官术网_书友最值得收藏!

第17章

古豐老伯爵正要回答,但他看了我一眼,見我光笑不敢吭聲,便命我回答。于是,我就說:“我認為‘t’不是多余的,‘fiert’是一個古法文詞,并非源自‘ferus’(自傲、威嚇),而是從動詞‘fiert’變來的,意為‘打擊’、‘傷害’。因此,我認為這句題銘的意思不是‘威而不殺’,而是‘擊而不殺’。”

大家都盯著我,又面面相覷。我一輩子也沒見過這么驚奇的樣子。但是,更使我得意的是,我清楚地看見布萊耶小姐臉上顯出一種滿意的神情。這位不可一世的人兒竟然朝我看了第二眼,至少同第一眼一樣的可貴。然后,她轉眼看看她的祖父,好像有點急不可耐地等著他夸我幾句。他祖父的確是大大地夸獎了我一番,神情十分得意,以致眾賓客全都競相稱贊起我來。這一時刻雖然短暫,但在各個方面都令人舒心暢然。這是個千載難逢的時刻,它恢復了事物本來的面貌,替我那因命運不濟而被扭曲的才能出了口惡氣。片刻之后,布萊耶小姐再次舉目望著我,以既害羞又親切的口吻請我為她拿點喝的。可以想見,我沒讓她久等,但是,因為杯子倒得太滿,我把水灑出一點在盤子上,甚至灑到了她的身上。她兄弟唐突地問我為什么抖得這么厲害。這一問反而使我更加慌張,把布萊耶小姐鬧了個滿臉通紅。

故事到此結束。大家可以看出,同與巴齊爾夫人以及我此生以后的情況一樣,我的戀情結局都不美滿。我喜滋滋地在布萊耶夫人的過廳佇立著,但毫無用處:我再也沒有獲得她女兒的一點點關注。她出來進去從不看我,而我也幾乎不敢正眼看她。我那么的愚笨木訥,以致有一天,她走過時手套掉在地上,可我卻沒有立刻上前去拾我本會親吻的那只手套,反而不敢挪動,竟讓一個又笨又胖的男仆占了先。我真想把他砸死。我看得出,我沒能幸運地得到布萊耶夫人的垂青,這更加使我惶恐不安。她不僅不使喚我,也從不接受我的效勞。有兩回,我站在她的過廳時,她竟毫不客氣地問我是否無事可干。我只好離開這個可愛的過廳了。我起先很是覺得可惜,但是事情一多,很快也就不再去想它了。

布萊耶夫人雖不屑于我,但她公公終于注意了我,他的好心使我總算可以聊以自慰了。我談到的那次盛宴的當晚,他同我聊了有半個小時,他好像挺高興,我也喜形于色。這位敦厚長者,頗具才華,盡管與韋塞利夫人相比,相形見絀,但卻古道熱腸,我在他身邊稱心如意。他叫我去跟隨他的兒子、那個挺喜歡我的古豐神甫,說是他兒子的愛,如果我不辜負的話,會對我有用的,會使我獲得大家認為我缺乏的東西的。第二天一大早,我便向神甫先生那兒奔去了。他根本沒有把我當成仆人看待,而是叫我在他的火爐旁坐下來,極其和藹可親地詢問我,而且很快便看出我的啟蒙教育很雜,全都不深不透。他特別覺得我拉丁文很差,準備多教我一點。我們商定,我每天上午去他那兒,而且我第二天就開始去了。就這樣,我一生中人們將常常看到的怪事中的一件出現了:我的身份不倫不類,在同一個人家里,既當門生,又當仆人,在做牛做馬的同時,還有一位只有王子才有的出身名門的家庭教師。

古豐神甫先生是最小的孩子,家里人想要讓他升任主教,所以對他的教育比對其他名門子弟的一般教育要高深。他曾被送往錫耶納大學深造了好幾年。對語言純潔主義造詣頗深,使他在都靈的地位與旦茹神甫[1]以前在巴黎的地位旗鼓相當。因為討厭神學,他便致力于文學,在意大利,對于那些從事神職的人來說,這是極平常的事。他讀過許許多多的詩,自己也能湊合寫些拉丁文和意大利文詩。總之,他有著培養我和為我亂七八糟的腦子去粗存精所必需的那種興趣。但是,也許我的饒舌使他錯以為我有多大的學問,也許基礎拉丁文可能使他索然寡味,他把教我的起點定得太高。他還沒讓我翻譯多少菲得洛斯的寓言,便讓我學維吉爾的作品,我幾乎一點也聽不懂。正如大家日后將看到的那樣,我對拉丁文注定是學了又學,可始終沒能學成。不過,我學的時候是相當賣力的,而且,神甫先生也極其親切,誨人不倦,至今仍令我感動。我同他一起度過大半個上午,既為了學習,也是為他效勞。但不是伺候他的衣食,因為他從不讓我這么做。我只是記錄他口授的東西和抄抄寫寫,而這種文書工作比做小學生對我更加有用。這樣,我不僅學到了純正的意大利文,而且對文學也產生了興趣,也增加了對好書的鑒別能力,這是在特里布女租書商那兒所學不到的,對我日后獨自寫作幫助甚大。

這段時間是我一生中沒有胡思亂想,可以最為理智地盼著有所成就的時期。神甫先生對我非常滿意,逢人便夸獎我,而且他父親對我也有著一種特殊的愛,法弗里亞伯爵告訴我說他已經跟國王提起過我。布萊耶夫人對我也一改往日那種蔑視神情。總之,我成了他家的某種寵兒,令其他仆人妒火中燒。仆人們見我有幸蒙受主人之子的教誨,清楚地知道我很快就要高他們一頭了。

我從偶爾聽到的只言片語中,可以悟出大家對我的看法,經過一番思忖之后,我覺得索拉爾家族想謀求大使職位,而且也許想預謀當上大臣,所以可能很樂意預先培養一個有才氣、有能耐的人,完全依附他家,獲得他們的信賴,忠心耿耿地為其效勞。古豐伯爵的這個打算是高尚、明智、偉大的,而且不愧是一位仁慈而有遠見的大貴族的計劃。然而,除了我當時并未看出其全部意義而外,這個計劃對我那顆小腦袋來說也太高深莫測了,而且我還得過于長期地屈居人下。我那瘋狂的野心只想通過奇遇尋求騰達。我看不見該計劃中有任何女人的芳蹤,所以覺得這辦法緩慢、艱難和憂傷。其實,我本該覺得這辦法越是沒有女人摻和才越是高貴和穩妥。因為女人們所保護的才能肯定抵不上大家認為我具有的才能。

一切都很順利。我得到了,甚至可說是奪得了大家的尊重:考驗結束了;這家人都把我看做是一個最有出息、但又大材小用了的年輕人,都等著看我飛黃騰達。但是,我的位置不是人們指定給我的那個位置,而是我得通過迥然不同的途徑取得的位置。我涉及了我所固有的特點中的一個,只要向讀者擺出這一特點,就一目了然了,無須贅述。

盡管都靈有許多像我一樣的新改教者,可我不喜歡他們,而且也從不想與他們來往。不過,我曾接觸過幾個沒有改教的日內瓦人,其中有一個名叫朱沙爾,外號“歪嘴”,是個細密畫畫匠,同我沾點親。這個朱沙爾先生打聽到我住在古豐伯爵家里,便同另一個日內瓦人來看我。后者名叫巴克勒,是我學徒時的一個伙伴。巴克勒是個很風趣、很活潑的小伙子。他由于年輕,所以滿嘴的俏皮話,讓人很愛聽。我一下子就喜歡上巴克勒先生,竟至到了不能離開他的程度。他不久要回日內瓦去;這對我將是多大的損失啊!我深感損失之巨大。為了至少充分利用他走前的這段時間,我便與他形影不離,或者說他與我寸步不離,因為一開始,我并沒昏了頭地不經允許,走出府去整天與他在一起,但是不久,見他老纏著我,門房就不放他進來,而我急得像熱鍋上的螞蟻似的,把一切都置諸腦后,只想到我的朋友巴克勒,既不去神甫先生那兒,也不去伯爵處,而且大家在府里也見不到我的人影了。他們訓我,我不聽;他們便用辭退來嚇唬我。這一威嚇毀了我:它使我窺見同巴克勒一起走的可能。自此之后,我再也看不到其他樂趣、其他命運和其他幸福,只想做這樣一次旅行,而且只看見其中說不盡的幸福。此外,在旅行結束之后,我還可以去看看瓦朗夫人,盡管這是很遙遠的事。至于回日內瓦,我連想都沒去想。山巒、草地、樹林、溪流、村莊,以其新的魅力沒完沒了地相繼出現;這種幸福的旅程似乎應該吸引了我整個生命。我喜滋滋地回想起,我來時一路上的景色是多么的迷人。而且,這一次,除了獨立自主,還有一個年歲相仿、趣味相投、性格隨和的好朋友做伴,無牽無掛、無事無責、無拘無束、想停則停、想走就走,那該是多么的美啊!只有瘋子才會為了實現一些緩慢、艱難、不保險的野心勃勃的計劃而犧牲這樣的一次機會,即使這些計劃有朝一日得以實現,而且輝煌無比,也抵不上年輕時候片刻的真正歡快和自由。

我因為滿腦子這種聰明的奇思異想,便想方設法,終于達到被趕走的目的。不過,也并不太容易。一天晚上,我打外面回來,管家通知我伯爵先生辭退我了。這正是我求之不得的,因為不管怎么說,我總感覺自己的行為荒唐無禮,所以為了原諒自己,我便添了一種不講道理、忘恩負義的想法,認為他們辭我,過錯在他們,自己無可奈何,可以原諒。有人通知我說法弗里亞伯爵讓我第二天上午走之前去跟他說一聲。因為他們看出我昏了頭了,可能不會去,所以總管說是在我去過之后,才把給我的一點錢交給我。這錢我肯定不該得的,因為主人不愿讓我當仆人,沒有給我確定傭金。

法弗里亞伯爵盡管很年輕、很冒失,但這一次卻對我說了一番最入情入理的話,我幾乎敢說是最親切的話,因為他以一種殷切、動人的方式向我述及他伯父對我的關懷以及他祖父對我的期望。最后,在激動地把我為了毀了自己而犧牲的所有一切擺出來之后,他主動提出和解,只有一個條件,就是別再同引誘我的那個小混蛋來往。

很顯然,他這么說并不是他自己的意思,我就是愚蠢透頂,也能感覺得出來我的老主人對我的一片好意,因此我深受感動。但是,這次旅行深深地印在我的腦海之中,什么也抹不去它的魅力。我完全失去了理智:我態度死硬,鐵了心了,豁出去了,傲慢地回答說,既然辭了我,我也接受了,改口也來不及了,即使我一輩子可能會怎樣,但我主意已定,絕不讓一家人家趕走兩次。這時候,這個年輕人當然火了,罵了一通,抓住我的肩膀,把我推出他的房間,砰的一聲把門關上。而我呢,我像是剛贏得了最偉大的勝利似的,神氣活現地出來了,而且,生怕還有架要吵,便極不光彩地走了,連對神甫先生的好心說個謝字都沒有。

為了想象我當時已經瘋癲到什么程度,必須了解我的心對那些細小的事物狂熱到了何種地步,以及它是以何種力量陷入對吸引著它的那個事物的想象之中的,盡管有時候這個事物是虛無縹緲的。最怪誕、最幼稚、最瘋狂的計劃都跑來誘惑我的得意念頭,好像真能實現似的。誰能料到一個將近十九歲的人會把自己今后的一生寄托在一只小空瓶上?現在,我來說給你們聽聽。

幾個星期之前,古豐神甫給了我一件禮物,是一個埃龍噴水玩具,十分漂亮,我愛不釋手。由于常玩這個玩具和談論我們的旅行,聰明的巴克勒和我在想,這玩具可能對旅行有用,而且可以使旅行延長些日子。世界上有什么會像這玩具那么好玩的?于是,我們便把我們的美夢寄托在這上面了。我們想象著每到一個村子,便把農民們召集到我們的玩具跟前來,這樣,好吃好喝就紛紛地擺在了我們面前,因為我倆都深信,對于收獲糧食的人來說,糧食是算不了什么的,而如果他們不喂飽行路的人,那他們就是沒有良心。到處是盛筵和喜宴,我們無需破費,只要費點唾沫和噴泉玩具的水,就能走遍皮埃蒙特、薩瓦、法國以及全世界。我們擬定了一些永無止境的旅行計劃,先往北走,不是假設有必要在某處停留,而是為了翻越阿爾卑斯山的樂趣。

這便是我著手進行的計劃。我毫不遺憾地拋開了我的保護人、我的老師、我的學習、我的希望以及對幾乎是很有把握的一種幸運的等待,開始了一個真正的流浪漢的生活。再見了,京城!再見了,宮廷、野心、虛榮、愛情、美人兒以及所有去年我來時所懷有的一切偉大的奇思異想。我帶著噴水玩具,同我的朋友巴克勒上路了,兜里雖然只揣了一點點錢,但心里卻充滿了歡樂,一心想著享受這游蕩的幸福。我突然間把我所有的光輝計劃都押在這個幸福上了。

不過,這個荒唐的旅行,同我預想的幾乎差不多一樣地快活,只是方式方法不盡相同。因為我的噴水玩具在小酒館里雖然能使女店主和女招待們偶爾高興一下,然而離開時,我們照樣得付賬。但我們對此并不怎么煩惱。我們只是想等錢花光了的時候,再好好地利用一下這個寶貝。一個意外的事省了我們的麻煩了:在快到布拉芒的時候,噴水玩具碎了;碎得正是時候,因為我們雖沒敢說,但卻感到這玩意兒討厭了。打碎了反而使我們比以前更快活,我們大笑自己的愚蠢,大笑自己不介意衣服和鞋都穿破了,竟想靠我們的玩具來添置新的。我們像開始時一樣輕快地繼續往前走,只不過是不再七彎八繞了,因為錢快完了,必須盡快地趕到目的地。

主站蜘蛛池模板: 德令哈市| 彰化县| 石楼县| 南开区| 青海省| 治多县| 中宁县| 汽车| 卓尼县| 德保县| 宁远县| 宁津县| 五指山市| 孝义市| 馆陶县| 渑池县| 稻城县| 库尔勒市| 浮梁县| 梧州市| 武汉市| 石泉县| 营山县| 叶城县| 左贡县| 沭阳县| 江山市| 呼伦贝尔市| 德州市| 镇巴县| 四会市| 鹿泉市| 顺平县| 永川市| 札达县| 万山特区| 门头沟区| 宁南县| 四会市| 桂林市| 樟树市|