- 孤寂深淵(漢譯世界文學名著叢書)
- (英)拉德克利夫·霍爾
- 4字
- 2022-07-22 16:36:47
第十六章
一
莫頓的馬廄解散了,馬廄里那些忠心耿耿的馬夫也隨著解散了。年邁終于讓威廉斯付出了代價,讓他完全不行了。心口疼痛,加上經常氣喘和腿腳不靈,他于是退休了,得到一筆養老金,回到他自己那座舒適的村舍;整個冬天都在那里咳嗽、嘟囔,夏天則在他那侍弄得整整齊齊的小花園里,膝頭裹著毯子坐在椅子上,郁郁不樂地一袋又一袋抽著煙斗。
“真是作踐人,”他現在老是這樣說,“再說她打起獵來可真是個了不起的女人呀!”
隨后他漸漸就回想起往日的光榮,他也就為菲力普爵士傷心起來。他還要哭一小會兒,因為他仍然愛那位爵士,這時他太太就得給他送一杯釅茶來。
“得啦,得啦,阿瑟,你很快就要去會老爺啦;俺們都老了,俺和你——現在不會很長了。”
威廉斯聽到這些總是瞪著眼說:“俺可不想上天堂——天堂里像是沒馬——俺倒想讓老爺下到俺這兒馬房來;上帝心里明白,他們還缺個老爺!”
因為現在除了安娜那幾匹駕轅拉車的馬,往日那些講究的馬廄里只剩下了四匹馬:拉夫特里和菲力普爵士那匹年輕挺拔的栗色馬,叫作詹姆斯的那匹短腿馬,還有那匹老柯林斯,他年老力衰已經養成惡習,而且一直非要吃自己的墊草不可。
安娜十分平靜地同意了這種劇烈的改變,正如她現在許多事都同意一樣。這些日子在牽涉到莫頓的事情上,她很少反對她女兒。但是安排賣馬的重擔都由斯蒂芬承當;她一匹匹地對那些獵馬說再見,望著他們一匹匹地給牽出場院,嗓子眼里好像堵了什么東西,簡直憋得喘不過氣來,他們都走了以后,她轉過身來向拉夫特里尋求安慰。
“啊,拉夫特里,我真是罪孽深重呀——看著他們走,我心里簡直難受死了!我們不要再去看他們那些一格格的馬房了吧——”