- 棄兒湯姆·瓊斯史:上下卷(漢譯世界文學名著叢書)
- (英)亨利·菲爾丁
- 3107字
- 2022-07-22 16:31:08
第六章
用明喻介紹玳波蘿阿姨在區(qū)上出現(xiàn)。簡單敘述珍妮·瓊斯,兼及年輕女子想求學問所遇之困難、挫折。
玳波蘿阿姨體會主人的意愿,把嬰孩安置好了,現(xiàn)在正準備到假定窩藏嬰兒的媽那些人家去訪問偵查。
一只眾鳥畏懼的猛禽鷂鷹,一下為小小羽畜所發(fā)現(xiàn),看見它在天空翱翔,在它們頭上盤旋,那時候,所有相偎相依的鴿子27以及每只無害無辜的小鳥,就忙忙碌碌地把警報遙傳,膽戰(zhàn)心驚地飛到它們的藏身之處。鷂鷹就拊翼太空而自傲,呈威奮勇而自得,心里把打算要做的惡事一意琢磨。
玳波蘿阿姨的出現(xiàn),就和這種鷂鷹完全相同。她走到近前的消息在街上傳來的時候,所有的居民都手顫足搖地跑回了自己的家里,每家主婦都把一顆心提溜著,唯恐她的光臨落到自己頭上。她威風凜凜地高視闊步走過田間,把俯臨一切的腦袋高仰空中,一心充滿了炫耀顯赫的自驕,心里盤算,怎樣才能把打算好了的偵查工作辦得成功。
精明聰慧的讀者,不會看了這個明喻就設(shè)想,認為這些可憐的人,明白維勒欽阿姨所以光臨,究竟抱著什么陰謀詭計。不過因為這個明喻的優(yōu)美,也許得過一百年,身居睡鄉(xiāng),無人喚醒,一直等到將來有的注釋家從事詮釋這部書的時候才能清楚,所以我認為,我應該在這兒稍助讀者一臂之力。
因為如此,所以我的意思要指明一下,既是鷂鷹生來就以吞噬小小的鳥兒為能事,所以,像維勒欽阿姨這樣一類的人,就生來以鄙視欺騙,壓迫虐待小小的人物為事。實在說起來,這樣的人就用這樣的方式,取得補償,以抵消他們對在他們之上的人所盡的極端諂媚和恭順。因為甘心為奴和工于獻媚的人,既向在他們之上的人供奉獻納,那他們對在他們之下的人就得攤派勒索;天下的事,還有比這個更合情合理的嗎?
玳波蘿阿姨有的時候,得對白蕊姞小姐非常特別地卑躬屈節(jié),因而把她天生的脾氣惹得有些煩悶苦惱,每逢遇到這種時候,她通??偸桥艿竭@些人們中間,大大發(fā)泄一通,以使脾氣變得優(yōu)婉嫻雅,使苦惱煩悶得到洗滌清涮(這是比喻)。因為有這種原因,所以她不論走到哪兒,都絕對不受歡迎,說實在的,所有的人,普遍地對她無不又怕又恨。
她來到這個地方,馬上進了一位年事垂老的主婦家里。這個女人,由于運氣好,有幸在尊容方面和芳齡方面都和她有相似之處,所以她對這個人比對其他任何人,一般都較垂青。她對這位主婦把發(fā)生的事兒,還有那天早晨她到那兒去的用意,全都說了。于是她們兩個,緊跟著就把住在這一帶好幾個年輕的女人都是什么品行,細細地計議、考查了一番。最后她們認定,一個叫珍妮·瓊斯的人最為可疑,因此她們一致認為,這個事兒百分之百是她干的。
這個珍妮·瓊斯,不論面貌身段,都不能說非常順眼;但是老天卻因為她缺乏麗姿秀色,給了她另一種優(yōu)點作為補償;這種優(yōu)點,據(jù)年齡已經(jīng)達到完全成熟之期、判斷可以作準的女人看來,還更可貴,因為她生來就有一份非常過人的悟性。這種天賦,再加上好學,越發(fā)使她大有進益。她有好幾年工夫,都在一位塾師家里做女仆,這位塾師,發(fā)現(xiàn)這個女孩子天分聰明伶俐,又特別喜歡學習——因為只要她一有閑工夫,就有人看見她把學童念的課本拿著閱讀——就不憚煩勞,或者說犯了傻氣,不管讀者高興怎樣說都成,一意教她,一直把她教得對于拉丁文的掌握,完全達到合格的程度;她也許稱得起和現(xiàn)代絕大多數(shù)的貴家子弟是一樣的學者。但是這種長處,也和大多數(shù)突出過人的長處一樣,也帶來了一些小小的麻煩;因為一個年輕的女人,既然有了這樣的才情學問,就要覺得,和那班命運使之與她身份相等、教育卻使之比她身份低下的人交接往來,沒有意味,這是不足為奇的;那么珍妮的優(yōu)越,加上隨著優(yōu)越必然而來的行為,會在其余那些女孩子中間,引起一些對她小小的嫉妒或惡感,更無可詫異。這種種感情,自從她不當女仆回到家里以后,一直在她那些鄰居的胸中,暗暗燃起一把無名怒火。28
不過,她們這種嫉妒,外面卻隱忍不露,一直頂?shù)接幸粋€禮拜日,可憐的珍妮穿著一件新綢子長袍,戴著一頂繡花邊的便帽,還有其他和這種服飾配襯的裝點,在大眾面前顯露,惹得人人都詫異,招得所有這方近左右的年輕女人都惱怒。
這種憤火,原先只在胚胎狀態(tài)中,現(xiàn)在都猛然破殼而出。原先珍妮因為有點兒學問,驕傲自得,她的鄰居固然連一個都沒有能友善為懷,滿足她這種驕傲仿佛要求的榮耀;現(xiàn)在,她叫華服麗飾一擺弄,所得到的更不是尊敬和崇拜,而是仇恨和辱罵。整個區(qū)上的人,都到處揚言,說這類東西,絕不是由正路來的,當父母的,就不但不愿意他們的女兒有這種東西,反倒因為他們的孩子沒有這種東西而自慶自幸。
大概就是因為有這種情況,所以那位好心眼兒的主婦,才對維勒欽阿姨點著名兒把這個可憐的女孩子頭一個提了出來;不過還有另一種情況,使維勒欽阿姨的疑心得到證實:因為珍妮近來常常在奧維資先生的宅子里走動。原來白蕊姞小姐忽然得了一場非常厲害的重病,她曾當護士,伺候過病人;有好多夜晚,都通宵達旦,陪伴過病人;除此而外,維勒欽阿姨還正在奧維資先生回來的頭一天,親眼看見她在宅里進進出出。不過這位老成持重的阿姨,一開始的時候,并沒因為那樣而就起了疑心;因為,像她說的那樣,她認為珍妮是個安頓穩(wěn)重的女孩子(其實她并不十分了解她),總是很看得起她。她只疑心那些輕薄放浪的淫娃蕩婦,她們老是挺神氣的,因為,一點兒不錯,她們認為自己長得漂亮標致。
玳波蘿阿姨現(xiàn)在傳珍妮,叫她當面來見,珍妮馬上就來了。玳波蘿阿姨于是擺出一副法官的莊嚴面孔,并且比法官還更嚴厲的態(tài)度,用以下的字眼兒,開始她的訓詞:“你這個不顧羞恥的娼婦,你好大膽?!彼陀眠@一類的辭藻說下去,說的口氣,與其說對犯人提出起訴,還不如說對犯人宣布判決。
雖然玳波蘿阿姨根據(jù)前面指出來的理由,滿心認為珍妮犯了罪,但是奧維資先生卻很可能需要更加有力的證據(jù),才能判她有罪。不過這女孩子卻使她的控訴者省去一切麻煩,干脆承認了她被控訴的全部事實。
這番承認,雖然由外表上看來,是以悔恨之詞出之的,卻一點兒也沒能使玳波蘿阿姨心軟;她現(xiàn)在二次對罪人下了判決,用的詞句,比以前更惡毒。這陣兒看熱鬧的人聚得很多了,他們也同樣地不顧她的悔恨之詞,只一味地對罪人口誅聲討。他們中間有好多的人大聲喊著說,他們早就想到了,這個小娘兒們的綢子長袍會有什么下場;另外有的人就挖苦譏笑她的學問。所有在場的婦女,沒有一個想不出幾句話來,表示她對可憐的珍妮深惡痛絕的。珍妮呢,對于所有這些辱罵,一概老老實實地忍受,唯一的例外,是對一個女人的惡詈。這個女人對她的形貌進行了攻擊,把鼻子一嗤,嘴里說,“這個男的,一定口味太高了,才把綢子長袍送給這樣一個娼婦!”珍妮對于這個婦人的反擊,異常辛辣,一個有辨別是非之力的人,看到她對于攻擊她的貞操那些話,一概默默忍受,而對于這一點卻進行這樣尖刻的反擊,一定要覺得詫異。這也許是因為她的忍耐力已經(jīng)衰竭了吧;這種美德,叫它盡力過分,本來就很容易疲憊的嘛。
玳波蘿阿姨在她這番偵查中,既然獲得意想不到的成績,就大張旗鼓地凱旋,并且在指定的時間,向奧維資先生如實匯報。奧維資先生聽了這一番話,大吃一驚。因為他早就聽說這個女孩子非常有才氣,非常有長進了,本來還打算外帶著一份小小的圣俸29把她嫁給鄰區(qū)一個副牧師;因此,這一回他覺得難過的程度,至少趕上了玳波蘿阿姨顯得滿意的程度。這讓許多讀者看起來,也許更合情理。
白蕊姞小姐自慶天佑,說在她那一方面,從此以后再也不能對任何婦女抱有好感了。因為珍妮在這件事發(fā)生以前,也很有幸,是白蕊姞小姐極為垂青的人。
那位審慎謹飭的管家婆又受派遣,去把那個不幸的罪人,帶到奧維資先生面前,倒不是為的好把她送到矯正所,像一些人希望和全部人指望的那樣,而是為的好給她一番有益心神的警告和訓誡。這是那般對這類教誨式的寫作能品評滋味的讀者,在下一章里可以讀到的。