官术网_书友最值得收藏!

7

O mother, the young Prince is to pass by our door,—how can I attend to my work this morning?

Show me how to braid up my hair; tell me what garment to put on.

Why do you look at me amazed, mother?

I know well he will not glance up once at my window; I know he will pass out of my sight in the twinkling of an eye; only the vanishing strain of the flute will come sobbing to me from afar.

But the young Prince will pass by our door, and I will put on my best for the moment.

O mother, the young Prince did pass by our door, and the morning sun flashed from his chariot.

I swept aside the veil from my face, I tore the ruby chain from my neck and flung it in his path.

Why do you look at me amazed, mother?

I know well he did not pick up my chain; I know it was crushed under his wheels leaving a red stain upon the dust, and no one knows what my gift was nor to whom.

But the young Prince did pass by our door, and I flung the jewel from my breast before his path.


哦,母親,年輕的王子將從我們門前走過——今天早晨我怎顧得上干活呢?

教我怎樣挽發(fā),告訴我應(yīng)該穿哪件衣裳。

你為什么吃驚地望著我呢,母親?

我深知他不會(huì)抬眼瞥視我的窗戶,我知道一瞬間他就要走出我的視線,只有那漸漸消失的笛聲將從遠(yuǎn)處向我嗚咽。

但是年輕的王子將從我們門前走過,這一刻我要穿上我最好的衣裳。

哦,母親,年輕的王子已經(jīng)從我們門前走過了,朝陽(yáng)的金光在車輦上閃爍。

我從臉上揭開面紗,我從頸上扯下紅玉的項(xiàng)鏈,扔在他行經(jīng)的路上。

你為什么吃驚地看著我呢,母親?

我深知他沒有撿起我的項(xiàng)鏈;我知道它在他的輪下碾碎了,在塵土上留下了紅印,并且沒有人知道我的禮物是什么,是給誰的。

但是年輕的王子曾經(jīng)從我們門前走過,我也曾經(jīng)把我胸前的珍寶丟在他走來的路上了。

主站蜘蛛池模板: 额济纳旗| 大关县| 石门县| 玉林市| 庆阳市| 尚志市| 崇阳县| 浦江县| 乐清市| 界首市| 绥棱县| 新源县| 江津市| 祁东县| 招远市| 芦溪县| 榆社县| 阿坝县| 福建省| 集贤县| 银川市| 河池市| 邛崃市| 宿迁市| 永仁县| 洪洞县| 阿克苏市| 汉寿县| 东方市| 利辛县| 南丰县| 绥德县| 齐齐哈尔市| 隆德县| 晋中市| 梁山县| 建始县| 江源县| 清镇市| 静海县| 营口市|