漁翁的故事
從前有個上了年紀的漁翁,每天靠打魚謀生,家里除老婆外,還有三個兒女,一家五口,全靠他打魚供養,因此景況蕭條,生活困難。他雖然以打魚為業,可是每天照例只打四網,便心滿意足,不肯多打。一天正午,他來到海濱,放下魚籠,卷起袖子,下到水中布置一番,便把網撒在海里,等了一會,然后收網。當時他感到魚網很沉重,再使勁也收不起來;沒奈何,只好回到岸上,打下一根木樁,把網繩系在樁上,然后脫了衣服,潛入海底,努力掙扎一番,最后終于把魚網弄起來了。這時候,他歡天喜地地回到岸上,穿好衣服,然后仔細打量,只見網里躺著一匹死驢,魚網也給撕破了。他看見這種情景,感到苦悶,嘆道:“毫無辦法,只盼偉大的真主援助了。獲得這樣的衣食,真是奇怪的現象呢!”于是吟道:
黑夜里在死亡線上奔波的人呀,
你別過分辛勤,
因為衣食不是專靠勞動換來的。
難道你不曾看見,
在星辰交輝的海空下面,
漁夫直立在洶涌的海濱,
并涉到水里,
定睛凝視網頭,
任波濤沖刷他的臉面?
夜里他守著掛在鐵鉤上的大魚,
愉快地酣睡一夜,
次日清晨,
大魚卻被通宵不受寒風侵襲的人買去。
主宰呀,
我贊美你!
你給這個人享受,
叫那個人向隅;
你叫這個人辛勤打魚,
讓那個人坐享其成。
漁翁吟罷,自怨自艾地說道:“再打一次吧,若是真主意愿,我必然會得到報酬的。”隨即吟道:
你若因窘迫而感到痛苦,
便該披上一件慈祥的忍耐衣服,
這才是寬暢的襟度。
千萬別向人們訴苦,
因為這是向殘忍者控訴仁德之主。
漁翁把東西整理一番,擰掉網上的水,帶到水中,邊說憑著真主的大名邊把網撒在海中,緊緊地拉著繩索,待網落在海底好一會,這才動手收網。這次仿佛比頭次更重,他以為已經捕到大魚,便系起網繩,脫掉衣服,潛入海底,費盡辛苦把網弄上來,擺在岸上一看,里面卻是一個灌滿泥沙的瓦缸。這使他感到無限的苦惱、絕望,凄然吟道:
暴怒的命運喲!
適可而止吧。
若是不肯止住,
那么請你溫和些。
我出來奔走營生,
發覺衣食的來源已經斷絕。
許多粗魯、愚昧之徒,
飛黃騰達、直上青云,
生活在金牛星座之間。
幾許知書識禮的人物,
卻埋名隱姓、一文不名,
輾轉在溝渠里呻吟。
漁翁扔了瓦缸,清洗魚網,擰掉水,祈禱一番,第三次涉到水中,撒下網,緊緊地拉著網繩,待網兒落入水中多時,這才動手收網;可是這次打起來的,卻全是破骨片、碎玻璃和各種各樣的貝殼,這使他憤恨到極點,忍不住傷心哭泣,吟道:
這便是衣食,
它不受你的約束,
也不讓你有生存的地步。
學問不會給你衣服蔽體,
書法不能供你飲食果腹。
衣食是規劃過的,
中間沒有機會可圖。
像大地那樣:
其中有肥沃的良田,
此外便是不毛的瘠地。
命運抬舉下流無恥之徒,
它的災害卻專向學者身上降落。
死神呀,
你來吧!
鷹隼沉淪,鴨子飛騰的時候,
人生應該受到詛咒。
我注定做貧困的學者,
邁步走向窮途末路,
這沒有可以驚奇之處。
一只鳥兒翱翔、盤旋,
從東邊飛到西頭;
另一只沒有移動腳步,
卻享受豐衣足食的生活。
他抬頭望著天空,說道:“我主,每天我照例只打四網魚,這您是知道的。今天我打過三網了,可是沒有打到一尾魚兒。我主,最后這次求您把衣食賞給我吧。”于是他喊著真主的大名,把網撒在海中,等它落到水底好一會兒,這才動手收網,可是再也拉不動,網兒好像和海底結在一起似的。他嘆道:“毫無辦法,只盼真主救援了。”于是吟道:
呸,你這個世道!
如果長此下去,
讓我們老在災難中叫苦、呻吟,
這就該受到詛咒。
在這樣的時代里,
一個人縱然平安度過清晨,
夜里便得飲痛苦之杯。
過去當人們問:
“世間誰最享福”的時候,
我自己總是被人指著回答:
“就是這位”的。
漁翁脫了衣服,潛到水里,努力奮斗一番,把魚網從海底弄出來,打開一看,發現里面有個膽形的黃銅瓶,瓶口用錫封著,錫上打著蘇萊曼·本·達伍德[1]的印章。漁翁望著膽瓶,喜笑顏開地說道:“這個瓶兒拿到市上,可以賣十個金幣呢。”他抱著膽瓶搖了一搖,感到很沉重,里面似乎裝滿東西。他自言自語地說道:“你瞧!這個瓶里到底裝的什么東西?我要打開看個清楚,然后再拿去賣。”于是抽出插在身邊的小刀,慢慢撬去瓶口上的錫塊,然后把瓶放倒,按著搖了幾搖,以便把里面的東西倒出來。可是當時卻沒有什么東西,因此漁翁感到十分驚奇。
息了一會兒,瓶中冒出一股青煙,飄飄蕩蕩地升到空中,繼而彌漫在大地上,逐漸凝成一團,最后變為一個魔鬼,披頭散發,巍峨高聳地站在漁翁面前;堡壘似的頭顱,鐵叉似的手臂,桅桿似的腳桿,山洞似的大嘴,石頭似的牙齒,喇叭似的鼻孔,燈籠似的眼睛,奇形怪狀,非常兇惡丑陋。漁翁看見這個魔鬼的形狀,全身發抖,牙齒打戰,嚇得口干舌燥,呆呆地不知如何應付。一會兒,他聽見魔鬼說道:“真主是唯一的主宰,蘇萊曼是他的使徒。真主的使者呀!以后我不敢違背你的命令了,你別殺我吧。”
“你這個叛徒!你說蘇萊曼是真主的使徒嗎?”漁翁問,“蘇萊曼已經過世一千八百年了,我們這是在蘇萊曼之后的末尾時代呢。你的歷史和情況如何?你為什么鉆到瓶子里去?告訴我。”
“真主是唯一的主宰!漁翁,讓我給你報個喜訊吧。”
“你打算給我報什么喜訊?”
“給你報個我馬上要狠狠地殺死你的喜訊。”
“我把你從海里打撈出來,弄到陸地上,又把你從膽瓶中釋放出來,救了你的生命。你為什么要殺我?我犯了什么應殺的罪過?”
“告訴我吧,你希望怎樣死法?希望我用什么方法處你死刑?”
“我犯了什么罪過,你要給我這樣的報酬?”
“漁翁,你聽一聽我的故事,這就明白了。”
“說吧,簡單點兒,我的魂都快被嚇掉了。”
“漁翁,你要知道,我是個邪惡異端的天神,無惡不作,曾與大圣蘇萊曼·本·達伍德作對,違背他的教化,因而觸怒了他,所以他派宰相艾薩福·本·白爾海亞來討伐,把我捉去交他發落。當時大圣蘇萊曼勸我皈依正道,服從他的教化。可是我不肯,于是他吩咐拿這個膽瓶來,把我禁錮在里面,用錫封了口,蓋上印,然后命令神們把我抬到海濱,投進海里。
“我在海中過第一個世紀的時候,私下想道:‘誰要是在這個世紀解救我,我必須報答他,使他終身榮華富貴。’一百年過去了,可是沒有人來救我。到第二個世紀開始的時候,我說道:‘誰要是在這個世紀解救我,我必須報答他,替他開發地下的寶藏。’可是沒有人來救我。到第三個世紀開始的時候,我說道:‘誰要是在這個世紀解救我,我必須報答他,滿足他的三種愿望。’可是整整過了四百年,始終沒有人來救我。于是我非常生氣,自語道:‘誰要是現在來解救我,我要殺死他,不過讓他有選擇死法的余地。’漁翁,你現在解救了我,因此我才讓你自己選擇死的方法呢。”
“多奇怪啊!我卻在這個日子來解救你了,請你饒恕我吧。你不殺我,真主會寬恕你的。你不危害我,真主會幫助你戰勝你的仇人呢。”
“我非殺你不可;告訴我吧:你希望怎么死法?”
“我救了你的生命,請你就看這點情面,饒了我吧。”
“正因為你救了我,我才要殺你哩。”
“魔爺,我好心對待你,難道你就以怨報德嗎?這樣說來,古人的話一定是正確的了:
我們對他們做了好事情,
他們卻用相反的行為給予報酬。
指我自己的生命起誓,
這是娼妓們的行為。
對非其人而行善者,
他的結局就是土狼給保護者的報酬。”
“別多說了!反正你是非死不可的。”
漁翁心里想:“他是個魔鬼,而我是堂堂的人類。真主既然賦予我完備的理智,我就非用計謀對付他不可。我的計謀和理智,必然會壓倒他的詭計和妖氣。”于是他對魔鬼說:“你決心要殺我嗎?”
“不錯。”
“指刻在大圣蘇萊曼戒指上的真主的大名起誓,我來問你一件事情,你必須對我說實話。”
魔鬼一聽真主的大名,驚慌失措,戰栗不已,說道:“好的,你問吧,說簡單些。”
“當初你是住在這個膽瓶里的;然而這個膽瓶,照道理說它既容納不了你的一只手,更容納不了你的一條腿,怎么能容納你這樣龐大的整個身體呢?”
“你不相信當初我是住在這個瓶里嗎?”
“我沒有親眼看見,這是絕對不能相信的。”
這時候魔鬼就搖身變為青煙,逐漸縮成一縷,慢慢地鉆進膽瓶。漁翁等到青煙全都進入瓶中,就迅速拾起蓋印的錫封,把瓶口塞起來,然后大聲說:“告訴我吧,魔鬼,你希望怎么死法?現在我決心把你投到海里,并且要在這里蓋間房子住下,不讓人們在這里打魚。我要告訴人們,這里有個魔鬼,誰把他從海里打撈出來,就必須自己選擇死亡的方法,被他殺害。”
魔鬼聽了漁翁的話,見自己的身體禁錮在瓶中,要脫身而出,卻被蘇萊曼的印章擋住,不能恢復自由。他這才知道自己受了漁翁的騙,因此說道:“漁翁,先前我是跟你開玩笑的。”
“骯臟下流無恥的魔鬼!你這是說謊呀。”漁翁把膽瓶挪近岸邊,預備扔到海里去。
“不,我不敢說謊。”魔鬼表示謙和,盡說好話;繼而問道:“漁翁,你打算怎么處置我?”
“我要把你投到海中。如果說你在海里曾經住過一千八百年,那么這回我非叫你住到世界末日不可。我不是對你說過,你不殺我,真主會寬恕你;你不危害我,真主會幫助你戰勝你的仇人嗎?你卻不聽我的勸告,非背信棄義不可。如今真主叫你落在我手里,我就用不著跟你講信義了。”
“饒了我吧,讓我好好地報答你。”
“該驅逐的魔鬼喲!你是說謊欺騙我呀。我碰到你這個家伙,跟杜班醫師碰到郁南國王是同樣倒霉的事呢。”
“那是怎么一回事呀?”
“你聽著,我講給你聽吧。”于是漁翁開始講《國王和醫師的故事》。