舉報

會員
網絡新聞翻譯的專業規范:一種基于信息結構分析的跨學科探索(日文版)
最新章節:
付録2 第六章の対訳記事100件のURL情報
本書結合網絡媒體的傳播特點,大膽引入信息傳播的新視點,通過定量和定性分析翻譯過程中所產生的信息變化情況,嘗試性地建構了宏觀的跨文化交際理論、介觀的信息論與微觀的翻譯技法相結合的跨學科翻譯理論框架——網絡新聞翻譯的專業規范。同時,本書在研究方法上實現了由字、詞、句到語篇、由語言形式到信息符號、由例句的主觀分析到客觀的信息測算等的多個突破,從而發現了隱藏在語言表象背后的網絡媒體自身的翻譯規律。