- 列那狐(插圖全彩版)
- 鄭振鐸譯 李毅改譯
- 1191字
- 2023-09-19 15:01:09
4
這時,獾[huān]豬格令巴出來說話了,他是列那姐姐的兒子,說話時帶著怒氣。“依賽格林勛爵,你這樣說話是不對的。諺語說得好:‘一個仇敵的嘴里,是說不出好話來的。’你所說的都是謊話,你指責我舅舅列那的話又是對的嗎?我可以說,你不敢肯定地說,你們兩人之中,列那侵害你比你侵害他誰更厲害些。你的頭頸應該被繩子套上,然后掛在樹上,像一個賊所應受的懲罰那樣。但是,他如果像你一樣,現在也在這宮廷上,站在國王的身邊,他便會想到,你對他所做的事已經夠讓你向他謝罪了——你曾許多次用你兇殘尖利的牙齒咬打我的舅舅,至于究竟多少次,我算也算不清楚。我可以說出我所熟知的幾件事:你不記得你怎樣處置他從單車上拋下來的比目魚——當你遠遠地跟在車后面,獨自吃掉了好的比目魚,只剩下魚骨和你自己所不吃的魚頭給他嗎?同樣,你對于肥豬肋肉也不肯給他,這豬肋肉氣味非常好,你獨自吃在嘴里了,當我舅舅向你要屬于他的一份時,你卻侮[wǔ]蔑[miè]地回答:‘列那,好孩子,我很高興把你的一份給你。’——但我舅舅卻什么也沒有得到——實際上,這塊豬脅肉是他冒著很大危險弄來的,因為有人來發現了他,并把他裝在一個袋子中,他好容易才逃命出來。像這樣的事,列那曾從依賽格林那里遭受到許多次了。唉,諸位先生,你們想想,這是對的嗎?然而還有呢,他控告我舅舅列那怎樣侵害他,因為侮辱到了他的妻子。我舅舅確實曾躺在她身邊,但那是七年前的事了——那時他(依賽格林狼)還沒有娶她呢。如果列那為了戀愛與仰慕,對她表示他的愛慕之情,那又有什么關系呢?所以,依賽格林如果再聰明些,便不會產生控告我舅舅的意圖。他要相信,他自己沒有權利這樣誣蔑自己的妻子。
現在,我還要對克瓦兔的事說明一下。我想這(海貍的陳述)是一種猜想。如果一個學生書讀得不好,他的老師不該打他嗎?如果不打學生,不叱[chì]責他們的懶惰[duò],他們就不會一直用功。再說考托士控告說他很辛苦地在冬天得到了一塊布丁,那個時候食物是很難找的。但他最好不要帶頭控訴,因為他的布丁是偷來的。古語說得好:‘不正當得來的東西,也會不正當地失去。’這是應該的。如果列那從一個賊那里弄走所偷的東西,誰會去責備他呢?這是正理。他是懂得法律的,且能夠明白正義的。我的舅舅是一個和善可親且率真的人,他不能忍受虛偽的事。他做的事都與他的牧師商量過。他一直以來不曾害過什么人,因為他一天不過吃一頓;他過著隱士的生活;他有一年多不曾吃肉了。我昨天聽見從他那里來的幾個人說,他已經離開他的馬里卜臺堡,建筑了一個土穴;他住在那里,不再去打獵,只靠別人的施舍過活,除了人家施舍給他的東西外,他什么也不要;他十分懺悔他犯過的罪,整天祈[qí]禱[dǎo]。”

這樣,格令巴替他舅舅說了許多辯護的話。正在這個時候,他們看見山上走下來雄雞章迪克勞,他抬了一個擔架,躺在擔架上的是一只死去的小雞,列那狐曾把她的頭咬掉,這必須抬來給國王看,讓他知道。