第22章 1829
- 普希金抒情詩(shī)選
- (俄)普希金
- 4162字
- 2019-01-10 15:15:22
致伊·尼·烏沙科娃[286]
題紀(jì)念冊(cè)
您是大自然的寵兒;
它賜予您格外的恩惠,
我們無(wú)休止的贊揚(yáng),
您只看作討厭的恭維。
您心中早已明白,
鐘情于您無(wú)可厚非,
柳腰像西爾菲達(dá)[287]輕軟,
神態(tài)像阿爾米達(dá)[288]嫵媚,
您那嫣紅的芳唇
宛如儀態(tài)萬(wàn)方的玫瑰……
我們的詩(shī),我們...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
推薦閱讀
- 但愿呼我的名為旅人:松尾芭蕉俳句300
- 白銀時(shí)代詩(shī)歌金庫(kù)(全集)
- 被傷害的空氣
- 普希金抒情詩(shī)全集(套裝上下冊(cè))
- 布羅茨基詩(shī)歌全集(第一卷·上)
- 在光與萬(wàn)物背后
- 飛鳥(niǎo)集(胡德夫譯本)
- 荒野呼嘯:艾米莉·勃朗特詩(shī)選
- 淚與笑
- 愛(ài)你如詩(shī)美麗(紀(jì)伯倫全集)
- 莎士比亞詩(shī)歌全集:十四行詩(shī)及其他(漢譯世界文學(xué)名著叢書(shū))
- 不要溫順地走進(jìn)那個(gè)良宵:狄蘭·托馬斯詩(shī)合集(1934-1952)
- 我的世紀(jì),我的野獸: 曼德?tīng)柺┧吩?shī)選
- 神曲(譯文名著典藏)
- 詩(shī)人在紐約(小經(jīng)典系列)