官术网_书友最值得收藏!

第16章 地獄篇(13)

  • 神曲
  • (意大利)但丁·阿利基埃里
  • 2379字
  • 2021-05-19 10:35:26

自殺者的叢林

涅索斯尚未到達(dá)河的那邊,

我們就已經(jīng)步入一片叢林,

那里不見任何路徑。

枝葉不是綠色,而是色彩暗黑;

樹枝不是光滑挺直,而是多節(jié)彎曲;

沒有果實,只有毒刺:

即使野獸憎恨切齊納鎮(zhèn)與科爾內(nèi)托市之間的那片耕耘之地[311],

它們也找不到如此荒涼、如此茂密

的荊棘林作為棲身之所。

那些丑惡的哈爾比正是在這里筑巢做窩[312],

她們曾把特洛伊人趕出斯特洛法德斯島,

因為她們對他們的未來做出不祥的預(yù)告。

她們有寬大的翅膀,有人形的脖頸和面龐,

她們雙腳帶鉤,碩大的肚皮長滿羽毛;

她們棲息在怪異的樹木上發(fā)著凄厲的吼叫。

善良的老師于是對我開言道:“在你進(jìn)入更深的地方之前,

你該知道:你如今已經(jīng)來到第二大圈,

并且你將繼續(xù)待在那里,直到你看到那可怖的沙灘[313]:

因此,你要仔細(xì)地看一看;

你將看到一些東西,

這些東西即使我對你說了,你也不會相信我的話語。”

我聽到遍地叫苦聲,

而我卻看不到叫苦人;

因而我驚慌失措,停步不行。

我現(xiàn)在認(rèn)為,我當(dāng)時認(rèn)為自己是以為[314],

這許多聲音是來自那片荊棘林,

是來自一些我們無法得見的隱起身來的人[315]。

因此,老師說道:“倘若你

從這些樹當(dāng)中折斷一棵樹的幾根小樹枝,

你現(xiàn)有的想法就會全部消失。”

皮埃爾·德拉·維涅亞

于是我把手稍稍向前伸出,

我抓住了一棵大荊棘的枝蔓;

這根枝蔓的樹干喊叫道:“你為何把我折斷?”

接著,從折斷處流出了一股黑血[316],

它又開始說道:“你為何把我撕裂?

難道你就沒有絲毫憐憫之心?

我們過去是人,如今則成為荊棘林:

即使我們是蛇的魂靈[317],

你下手也該多多留情。”

正如一根青柴一頭燒著,

另一頭則在流著水滴,

吱吱地叫著,還冒出熱氣,

從那折斷的傷口,也同樣地

既說出話,又流出血;

我不禁扔掉樹枝,猶如一個人受到驚嚇,愣在那里。

我的智者答道:“受傷害的魂靈啊,

如果他事先能相信,

只有從我的詩句才能看到的那件事情[318],

他也就不會伸出手去,把你觸動;

但是,那不可思議的事情卻使我讓他做出此舉,

這使我自己也深感歉忱。

但請你告訴他你是何人,

為了補(bǔ)償過失,人間會恢復(fù)你的聲名,

因為他必將返回塵世。”

樹干說道:“你的溫和話語令我心動,

我不能緘口不語;但愿你們不致感到厭煩,

因為我要略費(fèi)工夫,講述一番。

我就是那個持有兩把鑰匙的人[319],

這鑰匙屬于腓特烈二世的心,

我曾小心翼翼地轉(zhuǎn)動鑰匙,鎖住和打開他的心扉,

致使幾乎所有的人都無法分享他的隱情:

我信誓旦旦地履行這光榮的職責(zé),

甚至使我喪失了睡眠和脈搏[320]。

娼妓從不會把那淫邪的視線

從凱撒的宮殿移開,

共同的禍患和宮廷的弊端

把眾人敵視我的胸中怒火點(diǎn)燃;

這火焰甚而也燒到奧古斯都的心田[321],

他使那歡快的榮譽(yù)變?yōu)楸瘧K的啼哭。

我的心靈,為求得苦痛的滿足,

以為借助死亡就能逃避眾人的譏笑和憤怒,

于是對正義的我采取了非正義之舉[322]。

以這棵樹的新奇樹根的名義,我向你們發(fā)誓[323]:

我過去從未破壞對我主公的忠誠,

他也無愧于人們對他的敬重。

倘若你們當(dāng)中有人回到人世,

就請為我申訴冤情,

我至今仍在嫉妒的重?fù)粝码y以翻身。”

詩人等了一會兒,隨即對我說:

“既然他沉默下來,你且不可錯過時機(jī),

說話吧,向他提出問題,倘若你還有此心意。”

我于是對詩人說:“還是你

向他提出你認(rèn)為能滿足我的好奇心的問題;

我如今問不出來,因為憐憫之心令我不勝傷情。”

因此,詩人重又開言道:“如果此人心甘情愿

做出你所請求的事情,

那么,受監(jiān)禁的魂靈啊,還請你再談一談:

魂靈如何與這些多節(jié)的樹干結(jié)合在一起,

如果你能,就請你也談一談,

是否有人曾擺脫你這樣的肢體。”

這時,那堅硬的樹干吐了一口氣,

接著,那口氣便化為人聲人語:

“我將簡短地回答你們。

一個暴烈的魂靈從他所厭棄的肉體,

憤怒地離開之際,

彌諾斯就會把那魂靈打入第七個坑口[324]。

他跌落到叢林之中,沒有選擇余地,

而是全憑命運(yùn)之神擲扔,

就像斯佩爾塔小麥,在播撒的地方發(fā)芽生根[325]。

他像一根幼芽那樣生長,長成一棵野生植物:

隨后哈爾比則以他的樹葉為食物,

給他造成痛苦,并給痛苦打開一扇窗戶[326]。

像其他亡魂一樣,我們將來也要找回我們的肉身[327],

但是,沒有一個人能再把它披上,

因為一個人把忍心舍棄的東西收回,并非理所應(yīng)當(dāng)。

我們將把這些軀殼拖到這里,

在這凄慘的叢林中,我們的肉體將一一掛起,

而每個肉體都將懸在曾厭棄它的那個靈魂所長成的荊棘。”

傾家蕩產(chǎn)者

我們?nèi)栽谀强脴涓膳赃呑⒁鈨A聽,

以為他還要談些別的事情,

這時,我們被一陣喧囂聲震驚,

就仿佛一個獵人在他窺伺的地方,

聽到野豬和獵狗向他奔馳而來,

他聽到獵狗的吠叫和野豬摩擦樹叢的唰唰聲響。

瞧,左邊有兩個人赤裸著身子,遍體傷痕,

他們在拼命逃竄,

撞斷了叢林中的一片片枝蔓。

前面那人在叫喊:“現(xiàn)在,你快來吧,快來吧,死神[328]!”

另一個人看來已過于遲延[329],

他叫道:“拉諾!你的雙腿不曾有過如此靈便,

即使在托波附近的比武會上也不曾這樣[330]!”

接著,他或許是上氣不接下氣,

急忙與一片叢林混在一起。

他們身后的那片叢林,

滿是饑餓而又飛馳的黑犬,

恰如獵兔狗甩掉鎖鏈。

這些黑犬用牙齒朝那蜷縮成一團(tuán)的人身上咬去,

把他一片又一片地撕得四分五裂,

隨后又把那痛如刀割的四肢叨開。

自尋短見的佛羅倫薩人

這時,我的護(hù)衛(wèi)者拉起我的手,

把我領(lǐng)到正在哭泣的樹叢跟前,

那樹叢被撕得鮮血淋淋,但此時哭也枉然。

樹叢說:“啊,雅科波·達(dá)·圣安德烈亞!

你拿我當(dāng)屏障究竟有何用處?

我對你的罪惡一生又負(fù)有什么罪責(zé)?”

老師來到樹叢上方站住,

他說道:“你生前是誰?

你的頂端多處受傷,淌著鮮血,又口出怨言!”

樹叢對我們說:“啊!你們這兩位靈魂

到此眼見我受此殘忍的傷害,

這傷害把我的枝葉從我身上撕開,

請把這可憐的樹叢腳下的枝葉拾撿起來。

我曾是那座城市的人[331]:

它曾把第一位守護(hù)神改為施洗者約翰,

正因如此,那第一位守護(hù)神

才總是運(yùn)用他的法術(shù),令那座城市備受刀兵之苦;

若不是在阿爾諾河的通途上還保留著他的一些蹤跡,

即使市民后來在阿提拉燒殺的廢墟上

把那座城市重新建立,

他們的重建工作也會是枉費(fèi)心機(jī)[332]。

我曾在家中立起絞架,讓我投環(huán)自縊。”

主站蜘蛛池模板: 奉化市| 龙南县| 清苑县| 苗栗市| 全椒县| 固始县| 无为县| 阳信县| 钦州市| 连州市| 桂平市| 江油市| 定日县| 禄劝| 阿鲁科尔沁旗| 临夏县| 承德县| 宁波市| 金秀| 库车县| 黑水县| 玛曲县| 车险| 宿州市| 兴安盟| 延川县| 邵阳县| 陵水| 旺苍县| 沐川县| 阿城市| 万全县| 治县。| 平顺县| 泰顺县| 若尔盖县| 福贡县| 来凤县| 邛崃市| 阳城县| 瑞昌市|