第26章 地獄篇(23)
- 神曲
- (意大利)但丁·阿利基埃里
- 2316字
- 2021-05-19 10:35:26
但丁與維吉爾的逃離
我們默不作聲,無人作伴,單獨前行,
一個在前,另一個殿后,
就像低級修士在街上行進[570]。
由于方才的爭斗為我目睹,
我聯想起那個伊索寓言,
其中談到青蛙和老鼠[571];
“如今”和“現在”這兩個詞并不比
這件事與那件事更為相似[572],
倘若把兩件事的開頭與結尾做一番仔細的對比。
正如一種想法從另一種想法迸發出來,
這種想法又使另一種想法隨之產生,
我最初的恐懼也由此倍增。
我這樣想道:“這兩個魔鬼遭到嘲弄,
又受到傷損,原因都在我們,
我相信,他們定會惱怒萬分,
倘若怒氣加在惡意上邊,
他們就會從后面緊追猛趕,
會比獵狗對待被它一口咬住的野兔還要兇殘。”
我此刻驚駭得毛發豎立,
一心只想我們背后發生的事,
我于是說道:“老師,
如果你不馬上把你我藏起,
我真害怕那些馬拉布蘭卡:他們已經在我們后面追趕,
我是這樣想象,而且也聽到他們在呼喊。”
老師說道:“我若是一面鏡子,
那么,我照出你的外在形象,
不會早于你那內在形象[573]。
恰在此時,你的思想來到我的思想當中,
以同樣的外表和同樣的行動,
這就使我從我們二人心中得出同一個決定[574]。
倘若斜坡就在右邊,
我們可以從那里下去,進入另一個惡囊,
我們就將能逃出那想象中的追趕。”
他還不曾把那決定說完,
我就看見那些魔鬼展翅飛來,離我們不遠,
他們是想把我們擒捉拿獲。
我的老師立即抱起我,
如同慈母從嘈雜聲中驚醒,
眼見燃燒的火光鄰近,
她抱起兒子,急速逃奔,不敢停頓,
關心孩子甚于關心她自身,
以致只穿著一件衣衫;
老師從堅硬峭壁的頂端,
俯身順著斜陡的巖石往下走,
而這陡坡的一端恰好堵住另一個惡囊的邊沿。
傾瀉的流水從未奔馳得如此飛快,
推動那陸地磨坊的水車輪子不住旋轉,
尤其在它流近輪子的葉片之時,
我的老師正是如此飛快地順著陡坡奔馳,
他把我緊緊地摟在胸前,
像是他的兒子而不是伙伴。
他的雙腳剛剛沾上下面溝底的平地,
那些魔鬼就已經來到俯瞰我們的那片陡壁邊際,
但是,不必再對他們心生畏懼;
因為崇高的天意
要他們看守第五道溝渠,
不準他們所有人擅離那里。
偽善者的惡囊
我們在下面發現一群衣著色彩醒目的人,
他們邁著緩慢的步伐,繞著圈子前行,
他們哭哭啼啼,面容疲憊而無神。
他們身著長袍,風帽低垂,
放到眼睛前面,
那長袍的式樣像是為克呂尼修道院的僧侶所制的一般[575]。
那長袍外面是鍍金的,金光閃閃,令人目眩;
但里面卻全都綴滿了鉛,
他的雙腳剛剛沾上下面溝底的平地,
那些魔鬼就已經來到俯瞰我們的那片陡壁邊際。
這些長袍是那樣沉重,腓特烈的那些長袍倒像是把稻草絮在里面[576]。
哦,身穿這永恒的令人疲憊不堪的袍服啊!
我們仍然只是向左轉,與他們一起行進,
一面注意諦聽那凄慘的哭聲;
但是,這人群在重壓之下如此疲乏,
他們只能慢慢地走動,
以致我們每移動一步,就有新的伙伴同行[577]。
兩個享樂修士
因此,我對我的導師說:“請你設法找到幾個人:
他們的行為或姓名是世人皆聞,
請你一邊繼續行走,一邊把視線投向四周。”
有一個人聞聽我說的是托斯卡納語[578],
在我們后面叫道:“請你們停下腳步,
你們在這昏暗的空氣中竟跑得如此迅速!
也許你從我這里會得到你所要求的那個答復。”
于是,導師轉過身去,說道:“你且等一等,
然后你再依照他的步子前行。”
我停了下來,看到有一個人
用面部來表達內心要與我同行的急切心情[579];
但是,身上的重負和狹窄的道路使他們遲遲難行。
他們終于趕到,卻竭力用歪斜的眼光[580]
注視我,不發一言,
隨后又轉身面面相對,彼此言談:
“從喉嚨的活動來看,此人是活人[581];
倘若他們是死人,又有何特權
不穿上那沉重的衣衫?”
接著,他們對我說:“哦,托斯卡納人,
你已來到這群悲慘的偽善者中間,
你若不輕視我們,就請說明你是何人。”
我于是對他們說道:“我生長在那偉大的城鎮[582],
它坐落在那美麗的阿爾諾河沿岸。
我現在仍有我過去一向擁有的肉身。
可你們又是誰?我眼見痛苦擠出那么多的淚水,
從你們的面頰上淌下,
你們身上如此光輝耀眼,又受的是什么刑罰?”
其中一人向我答道:“那橙黃色的長袍
絮有厚厚的鉛塊,那重量
甚至使他們的天秤也要發出咯吱咯吱的聲響[583]。
我們曾是享樂修士,是波洛尼亞人[584];
我名卡塔拉諾,他叫洛德林哥[585],
我們曾一道被你的家鄉選定,
為保持它的和平,通常只選出一人[586],
而我們的所作所為
使加爾丁哥周圍的人至今也能看清[587]。”
該以法
我開言道:“哦,修士們,你們的苦痛……”
但我不能再說下去,因為我眼前出現一個人,
他像十字架那樣,被人用三根木樁釘在地上[588],
他一見我便把全身扭動[589],
從胡須中間發出陣陣嘆息,
卡塔拉諾修士見此情景,
便對我說:“你所注視的那個受釘刑的人[590],
曾向法利賽人建議:
應當讓一個人去為人民犧牲。
他赤身露體,橫放在路上,
正如你所見的那樣,必須讓他
在有人經過之前,感受到來人有多大重量[591]。
那岳父與參加會議的其他人[592]
也同樣在這溝渠之內受刑,
正是這次會議為猶太人播下了惡種[593]。”
這時,我看到維吉爾驚異萬分[594],
他目睹那人躺倒地上成十字形,
竟然如此可恥地經受這永被放逐的苦刑[595]。
離開第六個惡囊
維吉爾隨后又向這個修士發出這樣的聲音[596]:
“倘若你能,望你能樂意告訴我們,
右邊是否有什么路徑可通,
讓我們二人可從那里出去,
而不必迫使黑天使[597]
來幫助我們離開這溝底。”
那修士于是答道:“比你所希望的還要好:
附近恰巧有一座石橋,
它從那大圈圈開始延伸,跨越所有可怕的谷壑溝壕[598],
只是在這一層,它已斷掉,無法越過:
你們可以順著那亂石殘巖向上攀援,
那亂石殘巖橫亙成斜坡堤岸,在溝底堆成一片。”
導師低頭沉吟片刻,
隨后說道:“那個用鐵叉折磨罪人的家伙[599]
把事情講得不清不楚[600]。”
那修士也說:“我早在波洛尼亞就聽說,
魔鬼有許多罪惡,我聽到的其中之一
就是:他喜歡撒謊,是撒謊的始祖[601]。”
導師聽罷就大踏步地向前走去,
神色因憤怒而略顯不寧,
我也離開了那些負重的人,
腳踏著那親切的足印。