官术网_书友最值得收藏!

第9章 修身篇(8)

  • 曾國藩家書
  • 曾國藩
  • 2818字
  • 2015-10-08 14:31:56

李世忠事,十二日奏結(jié),又餉絀情形一片,即為將來兄弟引退之張本。余病假于四月廿五日滿期,余意再請續(xù)假,幕友皆勸銷假,弟意以為如何?

淮北票鹽課厘兩項(xiàng),每歲共得八十萬串,抉概供弟一軍,此亦巨款,而弟尚嫌其無幾。余于咸豐四五六七八九等年,從無一年收過八十萬者,再籌此等巨款,萬不可得矣。(同治三年四月十三日)

【譯文】

沅弟左右:

剛才聽到常州克復(fù)、丹陽克復(fù)的喜信,正在高興,而弟弟信中說:“肝病已經(jīng)深重,痛苦的疾病已經(jīng)形成,逢人便發(fā)怒,遇事便憂愁。”讀了之后,不勝焦急。今年以來,蘇、浙克城很多,獨(dú)金陵遲遲沒有攻下,軍餉又奇缺,不如意的事情,不堪入耳的議論,紛至迭來,我都溫郁成疾,何況弟弟那么勞苦,比我勝過十倍,心血久虧,幾倍于為兄的。

我自春季以來,經(jīng)常害怕弟弟肝病復(fù)發(fā),而弟弟每次事信均含糊其言,這四句則暴露了實(shí)情,這病卻非藥物所能治愈的,為人處世必須胸懷闊廣,遇事不惱不怒,疾病才可漸漸痊愈。蝮蛇咬手,則壯士斬?cái)嗥涫郑@才能以保全生命,我兄弟若要保全生命,應(yīng)把惱怒當(dāng)作蝮蛇看待,下決心戒惱怒不可沒有勇氣,至囑至囑!

我一年來,愧對老弟的事,只調(diào)撥程學(xué)啟一名,將有損阿弟。然而,有損于家,卻有益于國,弟弟不必過于抑郁,為兄也不必后悔。剛看到少荃為程學(xué)啟請恤的疏折,立言公允,現(xiàn)特寄給你一閱。

李世忠的事,十二日奏結(jié)。又缺餉情形一片,就是將來我們兄弟引退的張本。我的病假于四月二十五日滿期,我想再續(xù)假,幕友都勸我銷假,不知你的意見如何?

淮北票鹽、厘課兩項(xiàng),每年共得八十萬串,準(zhǔn)備一概供給弟弟這一軍。這也是巨款,而弟弟還嫌少了。我在咸豐四、五、六、七、八、九等幾年,從來沒有一年收過八十萬串的。再想籌集這么大的巨款,萬萬做不到了。(同治三年四月十三日)

致九弟·宜以自養(yǎng)自醫(yī)為主

【原文】

沅弟左右:

厚庵到皖,堅(jiān)辭督辦一席,渠之赴江西與否,余不能代為主持。至于奏折;則必須渠親自陳奏,余斷不能代辭。厚帥現(xiàn)擬在此辦折,拜疏后仍回金陵水營;春霆昌歧聞亦日內(nèi)可到、春霆回籍之事,卻不能不代為奏懇也;

弟病今日少愈否?肝病余所深知,腹疼則不知何證?屢觀《郎山脈案》,以扶脾為主,不求速效,余深以為然。然心肝兩家之病,究以自養(yǎng)自醫(yī)為主,非藥物所能為力。

今日偶過裱畫店,見弟所寫對聯(lián),光彩煥發(fā),精力似甚完足;若能認(rèn)真調(diào)養(yǎng),不過焦灼,必可漸漸復(fù)無。(同治三年五月初十日)

【譯文】

沅弟左右:

厚庵到安徽,堅(jiān)決要辭督辦這個(gè)位子,他去不去江西,我不能代他主持。至于具折,那要他親自陳奏,我決不能代他辭職,厚帥現(xiàn)在準(zhǔn)備在這里辦折,拜疏旨仍舊回金陵水營。春霆、昌歧聽說日內(nèi)可到。春霆回家的事,卻不能不代他懇請。

弟弟的病現(xiàn)在好些嗎?肝病我很了解,腹痛不知道是什么病?多次看《朗山脈案》,說要以扶脾為主,不要求速效,我很贊同此說。然而,心和肝的病,以自養(yǎng)自醫(yī)為主,不是藥力可以挽口。今天偶爾從棱副店經(jīng)過,看見弟弟所寫對聯(lián),光彩煥發(fā),精力好像很充沛。如果能認(rèn)真調(diào)養(yǎng),不過于焦急,一定可以慢慢復(fù)元,(同治三年五月初十日)

致九弟·凡郁怒最易傷人

【原文】

沅弟左右:內(nèi)疾外證,果愈幾分,凡郁怒最易傷人,余有錯(cuò)處,弟盡可一一直說。

人之忌我者,惟愿弟做錯(cuò)事。惟愿弟之不恭。人之忌弟者,惟愿兄做錯(cuò)事,惟愿兄之不友。弟看破此等物情,則知世路之艱險(xiǎn),而心愈抑畏,氣反和平矣。(同治三年五月廿三日)

【譯文】

沅弟左右:

內(nèi)疾外癥,果然好了幾分。凡屬抑郁發(fā)怒,最傷身體。我有過錯(cuò),弟弟盡可一一直說。忌嫉我的人,只愿我弟弟做錯(cuò)事,只愿我弟弟不恭敬。忌嫉弟弟的人,只想為兄的做錯(cuò)事,只想我們兄弟不和。弟弟看破了這種世態(tài),便會(huì)知道世道的艱險(xiǎn),那么心里越抑制憂郁,而心境反轉(zhuǎn)平和。(同治三年五月二十三日)

致四弟·述養(yǎng)身有五事

【原文】

澄弟左右:鄉(xiāng)間谷價(jià)日賤,禾豆暢茂,猶是升平氣象,極慰極慰。賊自三月下旬,退出曹鄆之境,幸保山運(yùn)河以東各屬,而仍蹂躪及曹宋徐四鳳淮諸府,彼剿此竄,倏忽來往。直至五月下旬一張牛各股,始竄至周家口以西,任賴各股。始竄至太和以西。大約夏秋數(shù)月,山東江蘇,可以高枕無憂,河南皖鄂又必手忙腳亂。

余擬于數(shù)日內(nèi)至宿遷桃源一帶,察看堤墻,即于水路上臨淮而至周家口。盛暑而坐小船,是一極苦之事,因陸路多被水淹,雇車又甚不易,不得不改由水程。余老境日逼,勉強(qiáng)支持一年半載,實(shí)不能久當(dāng)大任矣。因思吾兄弟體氣皆不甚健,后輩子侄,尤多虛弱,宜于平日請求養(yǎng)身之法,不可于臨時(shí)亂投藥劑。

養(yǎng)身之法,約有一事:一曰眠食有恒。二曰懲忿,三曰節(jié)欲,四曰每夜臨睡洗腳,五曰每日兩飯后,各行三千步。懲忿即余篇中所謂養(yǎng)生以少惱怒為本也。眠食有恒,及洗腳二事;星岡公行之回十年,余亦學(xué)行七年矣。飯后三千步,近日試行,自矢永不間斷,弟從前勞苦太久,年近五十,愿將此五事立志行之,并勸沅弟與諸子行之。

余與沅弟同時(shí)封爵開府,門庭可謂極盛,然非可常恃之道,記得已亥正月,星岡公訓(xùn)竹亭公曰:“寬一雖點(diǎn)翰林,我家仍靠作田為業(yè),不可靠他吃飯。”此語最有道理,今亦當(dāng)守此二語為命脈。望吾弟專在作田上用工,輔之以書蔬魚豬、早掃考寶八字,任憑家中如何貴盛、切莫全改道光初年之規(guī)模。

凡家道所以可久者,不恃一時(shí)之官爵,而恃長遠(yuǎn)之家規(guī),不恃一二人之驟發(fā),而恃大眾之維持。我若有福,罷官回家,當(dāng)與弟竭力維持。老親舊眷,貧賤族黨,不可怠慢,待貧者亦與富者一般,當(dāng)盛時(shí)預(yù)作衰時(shí)之想,自有深固之基矣。(同治五年六月初五日)

【譯文】

澄弟左右:

鄉(xiāng)里谷價(jià)越來越低,禾苗豆苗茂盛,還是一派升平氣象,十分快慰!敵人自三月下旬退出曹、鄂境內(nèi),幸保山東運(yùn)河以東所屬州縣,但仍然蹂躪了曹、宋、徐、四、鳳、淮幾府,你這里剿,他那里竄,忽來忽去。直到五月下旬,張、牛各股,才竄到周家口以西。任、賴各股,才竄到太和以西。大約夏天秋天幾個(gè)月,山東、江蘇,可以高枕無憂。河南、皖、鄂,又必會(huì)手忙腳亂。

我準(zhǔn)備在幾天內(nèi)到宿遷、桃源一帶,視察堤墻。從水路去臨淮而到周家口,盛暑坐小船,是很昔的差事。因?yàn)殛懧范啾凰停蛙囉趾懿蝗菀祝坏貌桓挠伤罚晃夷昙o(jì)越來越接近于老,勉強(qiáng)支持一年半載,實(shí)在不能再久擔(dān)大任了。我想我們兄弟身體都不太好,后輩子侄尤其虛弱,要在平日計(jì)求養(yǎng)身的方法,不可臨急亂看郎中亂吃藥。

養(yǎng)身的方法,大約有五個(gè)方面:一是睡眠飲食有規(guī)律;二是制怒;三是節(jié)欲;四是臨睡洗腳;五是兩餐飯后,各走三千步。制怒就是我所片的養(yǎng)生以少惱怒為本。眠食有恒及洗腳二事,星岡公行了四十年,我也學(xué)了七年,飯后三千步近日試行,從此永不間斷。弟弟從前太勞苦,年近五十,希望把這五個(gè)方面的事實(shí)行,并勸沅弟和子侄們實(shí)行。

我與沅弟同時(shí)封爵開府當(dāng)督撫,門庭可說極盛一時(shí),然而,不長久可以依仗的。記得巳亥正月,墾岡公訓(xùn)竹亭公說:“寬一雖點(diǎn)翰林,我家仍然靠作田為業(yè),不可靠他吃飯。”這話最有理,今天也應(yīng)當(dāng)以這句知為命脈。希望弟弟在作田上用工,輔以書、蔬、魚、豬、早、掃、考、寶八個(gè)字,任憑家里如何富貴興盛,切不要改變道光初年的規(guī)模。

主站蜘蛛池模板: 枝江市| 临澧县| 拉萨市| 东安县| 松潘县| 萨嘎县| 东乡| 新乐市| 会昌县| 宁都县| 龙南县| 和林格尔县| 沾化县| 湘乡市| 涟源市| 彭泽县| 蒙城县| 徐水县| 拜城县| 陕西省| 凭祥市| 安徽省| 文化| 三亚市| 虹口区| 琼中| 合川市| 海城市| 喀喇| 保康县| 仪陇县| 台安县| 芦溪县| 红河县| 海淀区| 塘沽区| 宝应县| 乐亭县| 肥东县| 武陟县| 定安县|