【原文】
與朋友交游①,須將他好處留心學來②,方能受益;
對圣賢言語,必要我平時照樣行去,才算讀書。
【譯文】
和朋友相與往來,必須仔細觀察朋友的優點與長處,用心領會、借鑒,我們才會有所收益;對于古代圣賢之士所留下的話,我們不可敷衍了事,一定要在日常生活中遵循執行,唯有如此,才算是真正體味到書中的教誨。
【注釋】
①交游:交際,結交朋友。
②好處:優點、長處。
【評析】
三人行必有我師焉。朋友往往是很好的老師。
迷茫時朋友可以給我們指點和幫助;哭泣時朋友可以給我們安慰和理解;跌倒時朋友可以給我們鼓勵和扶助……我們從朋友那得到的,又何止這些。朋友的智慧彌補了我們的缺陷,朋友的寬厚改變了我們的狹隘;朋友的真誠換來了我們的信任……與朋友交往,不只在一起游玩,應在言行舉止中,觀察朋友的長處,誠心誠意地學習。真正的知己好友,充實了我們的生活,豐富了我們的人生,我們應該感謝他們的賜予。
死讀書,不求甚解,不如不讀書。脫離實踐的學習掌握不了真正的知識,對于圣賢的言語,如果不在日常生活中加以實踐的話,并不能真正得到讀書的好處。只有身體力行,做到知行合一,才能學以致用。圣賢之語不是現成的例子,還需要我們在學習中根據實際情況不斷地豐富和發展。如果一味地墨守成規,其結果只能是學而不能行,不僅膚淺,而且無用,所謂“盡信書不如無書”。