官术网_书友最值得收藏!

第16章

我從韋塞利夫人家出來了,幾乎與進她家時沒有兩樣。我回到原先的女房東家,住了五六個星期。其間,因為年輕健壯又無所事事,常常脾氣乖張。我心慌意亂,無精打采,胡思亂想。我常??奁?,嘆息,盼著尚無所知而又覺得被剝奪了的一種幸福的來臨。這種狀況難以描述,甚至很少有人能想象得出來,因為大部分人對這種既折磨人又美不勝言的無比幸福生活,想入非非,流連陶醉,早有嘗試。我熱血沸騰,腦海里不斷地涌現出姑娘和女人的倩影。然而,我并不真正知曉她們有何妙用,所以只是對她們恣意想象,浮想聯翩,更多的就不知其所以然了。這番遐想令我的感官亢奮不已,難耐不適,幸好它們并未教我擺脫這種狀態。我寧可喪命也想與戈桐小姐那樣的姑娘再見上一刻鐘。但是,現在已不再是兒童嬉戲的時候了。羞恥這個惡念的伴侶,隨著年齡的增長,飄然而至,使我天生的靦腆有增無減,竟至難以克服。無論是當時還是以后,遇上女人,盡管我知道對方并不刻板,而且幾乎深信自己稍有表示即可如愿,但除非對方可說是主動挑逗,逼我就范,否則我是不敢造次的。

我愈發躁動不安,以致欲念難平,竟用最荒唐的辦法去激發它。于是,我便尋覓一些陰暗的小徑、背靜的角落,去遠遠地向異性展示我本想能在她們面前表露的狀態。我讓她們看到的不是我的淫穢的前部(這我連想都沒有想過),而是我的屁股。我要如此這般地在女人面前暴露自己的那種蠢乎乎的快活勁兒簡直難以描述。這與我所企盼的那事的感覺只有一步之差,我相信,如果我有膽量候著,是會有某個堅強女子路過身邊,賜給我那種樂趣的。這種瘋癲惹下了頗似喜劇的亂子,但對我來說,卻并不有趣。

有一天,我來到一處天井盡頭,那兒有一眼水井,這家人家的姑娘們常來井邊汲水。此處有一小小斜坡,有好幾個通道通向一些地窖。我在幽暗中探看了一下,發覺這些地道又長又暗,便判定深不見底,萬一被人發現,好事敗露,我可以安然地藏于其中。這么一想,我便向來井邊汲水的姑娘們做出一些并非勾引而是荒唐的怪相。那些最老實的姑娘假裝什么也沒看見,而另一些姑娘卻開始在笑,還有幾個認為受到羞辱,叫罵開來。有人聞聲而來,我趕忙逃向可藏身之處。我聽見一個男人的聲音在喊叫,這我可真沒想到,我嚇壞了,顧不得迷失方向,忙往深處鉆去。嘈雜聲、喊叫聲、那個男人的聲音,緊隨我身后。我原指望幽暗可以把我藏起來,可卻見到了亮光。我顫抖不已,繼續往里鉆。一堵墻擋住了我的去路,無法再往前逃,只好待在那兒聽天由命了。轉眼間,一個大漢追了上來,逮住我。那人留著大胡子,戴著一頂大帽子,佩著一把腰刀,身旁跟著四五個老娘兒們,每人手中拿著個掃帚把兒,在她們中間,我瞥見那個揭露我的小騷貨,她想必是想看清我到底是誰。

佩刀大漢攥住我的胳膊,厲聲問我搞什么鬼。可想而知,我不知如何對答。但我穩了一下神兒,在這危急關頭,腦子里擠出了一條妙計,竟然奏效了。我哀求他饒恕我年幼無知,可憐巴巴。我說我是外地人,大家出身,腦子一時出岔兒了,我是從家里逃出來的,因為家里人要把我關起來;要是他讓人認出我來,我就完了,而他要是放我一條生路,我也許日后會報答他的大恩大德的。沒想到,我的這番話、我的表情生了效,那個嚇人的大漢為之動容,只呵斥了我兩句,沒多加追問,便好心地放了我。從那年輕女子及幾個老娘兒們見把我放走的神情,我看得出,讓我膽戰心驚的那個大漢可真幫了我的大忙了,要是落在這幫娘兒們手里,我就沒那么便宜了。我聽不清她們嘟囔些什么,我也不去管了,因為只要那把腰刀和大漢不摻和,憑著我的矯健壯實,我完全有信心很快擺脫那幫手拿掃帚把兒的娘兒們的。

幾天過后,我同我的鄰居、一位年輕的教士走過一條街時,正撞見那個佩腰刀的男人。他認出我來,戲謔地模仿我的腔調對我說:“我是王子,我是王子,可我是個笨蛋,請殿下別再來這兒了?!彼]多說什么,我便低著頭,溜之大吉,心里卻感激他如此手下留情。我斷定那幫可惡的老娘兒們對他的輕信大加羞辱了。不管怎么說,盡管他是皮埃蒙特人,但不失為一個好人,每憶及他時,我心里都充滿了感激之情,因為那件事太有趣了,換了別人,單為取笑也會讓我丟人現眼的。這件事盡管沒造成我本會擔驚受怕的后果,但仍讓我老實了很長時間。

我住在韋塞利夫人家時結識了幾個人,常與之交往,希望他們將會對我有所幫助。我有時去看望其中的一位教士,他是薩瓦人,人稱蓋姆先生,是梅拉雷德伯爵的孩子們的家教。他還很年輕,交際不廣,但極為理智、正直,才思橫溢,而且是我所認識的最誠摯的人中的一位。我之所以去他那兒并非另有所圖,因為他并沒有什么威望,可以拉我一把,但我在他身上找到了使我受益一輩子的非常寶貴的東西:良好道德的教誨和至理名言。在我的興趣及思想相繼變化之中,我總是忽兒過于偉大,忽兒過于卑劣,忽兒是阿喀琉斯,忽兒是忒耳西忒斯,忽兒是英雄,忽兒是無賴。蓋姆教士悉心教導我安分守己,認識自己,既不遷就我,也不打擊我。他充分肯定我的天性和才智,同時指出他也從中看到將會影響我發展的種種障礙。因此,他認為,我的天性和才華不會幫我登上幸運的階梯,而會成為我擺脫榮華的資本。他為我描繪了一幅我原先只有著一些錯誤想法的人生真實圖景。他向我指出,聰明人怎么身處逆境卻總能走向幸福;怎么頂風向前,到達彼岸;怎么不明智審慎就沒有真正的幸福;怎么在任何情況之下都可以做到明智通達。他向我闡明統治別人的人并不比被統治的人更明理、更幸福,從而大大地削弱了我對大人物們的仰慕。他對我說過一句話,我至今念念不忘。他說,如果每一個人都能看透其他所有人的心思,那么,樂于低就的人就會比想往上爬的人多。這番話,確鑿感人,毫不夸張,我受用無窮,使我一生得以心境平和,樂于安命。他使我對真誠有了真正的初步認識,而我那浮華的才智原先只是極端地去理解真誠。他使我感受到:在社會上,用不著對崇高德行激情滿懷;過于激昂必然轉而消沉;持之以恒、始終不渝地盡職盡責并不比完成壯舉大業少費勁,人們反倒可以從中獲得榮譽和幸福;始終受人尊敬比偶爾讓人仰慕勝過千百倍。

要確定人的各種義務,必須追根溯源。此外,我剛邁出的一步,以及我因此而處的現狀,使我們不得不談一談宗教。大家已經知道,《薩瓦副本堂神甫》至少絕大部分是以正直的蓋姆先生為原型的。只不過是,由于謹行慎言,他不得不在說話時多有保留,所以就某些問題談起來就不太直言不諱了。然而盡管如此,他的箴言、他的見解、他的想法甚至他勸我回歸故國的話都一成未變,都同我日后所發表的一模一樣。因此,我無需對任何人都能理解其要旨的一些談話大加贅述,我只是想說一點,他的那些明智的、但起初并不見效的教誨,是我心中德行和宗教的胚芽,從不枯萎,只等一只慧手去培護,便會開花結果。

盡管我那時改教尚不堅定,但我仍不免頗為激動。我對他的談話非但不討厭,反而興趣盎然,因為他的話言簡意賅,尤其是其中滿含著某種真心的關懷。我原本就是重感情的,對希望我好的人比對為我做了好事的人更加熱愛,而且在這方面我的感覺不太會出錯。因此,我真心實意地熱愛蓋姆先生。我可以說是他的第二門徒,而這在當時,就給了我無法估量的好處,把我從因無所事事而引向的罪惡斜坡上拉了回來。

有一天,我壓根兒沒有想到,拉羅克伯爵會派人來找我。以前,因為不得不去,又跟他說不上話,所以挺膩味,就再沒有去過他家。我以為他早就把我給忘了,要不就是我給他留下了壞印象。我想錯了。他曾多次看見我挺高興地替他姑媽做事。他甚至還對他姑媽說過這事,而且,連我本人都忘到腦后的時候,他還跟我提起過。他熱情地接待了我,對我說,他并沒對我空許愿,而是在想法安排我,而且成功了,會讓我逐漸有出息的,但以后的路就得靠我自己去闖了。他說他要送我去的那家人家有權有勢,聲名顯赫,我無需其他保護人就能出人頭地,盡管開始時就像我現在這樣,仍是個普通仆人,但盡管放心,一旦人家看出我的思想感情及行為舉止高于現在的身份地位,是會提攜我的。這番談話的末尾把我開始時所抱的很大的希望殘酷無情地給摧毀了。我心里既苦澀又氣惱地在想:什么!老是當仆人?但這一念頭很快便被自信抹去了。我自覺非生就寄人籬下之人,所以不怕別人老把我當做仆人。

他領我去到古豐伯爵府第。后者是王后的御馬房第一總管,是顯赫的索拉爾家族的族長。這位尊敬長者氣宇軒昂,他的禮賢下士更使我感動不已。他饒有興味地問長問短;我老老實實地一一做了回答。他對拉羅克伯爵說我眉清目秀,一定有才氣。他覺得我確實不乏才智,但這并不足數,尚需看看其他方面。然后,他轉向我說:“孩子,幾乎凡事都是開頭難,但您開頭卻并不會太難的。要乖巧,要想法討這兒所有人的喜歡。眼下您唯一要做的就是:無論如何都要有勇氣。我會關照您的。”他隨即領我去他兒媳布萊耶侯爵夫人住處,給我作了介紹,然后又把我介紹給他的兒子古豐神甫;我覺得這個開端是個好兆頭。我經歷過許多,深知主人雇個仆人是沒這么多客套的。他們確實沒有把我當做仆人看待。我同管事人一起用膳,也沒讓我穿號衣;由于小冒失鬼法弗里亞伯爵曾想讓我站在他的馬車后面,他爺爺便不許我站在任何人的馬車后面,并且不許我相隨任何人外出。但我要伺候用膳,我在府里差不多是在干一個仆人的活兒。不過,我干活可以說是挺自由的,并沒指定我專門伺候誰。除了記述幾封口授的信和法弗里亞伯爵讓我剪一些畫片而外,我白天幾乎可以完全自由支配我的時間。我沒覺察到,這種日子肯定是很危險的,甚至是極沒人味兒的,因為總這么懶散無聊會讓我沾染上一些我本不會染上的丑行惡習的。

幸好,這種情況并未發生。蓋姆先生的教誨深入我心,而且我對他的教誨極感興趣,有時還偷偷地溜去聽一聽。我想,看見我這么偷偷溜出去的人猜不太著我去哪兒。沒有比蓋姆先生對我行為舉止的教導再入情入理的了。我一開始工作極其出色,勤奮、精心、肯干,大家都非常高興。蓋姆教士曾明智地告誡我,要悠著點兒,擔心我三分鐘熱度,被人看出,反而不好。他對我說:“人家將根據您開頭時的表現來要求您,所以要盡量節制,留有余地,但千萬注意,切不可偷閑躲懶。”

由于大家沒有怎么注意我的小小才氣,只覺得我天資聰穎,有點小聰明而已,所以,盡管古豐伯爵曾對我談起過,但大家似乎并沒想到要取我所長。這時,又出了一些事,所以我幾乎被遺忘了。古豐伯爵的兒子布萊耶侯爵當時是駐維也納大使。宮廷突發變故,波及古豐伯爵府上,有幾個星期工夫,大家都心神不定,便無暇顧及我了。然而此前,我一直沒有偷懶懈怠。這時,有一件事發生了,對我產生了既有利又有害的影響,使我既遠離外界的一切誘惑,又使我對自己的職責有些疏懶。

布萊耶小姐很年輕,幾乎與我年齡相仿。她風姿綽約,相當漂亮,膚若凝脂,褐發秀美。盡管是褐發女郎,但她一臉金發女子的柔情,使我的心從來不得平靜。非常適合年輕人穿戴的宮廷服飾襯托出她的漂亮身材,凸顯出她的酥胸和粉肩,而且,當時大家正在舉喪,她的肌膚就愈發亮麗照人。有人會說,一個當仆人的是不該注意這類事情的。想必我是不對,但我畢竟如此這般了,而且也絕非僅我一人。膳食總管和男仆們有時在飯桌上粗俗下流地談起這事,我感到像是刀扎似的難受。然而,我并沒頭腦發熱,完全墜入情網。我尚有自知之明,所以安分守己,不敢存此奢望。我喜歡看布萊耶小姐,喜歡聽她說幾句風趣、理智、誠摯的話。我的奢望只限于從伺候她中得到快樂,并沒有超越這一范圍。吃飯的時候,我注意找機會服侍她。如果她的仆人暫時離開她的身旁,我便立即湊上前去。除此而外,我便站在她的對面,盯著她的眼睛,看她需要什么,窺伺她要換盤更碟的時機。她要是肯叫我干點什么,看一看我,說一句話,我什么都會干的。但是她并沒有這樣。我因在她眼里什么都不是而痛苦非常。我站在那兒,她甚至都沒有理會。不過,她兄弟吃飯時有時候跟我說上幾句。有一次,他說了一句什么有點不禮貌的話,我極其巧妙、極其委婉地回答了他,布萊耶小姐這才注意到,向我看了一眼。這一眼盡管短暫,但卻讓我好一陣激動。第二天,第二次機會又來了,被我抓住了。那一天,在舉行一個盛宴,我頭一次看見總管身佩佩劍、頭戴帽子,非常驚奇。碰巧,大家談到了索拉爾家族的題銘,是繡在有徽記的壁毯上的:Tel fiert qui ne tue pas.由于皮埃蒙特人一般不精通法文,所以有一個人在這句題銘上發現了一個拼寫錯誤,說“fiert”一詞不應該加“t”。

主站蜘蛛池模板: 洮南市| 饶平县| 辽宁省| 卓尼县| 延安市| 永川市| 万载县| 邯郸市| 昭觉县| 赣榆县| 定边县| 廉江市| 合肥市| 平泉县| 文化| 西峡县| 鹤庆县| 宁强县| 嘉义市| 双鸭山市| 黔江区| 家居| 青海省| 定边县| 凤庆县| 福泉市| 济宁市| 秭归县| 怀化市| 蒲城县| 邢台县| 三河市| 贡觉县| 吉林省| 连城县| 监利县| 黑河市| 固镇县| 营口市| 抚顺市| 大英县|