登錄???|???注冊
中國古籍浩如煙海,中國文化博大精深,此為世界所公認。本書不僅于浩如煙海的典籍中指示其重要的著作,而且從博大精深的思想中梳理其精華之所在。除了基本國學常識的介紹外,本書對中國文化結構的解析也有涉獵。我們希望對國學作有根據的、平實的、認真的闡釋,正本清源,去偽存真。
傅庚生 ·國學普及讀物 ·7.4萬字
本書著重探討了韓非子對老子學說的研究,根據韓非子《解老》《喻老》兩篇,逐章解釋了老子《道德經》的思想。作者通過深入研究,考察了老子學說以及韓非子學說的形成,認為韓非子的學說出于道家與儒家。韓非子把老子“知太上之不德”和荀子說的“以人性為本惡”結合起來,形成了法家學說。作者把老子學說和韓非子學說放在一起,除了想說明二者的理論淵源之外,還想通過兩種學說的比較,讓人們知道兩者的利害得失,從而正確用心治國。他認為:“今之治國者,倘能斟酌于道法之中,明老韓之要,以虛無因應之術,行信賞必罰之法,以輔儒家視民如傷之政,其亦庶幾焉乎?”本書引證詳盡、思想鮮明,便于人們了解老韓學說的異同,是讀者進一步研究老子學說以及韓非子學說的必讀書。
陳柱 ·古籍善本 ·61字
《北里志》是唐代孫棨編撰的中國文言筆記小說集。書中記載了中和(唐僖宗的年號)以前長安(今陜西西安)北平康里的歌伎生活。北里,即唐長安城平康里,諸歌伎所聚居之地。仆馬豪華,宴游崇侈。故名《北里志》。書中反映了當時士人生活的一個側面,有少數條目也反映了歌伎們的痛苦和對愛情的追求,并保存了一些文士和歌伎的詩歌作品,為后來編集唐詩者所采錄,為我們了解唐代市井歌伎行業的狀況以及唐末士風、詩風提供了大量的材料。通過書中的敘述,可從中考見唐時京都的市民生活,有一定史料價值。
孫棨 ·國學普及讀物 ·9318字
本書仿劉義慶《世說新語》的體例,記載唐代人物言行故事,共十三卷,“規諫”、“諧謔”等三十門,取材于佚文舊事有益于勸戒教化者。本書本書記載唐代公卿大夫的言論事跡,其中尉遲敬德、唐臨、李晟等的材料,修《唐書》時已采入本傳。記載唐代名士軼事,兼及鬼神,共四十三條。以趙師雄醉臥梅花樹下,與花神相遇的故事最富盛名。本書記載晚唐奇聞軼事,或與時世相關,或為神靈果報。若干故事末附議論,為前人小說所罕見,與《闕史》、《劇談錄》共開后來宋人小說好發議論的風氣。本書收錄不見于正史記載的,可資談笑、夸尚、訓誡的史事資料,所記內容較為可信。
(唐)劉肅等撰 垣鶴等校點 ·集部 ·16.9萬字
《草木子》,明葉子奇撰,吳東昆點校。是書原分為二十二篇,刊行時并為八篇、四卷。《寓圃雜記》,明王锜撰,李劍雄點校。是書所載皆明代洪武至正統年間朝野人物掌故,對于蘇州地方之史事人物,記述尤詳。《都公談纂》,明都穆撰,李劍雄校點。是書記錄元明間人物史事、文化逸聞。其中頗有足資研治文史參考者。《玉堂漫筆》,明陸深撰,胡勤、蔣文仙校點。是書多訂正經典,綜述見聞,雜述事理,足資考證。
(明)葉子奇等撰 吳東昆等校點 ·集部 ·12.3萬字
《萍洲可談:老學庵筆記》分《萍洲可談》、《老學庵筆記》兩篇,《萍洲可談》所記,多為朱彧隨父朱服游宦所至見聞,卷二詳細記載北宋廣州市舶司的職能以及舶船航海、外商“住唐”等情況,最為精彩。《老學庵筆記》是陸游晚年所著的筆記,所記內容多為作者耳聞目睹之事。
(宋)朱彧 陸游撰 李偉國 高克勤校點 ·集部 ·9.1萬字
日本古代小喜劇集狂言十番_周作人譯_北新書局,192年版;周作人先生翻譯作品的特色,大致有三:一是選目,一是譯文,一是注釋。所譯以古希臘和古代日本的名著為主,所選譯材大都是經典之作;他以散文大家的身份從事翻譯,文字非常耐讀;注釋向為譯者所重視,在譯作中占著很大比例,不妨看作是他相關題目的重要研究成果。
周作人 ·古籍善本 ·64字
這是一本由國學大師朱自清先生寫成的國學啟蒙指南,我國著名教育家葉圣陶先生曾評價這本書“是一些古書的‘切實而淺明的白話文導言’”“現代學生要讀些古書,急切要用這樣的讀本”。本書共十三個章節,簡單卻不失精煉地講解了我國傳統國學作品中的經典之作,是普及中國傳統文化、了解中國古代文化典籍的入門之書。在本書中,朱自清先生用通俗流暢的語言深入淺出地介紹了中國古代優秀文化作品,觀點獨到,文筆優美。在本書中讀者盡可以感受到經典的無限魅力。在內容上,作者對這些古代文學作品脈絡進行了梳理,分析了這些作品之所以成書的原因、這些典籍在歷史長河中的是如何發展保留、讀者在閱讀中應注意什么等問題,啟發讀者閱讀興趣,幫助讀者了解和欣賞這些經典作品。
朱自清 ·國學普及讀物 ·9.1萬字
《單身漢的家事》為巴爾扎克所著《人間喜劇·外省生活之場景》系列小說之一,本書又名《打水姑娘》,系《獨身者》三部作之三。該書由高名凱翻譯,海燕書店巴爾扎克在本書前有一句獻辭,正如他很多著作都有的開場白,“獻給法蘭西研究院評議員阿爾森拿爾圖書館館長諾地埃·查理先生”。他開宗明義的陳述了本書的內容大旨:親愛的諾地埃,這是一部充滿著家庭的秘密而違反法律的事實的著作。……也許您的名字可以防衛這部著作,因為對這部書的責罵總是免不了的;外科醫生給病人取去了最劇烈的苦痛之上的繃帶,然而病人卻忍痛不做聲,這種病人在哪兒呢?我很快樂的能夠給您獻上這個場景,同時很驕傲能夠贏得您對我的恩德情,因為我還在這里自稱為——您的一個誠懇的崇拜者巴爾扎克。譯者:高名凱(1911-1965),福建平潭縣人。著名理論語言學家、漢語語法學家和文學翻譯家。早年從燕京大學畢業后,入法國巴黎大學專攻語言學,獲博士學位。曾任燕京大學國文系教授、北京大學中文系教授、語言研究所學術委員會委員。
(法)巴爾扎克 ·古籍善本 ·62字
屠格涅甫,今譯:屠格涅夫,19世紀俄國批判現實主義作家。主要作品有長篇小說《羅亭》、《貴族之家》、《前夜》、《父與子》、《處女地》,中篇小說《阿霞》、《初戀》等。《父與子》是屠格涅夫創作的長篇小說,也是其代表作。該作發表于1862年。貴族子弟基爾沙諾夫大學畢業后,帶著他的朋友、平民出身的醫科大學生巴扎羅夫到父親的田莊作客。巴扎羅夫的民主主義觀點,同基爾沙諾夫一家、特別是同阿爾卡狄的伯父巴威爾的貴族自由主義觀點發生了尖銳的沖突,在這場沖突中巴扎羅夫占了上風。有一次,巴扎羅夫和阿爾卡狄到省城去參加舞會,遇見貴族寡婦奧津佐娃,巴扎羅夫對她產生了愛情,但是遭到拒絕。最后巴扎羅夫回到父母家中,在一次解剖尸體的時候感染病菌而死。小說反映了農奴制改革前夕民主主義陣營和自由主義陣營之間的尖銳的思想斗爭。巴扎羅夫是一個激進的民主主義者。他具有堅強的性格和埋頭工作的習慣。在政治上,他反對農奴制度,批判貴族自由主義,否定貴族的生活準則。
屠格涅夫 ·古籍善本 ·59字
什么是詩,什么叫詞,詩詞的區別是什么?這些問題,在現在社會已不容易回答;本書從詩詞的分野上,從詞的特征上,幫助讀者。作者詳盡考察詩、詞發展的歷史,最先說明從詩到詞嬗變的理由及其萌芽,以期展示:詞在文學史上所開創的輝煌路徑。本書詳細介紹敘述介紹了詞的創作方法與技巧,詞學史上之著名的作品,以豐富和提升讀者的欣賞與創作水平。
胡云翼 ·古籍善本 ·83字
《燕翼詒謀錄》,宋王栐撰,孔一校點。全書五卷,記述宋朝有關典章制度的創建、沿革、興廢,并論其得失,涉及選舉、職官、軍事、刑法、宗教、民俗諸多方面。以《學津討原》本為底本,校以《百川學海》、《四庫全書》諸本,并以《宋史》及有關史料參校。《墨莊漫錄》,宋張邦基撰,丁如明校點。全書十卷,多記雜事,朝章典故、名人軼聞,論書、論文房四寶,而尤留意于詩文詞的評論和記載。此外還有相當數量的志怪傳奇篇章,多為釋道仙佛故事,并提供了一些當時小說作者的資料及小說版本情況。以《稗海》本為底本,校以《四庫全書》本。
(宋)王栐 張邦基撰 孔一 丁如明校點 ·史類 ·10萬字
本書主要針對中小學教師、學生家長及對《詩經》感興趣卻又面對紛繁復雜的研究論著望而卻步的廣大普通讀者,為他們提供一個兼具權威性和通俗性的《詩經》讀本。本書內容分為“學《詩》對話”和“《詩經》名篇解讀”兩大部分。“學《詩》對話”主要圍繞《詩經》的內容、性質、整理情況、時代精神和研究概況等重要問題以兩位名師對話的形式闡釋出來,“《詩經》名篇解讀”選取《詩經》中有代表性、經典型、普遍性的重要詩篇進行解讀,包括原文、注釋、章旨、解讀四個環節。內容詳實,解說深入,是普通大眾讀者從認識《詩經》、了解《詩經》、到喜愛《詩經》的經典讀本。本書由著名《詩經》研究專家、“百家講壇”主講人、北京師范大學教授、博士生導師李山撰著。
李山 華一欣 ·經部 ·18.7萬字
越來越多的孩子再本科階段就準備出國留學,而這僅僅是新生活的開始。新東方前途出國本科及研究生部總監司明霞老師集結十多年專業經驗,為有意在本科階段即赴美國留學的學生及家長撰寫了本書,提供了從高中到本科,直至繼續深造或就業的全程規劃。本書涵蓋申請美國本科、研究生留學,以及留美就業或回國就業的全程規劃。包括國內普通高中、國際高中、美國高中轉學,以及高考后、國內本科、美國本科轉學等各種路徑申請美國本科的方案規劃;延伸介紹后續在美讀研究生、在美找工作或回國就業等;并詳細介紹了新美國大學排名、美國熱門專業排名以及TOEFL,SAT,ACT,GRE,LSAT考試介紹。
司明霞 ·經部 ·10.5萬字
《獵人日記》是屠格涅夫的成名作。是一部通過獵人的狩獵活動,記述十九世紀中葉俄羅斯農村生活的隨筆集。全書以一個獵人的行獵線索,串起二十四篇自成起訖的故事,如一曲曲獨立的樂章,奏響在俄羅斯廣袤深沉的土地上:夜氣未散的森林清晨,星空穹隆的沉默草原,空氣中飽合苦艾的新鮮苦味和蕎麥甘香,樺樹筆直金黃,白色尖頂教堂,小屋里閃著燃燒柴火的紅光,門后傳出帶著睡意的人聲……作者不僅描繪出一幅充溢油畫質感的俄羅斯風情畫卷,展示大自然的深邃與偉大的安息,永久的和解同無窮的生命;同時作為故事講述者的屠格涅夫,老練甚至超然,用不多的人物、簡單的情節,刻畫出俄國獨特而敦厚的世情民風,為讀者打開極為遼闊的視野,同時使人感到深久的感動與悲哀。
屠格涅夫 ·古籍善本 ·60字
老子集訓_陳柱編商務印書館1928年初版《老子集訓》是國學大師陳柱先生老子研究中的一部重要著作。分上下兩編;在書中,陳柱苦心孤詣,匯結了歷代先賢對老子道德經的重要闡釋,并進行了深刻而獨到的研究。是老子之學研究方面的一部必讀之作。
陳柱 ·古籍善本 ·60字
這本書譯者輯選英國精粹短篇小說七篇,都是從英國著名出版公司的奇異小說集中擇譯而來。這七篇小說的文筆結構非常的流利精巧,而且都是根據真人真事脫胎而來,情節奇而不離,怪而不誕。原作者都是英國當代社會名流大家,但因某種原因故意隱藏了真實的姓名,這一點非常值得讀者聯想玩味。本書譯者伍光建先生文筆酣暢淋漓,情趣盎然,伍先生本來是翻譯長篇小說的大手筆,現在翻譯這些短篇小品,更是游刃有余,一氣呵成。
佚名 ·古籍善本 ·60字
國學泛指傳統的中華文化與學術。身為中國人,了解點中國文化很有必要。不管是學生為了考試提分還是成年人為了豐富自身文化素養,都要經常讀點國學常識。本書精選了我國文化經典里的諸多名言警句和趣味典故,所選警句都是人們耳熟能詳的經典名言,是必須傳習的文化精髓,具有現實的教育意義。書中所收錄的趣味典故,行文言簡意賅,熔趣味、知識、文化于一爐,對格物致知有極大的幫助。是了解古代文化,傳習古代經典,掌握古人智慧的優秀普及讀本。不管是參加考試還是日常閑談,國學常識都是一個人要了解的。不僅可以提升自身文化素養,也能在不經意間給自己帶來驚喜。本書內容精煉,適合碎片化閱讀。尤其對于忙碌的現代人來說,實用性更強。對于寫作者來說,完全可以拿本書作為寫作素材的來源。隨意摘取的一句話,就能讓文章更多文采。如能把其中的知識嫻熟于心,更能增添個人魅力。
王克忠 ·國學普及讀物 ·7.5萬字
戴望舒(1905——1950)詩人,翻譯家。原名戴朝寀,筆名有戴夢鷗、戴望舒、江思、艾昂甫等。他的作品很多,比較著名的詩作有《雨巷》、《煩憂》、《山行》、《我的戀人》等等,其中尤以《雨巷》最為經典,廣為流傳。這既是他的成名作,也是他的代表作,他也因之而被稱作“雨巷詩人”。1932年10月8日,戴望舒搭乘郵船從上海前往法國留學,從此開始了歐洲文學的翻譯工作。他譯的《意大利短篇小說集》1935年9月由上海商務印書館出版,共收意大利短篇小說10篇,最早的是16世紀的彭德羅的《羅米歐與裘麗葉達》(莎翁名劇《羅密歐與朱麗葉》即取材于此)。
彭得羅等 ·古籍善本 ·73字
《國學小叢書-明清戲曲史》盧前著商務印書館1924年盧前(1905年3月2日~1951年4月17日),原名正紳,字冀野,自號飲虹、小疏,江蘇南京人。戲曲史研究專家、散曲作家、劇作家、詩人;詞曲大師吳梅的高足。原南京通志館館長。盧前繼承業師吳梅的衣缽,一生致力于戲曲史研究、詩詞曲創作,成為曲學大家,著述豐富。主要劇作:《飲虹五種》、《楚鳳烈》傳奇十六出、《窺簾》或《女惆悵爨》、《孔雀女》。戲曲史論著有:《明清戲曲史》、《中國戲曲概論》、《讀曲小識》、《論曲絕句》、《飲虹曲話》、《冶城話舊》等。《明清戲曲史》盧前是先生研究戲曲史的重要著作,共7章,先介紹明清劇作家的時地及其作品,其后分述傳奇、雜劇、短劇和花部,同時介紹了許多著名詞典作家,列舉大時詞曲作品。
盧前 ·國學普及讀物 ·66字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 m.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版