官术网_书友最值得收藏!

第11章 鄉(xiāng)黨第十

10-1

孔子于鄉(xiāng)黨,恂恂如也,似不能言者。其在宗廟朝廷,便便言,惟謹(jǐn)爾。

【辜譯】

孔子一生中,在家的時候顯得謙恭而溫和,似乎不太像能言善辯之人。然而在社會、在官場和朝堂上,孔子說話總是從容不迫,而且都經(jīng)過深思熟慮。

10-2

朝,與下大夫言,侃侃如也;與上大夫言,訚訚如也。君在,踧踖如也,與與如也。

【辜譯】

在官場上,孔子同低級官員聊天的時候,顯得坦誠直率;而同高級官員談話的時候,顯得胸有成竹;同國君在一起的時候,顯得謙恭而敬畏,但又儀態(tài)適中。

10-3

君召使擯,色勃如也;足躩如也。揖所與立,左右手,衣前后,襜如也。趨進(jìn),翼如也。賓退,必復(fù)命曰:“賓不顧矣。”

【辜譯】

當(dāng)國君派孔子接待其他國家來的賓客時,孔子會莊重地站起,恭敬地接受命令,然后向站在他左右兩邊的官員躬身行禮,衣服前后擺動,卻整齊不亂。他快步走的時候,也不顯得匆忙,而是從容大方。當(dāng)客人走后,孔子會回到自己的位置,簡單地宣布:“客人已經(jīng)離開了。”

10-4

入公門,鞠躬如也,如不容。立不中門,行不履閾。過位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。攝齊升堂,鞠躬如也,屏氣似不息者。出,降一等,逞顏色,怡怡如也。沒階,趨進(jìn),翼如也。復(fù)其位,踧踖如也。

【辜譯】

走進(jìn)宮殿時,孔子會在大門口彎下腰,好像門的高度不夠讓他進(jìn)去。進(jìn)入宮殿后,孔子絕不會站在門的中間,也不會在進(jìn)門的時候踩踏門檻。

在經(jīng)過接見廳的時候,他會莊重地站起,而且只是小聲說話。然后拉起袍邊,彎下身子,向國君的座位走去,同時屏住呼吸,好像害怕呼吸的聲音過大。

講完話以后,孔子走下臺階,臉色舒展開來,一幅怡然自得的樣子。走完了最后的臺階,他會加快步伐,姿態(tài)像鳥兒展翅一樣。回到自己的位置,他會顯出謹(jǐn)慎恭敬而惶恐不安的樣子。

10-5

執(zhí)圭,鞠躬如也,如不勝。上如揖,下如授。勃如戰(zhàn)色,足蹜蹜,如有循。享禮,有容色。私覿,愉愉如也。

【辜譯】

當(dāng)孔子迫不得已拿著國君的權(quán)杖時,他會彎下腰,好像權(quán)杖對于他來說太過沉重。權(quán)杖的位置不會高過額頭,也不會低于胸部,滿臉敬畏和謹(jǐn)慎,腳步緩慢而整齊。

當(dāng)接受派遣出使其他國家時,在公開場合,孔子會表現(xiàn)得很莊重。而在這些場合的私下會見中,他又顯得和藹可親,輕松而愉快。

10-6

君子不以紺緅飾,紅紫不以為褻服。當(dāng)暑,袗絺绤,必表而出之。緇衣,羔裘;素衣,麑裘;黃衣,狐裘。褻裘長,短右袂。必有寢衣,長一身有半。狐貉之厚以居。去喪,無所不佩。非帷裳,必殺之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。

【辜譯】

孔子認(rèn)為以下細(xì)節(jié)是作為紳士在穿著上必須注意的地方:

君子絕不會穿深紅色或者猩紅色鑲邊的衣服。即使是貼身內(nèi)衣,也會避免各種紅色或發(fā)紅的顏色。

夏天如果穿著細(xì)紗衣或者粗布衣服,一定要套在內(nèi)衣的外面。冬天穿黑色的羊羔皮衣,配黑色的罩衣。白色的鹿皮衣,配白色的罩衣。黃色的狐皮衣,配黃色的罩衣。平時在家穿的毛皮內(nèi)衣一般要做得長一些,右邊袖子稍稍短一些。

睡覺的時候一定要有睡衣,并且可以遮蓋全身。冬天在家的時候,一般穿狐皮或者獾皮衣服。服喪期過后,脫下喪服,佩戴一些飾物。

下衫除了有時作為圍裙(就像現(xiàn)在的石匠),在正式的場合,應(yīng)該對多余的部分加以剪裁。在哀悼的場合,不應(yīng)穿羊皮衣服或是戴深藍(lán)色的帽子。在每月的第一天,一定要穿禮服去朝拜君主。

10-7

齊,必有明衣,布。齊必變食,居必遷坐。

【辜譯】

在齋戒的日子里,孔子會虔誠地祈禱,穿干凈整潔的素色衣服。在此期間,他會改變?nèi)粘5娘嬍沉?xí)慣,并搬出平日居住的寢室(不與妻妾同房)。

10-8

食不厭精,膾不厭細(xì)。食饐而餲,魚餒而肉敗,不食。色惡,不食。臭惡,不食。失飪,不食。不時,不食。割不正,不食。不得其醬,不食。肉雖多,不使勝食氣。惟酒無量,不及亂。沽酒市脯,不食。不撤姜食,不多食。祭于公,不宿肉,祭肉不出三日。出三日,不食之矣。食不語,寢不言。雖疏食菜羹,瓜祭,必齊如也。

【辜譯】

下面是孔子在食物及飲食上遵守的細(xì)節(jié):

在食物上,他喜歡把大米洗得非常干凈,燉肉時要把肉切成小塊。大米如果受潮受熱或者變酸,他不會食用;不吃變質(zhì)的魚或肉。如果食物的顏色不正,味道變差,不會食用;不吃烹調(diào)不當(dāng)?shù)氖澄铮徊怀圆皇钱?dāng)季的食物。肉切得不好不吃;調(diào)料放得不恰當(dāng)也不吃。

即使桌上擺滿了肉菜,他吃的肉也絕不會超過米飯的量。只有飲酒,孔子一般不限量,但是絕不會喝過量。

從市場上買來的酒和肉,孔子不會吃。一般桌上必須有姜,但不會吃過量。

參加國君祭祀典禮時分到的肉,孔子不會留到第二天。在家中祭祀用的肉,他不會保留超過三天;一旦超過三天,他絕不會再食用。

在桌上吃飯的時候不說話,睡覺的時候也不說話。

即使是粗茶淡飯,孔子在餐前也總會感恩禱告。*

(*中國古代的飯前祭拜習(xí)俗,并不完全類似于歐洲的飯前禱告習(xí)俗。我聽說這種習(xí)俗直到現(xiàn)在還能在中國的某些地方見到。飯前禱告包括盛一小碗米飯或肉,放在飯桌旁邊,供奉賜予食物的神靈,希望他們享用這些供品后能夠高興。)

10-9

席不正,不坐。

【辜譯】

在日常生活中,如果坐墊放得不端正,孔子不會坐上去。*

(*中國古代和現(xiàn)在的日本一樣,沒有椅子。甚至國王或諸侯,也都坐在放在地面的席子上。)

10-10

鄉(xiāng)人飲酒,杖者出,斯出矣。鄉(xiāng)人儺,朝服而立于阼階。

【辜譯】

在家鄉(xiāng)參加公宴時,孔子一定要等年長的人離席,自己才出去。家鄉(xiāng)舉行驅(qū)鬼的宗教儀式時,當(dāng)村民經(jīng)過孔子的家,孔子總是整齊著裝,站在自家門前的臺階上,而且站在房子的左側(cè)。*

(*在中國古代及大部分亞洲國家,衛(wèi)生構(gòu)成了宗教的一部分,但這并不是強(qiáng)制行為。)

10-11

問人于他邦,再拜而送之。康子饋藥,拜而受之。曰:“丘未達(dá),不敢嘗。”

【辜譯】

當(dāng)孔子偶爾委托別人向身在異國的朋友帶去問候時,在捎信的人離開的時候,孔子會深深鞠躬兩次,并把他送到門口。

有一次,孔子祖國掌權(quán)的貴族(季康子)送給孔子一些藥,孔子禮貌地接受了,但是對送藥的仆人說:“請告訴你的主人,我對這些藥物的藥性不甚了解,因此不敢服用。”

10-12

廄焚。子退朝,曰:“傷人乎?”不問馬。

【辜譯】

有一次,孔子剛從宮廷應(yīng)詔回家,聽說國家的馬廄著火了,他首先問:“是否有人受傷?”而沒有問馬的情況。

10-13

君賜食,必正席先嘗之。君賜腥,必熟而薦之。君賜生,必畜之。侍食于君,君祭,先飯。疾,君視之,東首,加朝服,拖紳。君命召,不俟駕行矣。

【辜譯】

當(dāng)國君送給孔子熟食作為禮物時,孔子總是將食物端正地放在桌上,自己先品嘗,然后再允許其他人吃。當(dāng)國君送給孔子生肉作為禮物時,他會先把肉煮熟,然后把肉放在祖先牌位前作為供奉。當(dāng)國君送給孔子活的牲口時,他一定會飼養(yǎng)起來。

當(dāng)和國君同席進(jìn)餐時,在國君舉行飯前祭禮以后,孔子總是先嘗一下食物。當(dāng)孔子生病了,國君來看他時,他會頭朝東躺著,并把朝服蓋在身上,將朝帶綁在朝服上。

當(dāng)國君召見孔子時,他會不等車馬駕好就立刻步行前去。

10-14

入太廟,每事問。

【辜譯】

當(dāng)孔子在統(tǒng)治國君的宗廟供職的時候,他對服務(wù)過程中的每一個環(huán)節(jié)都會詢問。

10-15

朋友死,無所歸,曰:“于我殯。”朋友之饋,雖車馬,非祭肉,不拜。

【辜譯】

如果有朋友去世,又沒有親屬負(fù)責(zé)喪事,孔子總是說:“讓我來辦吧,我來安葬他。”

如果有朋友送給孔子禮物,盡管這些禮物包括車和馬,在接受禮物的時候,孔子也不會鞠躬行禮。惟一可以讓孔子鞠躬行禮的禮物,就是可以作為貢品的祭肉。

10-16

寢不尸,居不客。見齊衰者,雖狎,必變。見冕者與瞽者,雖褻,必以貌。兇服者式之。式負(fù)版者。有盛饌,必變色而作。迅雷風(fēng)烈必變。

【辜譯】

孔子睡覺時絕不會像死尸一樣直挺著身子。在平常的家庭生活中,他絕不使用非常正式的禮儀。

如果遇到穿喪服的人,即使和這個人的關(guān)系很親密,孔子也一定會顯得莊重。如果遇到穿官服的官員或者盲人,盡管自己可能穿便裝,孔子總是會畢恭畢敬。

乘車的時候,如果遇到出殯的隊(duì)伍,孔子總會從馬車?yán)锷斐鲱^行禮。如果遇到出殯回來的隊(duì)伍,他會以相同的方式行禮。參加宴席的時候,如果有豐盛的酒菜送到席上,他會顯得異常嚴(yán)肅,并站起來向主人致謝。

如果突遇電閃雷鳴或者狂風(fēng)肆虐,他會顯得莊嚴(yán)肅穆(以示對上天的敬畏)。

10-17

升車,必正立,執(zhí)綏。車中,不內(nèi)顧,不疾言,不親指。

【辜譯】

當(dāng)孔子上馬車的時候,一定會站在正確的位置,手里握著韁繩。坐上馬車后,孔子會目視前方,不左顧右盼,不高聲說話,也不會用自己的手指指點(diǎn)點(diǎn)。

10-18

色斯舉矣,翔而后集。曰:“山梁雌雉,時哉時哉!”子路共之,三嗅而作。

【辜譯】

當(dāng)大家轉(zhuǎn)過頭看向野雞的時候,它立刻飛起來,在空中盤旋,又再次落下。有人驚嘆:“啊!野雞落在山上了!啊!野雞落在山上了!你可真是生逢其時!真是生逢其時!”孔子的學(xué)生、勇猛的仲由(子路)反復(fù)念了三遍,然后恍然大悟,大喊一聲,站起來離開了。*

(*中國的評論者并未對這一段做出評論,他們承認(rèn)不能理解這段話的含義。然而,阿查立爵士卻發(fā)現(xiàn)可以對這一段做出極好的解釋,但是我們卻無法準(zhǔn)確記住他是如何解釋的。在這里,我們只是憑記憶對爵士的解釋做出一種猜測。)

主站蜘蛛池模板: 延边| 九江市| 奉新县| 临江市| 理塘县| 太保市| 锦州市| 莱州市| 临安市| 永修县| 登封市| 南溪县| 永德县| 石嘴山市| 克山县| 湖北省| 新郑市| 罗定市| 丹寨县| 东丽区| 泊头市| 临泉县| 饶河县| 昌邑市| 鹿泉市| 平谷区| 酉阳| 三明市| 紫云| 博罗县| 北海市| 杨浦区| 阿合奇县| 全州县| 偏关县| 南涧| 江西省| 安吉县| 开封县| 隆回县| 天祝|