書是“二十世紀詩詞研究”系列成果之一,在鑿通中國古代文學、中國現(xiàn)當代文學兩個二級學科的理論基礎(chǔ)上,別具文化、歷史、性別等層面的意義。
趙郁飛 ·文學理論 ·34.2萬字
本書以抗戰(zhàn)時期的重慶為背景,描寫抗戰(zhàn)時期教育界的困苦生活。文化村的教授們在艱難困苦中有著不同的抉擇和命運:唐子安繼續(xù)堅持清貧的教師生活,談伯平在病痛的掙扎和孤寂中悄然逝去,蘇伴云青云直上做了官人,梁教授、洪安東棄筆從商,華傲霜則經(jīng)過一番愛情的追逐,嫁給了企業(yè)家夏山青。
張恨水 ·名家作品 ·31.5萬字
作者自嘲寫了“一堆無用”,但卻都關(guān)乎社稷、關(guān)乎人生、關(guān)乎生活得自恰。
曾軼 ·現(xiàn)當代隨筆 ·20.7萬字
本書收錄了作者三十多年來對陜北人、事、物的感悟與感想,文風樸實,思想積極向上,具有強烈的可讀性和閱讀美感。延安這片紅色沃土,養(yǎng)育了多少華夏子孫,書中用飽含激情的筆觸描寫了延河的綿延流水,大山的蒼茫渾厚,柳樹的挺拔俊秀,山丹丹的艷麗芬芳,還有那如萬馬嘶鳴的北風,和從心靈深處流淌、永不枯竭的信天游……無論是在小村莊度過的開蒙孩提,還是在古鎮(zhèn)蟠龍的中學時代,以及步入向往以久的繁華都市,作者都將時刻銘記她,贊美她,歌頌她。
杜海瑜 ·現(xiàn)當代隨筆 ·23.3萬字
托·斯·艾略特的《荒原》一詩因其豐富的引經(jīng)據(jù)典和多種語言的雜糅,而變得晦澀難懂,然而,作為《荒原》一詩的原創(chuàng)性漢譯者,趙蘿蕤先生認為,“這首詩很適合于用直譯法來翻譯”,因為“直譯法能夠比較忠實【地】反映原作”。在學習艾略特詩歌與詩學理論以及七個《荒原》中譯本的基礎(chǔ)之上,作者攜同課題組成員對趙蘿蕤先生的文學翻譯直譯法理論與實踐進行了初步的梳理、分析和討論,對趙蘿蕤先生翻譯艾略特詩歌用典的獨到之處進行了特別的關(guān)注,希望能夠在艾略特詩歌創(chuàng)作用典及其互文性的理解和翻譯方面為國內(nèi)英美詩歌教學與研究作出自己的貢獻。
黃宗英等 ·文學理論 ·31.6萬字
塞利納代表作,1932年一經(jīng)推出就享譽文壇。通過主人翁幾十年陰暗的人生旅程,暴露出整個世界處處是沉沉的黑夜,被認為是“二十世紀寫得最為真切、最令人心碎的作品”。塞利納對人對己毫不留情的解剖,幻覺史詩式的筆觸,既抒情又俚俗、既雄辯又鄙陋乃至刻毒的語言表達,形成了獨特而鮮明的塞利納風格。塞利納是薩科奇最喜歡的作家。2012年作品進入公版。本書將配上精美插圖,做成收藏本。
(法)塞利納 ·外國隨筆 ·30.5萬字
本書真實記述了改革開放之初,中國船舶戰(zhàn)線的干部職工在面臨全軍覆沒之際,堅決貫徹鄧小平“船舶工業(yè)要打進國際市場”的戰(zhàn)略決策,破釜沉舟、背水一戰(zhàn)、百折不撓、突出重圍,頑強打進國際市場,趕超美、英、日、韓,成為世界第一造船大國,實現(xiàn)戰(zhàn)略大轉(zhuǎn)折的整個過程。這是中國改革開放的一個重要組成部分,是波瀾壯闊的民族發(fā)展史中最精彩的一個篇章,也是一部實現(xiàn)中國人海洋強國夢,令整個世界震驚的民族復興史。本書融思想性、真實性、文學性為一爐,可讀性極強,扣人心弦,催人淚下,讀后令人蕩氣回腸。
舒德騎 ·紀實文學 ·27.1萬字
本書將當代哲學與批評中的他性理論引入文學理論研究,指出文學主體具有主體性與他性的二重性。主體性與他性的張力互動,不僅是推動文學主體話語生成、確立和更新的內(nèi)在動力,也是解讀當下文論話語面臨困境的學理原由,還是推進后現(xiàn)代語境下文學主體研究的基本內(nèi)容。從這樣的視角解讀作品和人物,我們就會發(fā)現(xiàn)《紅樓夢》中的賈環(huán)和《套中人》中的別里科夫等都是典型的他者形象;賈樟柯以電影的真實面貌展現(xiàn)人的生存經(jīng)驗,無論是在電影題材、呈現(xiàn)方式還是影像敘事上,都帶有明顯的他性取向。
江馬益 ·文學理論 ·20.6萬字
本書是一本文學作品集,是紀念紅軍長征勝利暨鹽池解放八十周年文藝叢書中的一本,收集了反映寧夏鹽池解放以來的生產(chǎn)、生活的發(fā)展變化的小說、散文作品,展現(xiàn)了鹽池的人文景觀,為宣傳寧夏鹽池文藝,紀念鹽池解放具有十分重要的作用。
陳旭主編 ·文集 ·42.7萬字
樂府學是與詩經(jīng)學、楚辭學、詞學、曲學并列的古代文學專門之學。《樂府學》系教育部人文社會科學重點研究基地首都師范大學中國詩歌研究中心國家一級學會“樂府學會”主辦,研究對象遠涉先秦,近及當代,研究領(lǐng)域涉及音樂學、文學、文獻學、考古學、民俗學等多個學科,在樂府文獻、禮樂制度、音樂形態(tài)、名家名作、樂府詩歌的制作與時代關(guān)系、海內(nèi)外相關(guān)學術(shù)動態(tài)等方面都有研究。
吳相洲主編 ·文學理論 ·25.2萬字
日本“中國文學研究會”是一個以反對日本傳統(tǒng)漢學和中國學(二戰(zhàn)前被稱作“支那學”)為目標的社團,在20世紀日本中國研究中占有舉足輕重的地位,由竹內(nèi)好和武田泰淳等人創(chuàng)立。本書以中國文學研究會出版的會刊《中國文學》為線索,將中國文學研究會置于日本的漢學制度、學術(shù)制度、政治意識形態(tài)、出版制度和對外擴張等具體語境中進行全方位的分析和研究,通過梳理大量的基礎(chǔ)資料,從發(fā)展史的維度去探討其在日本中國研究中的歷史地位,力求呈現(xiàn)中國文學研究會的全貌。
熊文莉 ·文學理論 ·24.7萬字
本書所收錄的40余篇雜文,是作者多年心血的匯集。西藏是重要的國家安全屏障,處在分裂與反分裂、滲透與反滲透斗爭前沿,也是全國唯一的省級集中連片貧困地區(qū)。本書內(nèi)容緊緊圍繞深入學習領(lǐng)會貫徹落實習近平總書記“治國必治邊、治邊先穩(wěn)藏”這一重要戰(zhàn)略思想,展現(xiàn)了作者在西藏堅定不移開展反分裂斗爭、堅定不移促進經(jīng)濟社會發(fā)展、堅定不移保障和改善民生、堅定不移促進各民族交往交流交融等方面的一些體會和思考,或可為西藏打贏精準脫貧攻堅戰(zhàn)、全面建成小康社會、建設(shè)社會主義現(xiàn)代化西藏提供些許有益借鑒。
茍靈 ·文集 ·39.2萬字
威廉·巴特勒·葉芝(WilliamButlerYeats,1865-1939)是用英語寫作的愛爾蘭詩人、劇作家、小說家、散文家,被托·斯·艾略特推崇為“二十世紀英語世界最偉大的詩人”。如葉芝所自稱和眾所公認的,他發(fā)起的愛爾蘭文學復興運動創(chuàng)造了一種新(現(xiàn)代)的民族文學——用英語寫作的愛爾蘭文學。葉芝的詩風幾經(jīng)變法,熔浪漫主義、唯美主義、神秘象征主義、現(xiàn)實主義于一爐,在藝術(shù)上達到了他所謂的“浪漫主義與現(xiàn)實主義性質(zhì)的結(jié)合”。誠如一位論者所說,他“在現(xiàn)代作家中最具現(xiàn)代感,而無須是現(xiàn)代主義者”。1923年,“由于他以一種高度藝術(shù)的形式表現(xiàn)了整個民族的精神、永遠富有靈感的詩”,獲諾貝爾文學獎。本詩集由譯者多年間打磨出版的各個葉芝詩集譯本結(jié)集增訂而來,除之前出版過的374首譯詩又修改一遍外,還新譯了葉芝生前未發(fā)表過的早期詩作38首,加上選自評論小冊子《在鍋爐上》中的3首詩,共得譯詩415首,是現(xiàn)有收錄篇什最多的漢譯葉芝詩集。
(愛爾蘭)葉芝 ·外國詩歌 ·22.4萬字
翻開《戰(zhàn)國七雄》一書,回味聽書之酣暢,品味讀書之快樂。著名評書表演藝術(shù)家袁闊成帶你走進風云變幻的東周列國。《戰(zhàn)國七雄》書可以稱為評書范本,可讀可講,重心在講。特點風格就是文白相間,古書今說,為愛好和喜歡評書藝術(shù)的朋友們提供一部評書“變文”。
袁闊成 袁田 ·民間文學 ·43.3萬字
網(wǎng)站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設(shè)備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領(lǐng)取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 m.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術(shù)有限公司 版權(quán)所有 粵公網(wǎng)安備 44030002000001號 ???? 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:粵B2-20090059???? 互聯(lián)網(wǎng)ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業(yè)執(zhí)照 網(wǎng)絡(luò)文化經(jīng)營許可證:滬網(wǎng)文 (2023) 3296-228號 網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證:(署)網(wǎng)出證(滬)字第055號????互聯(lián)網(wǎng)宗教信息服務(wù)許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版