官术网_书友最值得收藏!

1.2 研究目的

本研究は、ネットニュースの中日翻訳の実例をもとに、この分野における翻訳の傾向を顕在化させ、情報(bào)伝達(dá)行為とみなされるネットニュースの中日翻訳を左右する要因を探り出すことで、最終的に翻訳実踐の背後に作用している「規(guī)範(fàn)」を提示することを目的とする。ネットニュースの翻訳研究は、翻訳學(xué)においては、まだ新しい分野ではあるが、この分野の中心的な特徴をとらえ、翻訳學(xué)全體における適切な位置づけを見出すことで、自律性のある研究の枠組みを築き上げることが可能であろう。そこで、本研究では、上述のような「規(guī)範(fàn)」の同定を?qū)g現(xiàn)するために、既存の翻訳理論や研究方法の交通整理を行い、ネットニュースの中日翻訳に有効な理論體系と方法體系を築き上げたい。

主站蜘蛛池模板: 美姑县| 应用必备| 潜山县| 新河县| 满城县| 大城县| 华宁县| 垦利县| 隆尧县| 昌邑市| 洪江市| 三亚市| 奉化市| 宝清县| 金门县| 明溪县| 阿坝| 吉木萨尔县| 桐庐县| 即墨市| 清苑县| 营口市| 博罗县| 九龙县| 信阳市| 郁南县| 宜黄县| 文成县| 昌乐县| 扎兰屯市| 灵川县| 金堂县| 玉林市| 房产| 龙岩市| 喀什市| 和平区| 湾仔区| 石棉县| 斗六市| 灵武市|