第20章 美女的來訪(2)
- 白癡(超值金版)
- (俄)陀思妥耶夫斯基
- 4272字
- 2014-03-14 09:52:07
就在這時(shí)候,出現(xiàn)了他最近這兩個(gè)月來僅在夜里做噩夢時(shí)才夢見、使他毛骨悚然而又無地自容的事。他父親和納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那在家中相遇的這場戲終于演出了。他有時(shí)候?yàn)榱俗詫溃苍O(shè)想過將來舉行婚禮時(shí)將軍的模樣,但是他從來不敢把這一令人痛苦的畫面想到底,想了會兒就趕緊丟開。也許,他過分夸大了自己的不快,但是,虛榮心很強(qiáng)的人從來都這樣。這兩個(gè)月來,他左思右想,終于拿定了主意,他向自己保證,無論如何要想個(gè)辦法約束一下父親,不讓父親露面,如果可能,甚至讓他暫時(shí)離開彼得堡,而不管他母親是否同意這樣做。十分鐘前,也就是納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那剛進(jìn)來的時(shí)候,他都嚇糊涂了,因此完全忘記了阿爾達(dá)利翁·亞歷山德羅維奇可能出現(xiàn)的這件事,因此沒有做任何安排。可現(xiàn)在,將軍赫然出現(xiàn)在大家面前,而且鄭重其事地做了準(zhǔn)備,穿上了燕尾服,而且恰好出現(xiàn)在納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那“在尋找機(jī)會盡情嘲笑他和他的家屬”(他對此深信不疑)的時(shí)候。說真的,她這次來訪不是為了這個(gè),還能來干什么呢?她到這兒來是為了同他母親和妹妹親近親近,還是到他家來存心侮辱她們呢?但是,從雙方的態(tài)勢來看,已經(jīng)毫無疑問:他的母親和妹妹受盡人家糟蹋地坐在一邊,而納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那卻似乎忘了她們母女倆跟她在同一間屋里……她既然旁若無人地抱著這樣的態(tài)度,自然另有目的!
費(fèi)爾特申闊攙扶著將軍,把他領(lǐng)到前面。
“在下阿爾達(dá)利翁·亞歷山德羅維奇·伊沃爾金,”將軍微笑著,彎了彎腰,莊重地說道,“一個(gè)落魄的老兵,一家之主。很榮幸這個(gè)家能夠迎來如此美艷絕倫……”
他沒有說完,費(fèi)爾特申闊急忙把椅子塞在他身后,因?yàn)閷④妱偝赃^飯,兩腿有點(diǎn)發(fā)軟,所以他撲通一聲跌倒,或者不如說,跌坐在椅子上,這樣并不會使他臉紅。他端坐在納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那的對面,擺出一副愉快的面容,然后慢悠悠地、裝腔作勢地拿起她的手指貼到自己嘴唇上。總之,要使將軍難為情,那是相當(dāng)難的。他的外表,除了有些邋遢以外,看去還相當(dāng)體面,這點(diǎn),他自己也很清楚。他過去也曾出入于上流社會,他被徹底排除出上流社會總共也才兩三年工夫。也就是從那時(shí)候起,他才肆無忌憚地放縱自己的某些弱點(diǎn),但是他至今還保有一種令人有好感的風(fēng)度。納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那對于阿爾達(dá)利翁·亞歷山德羅維奇的出現(xiàn)似乎感到非常高興,關(guān)于他,她當(dāng)然早就聽說過了。
“聽說我的兒子……”阿爾達(dá)利翁·亞歷山德羅維奇開口道。
“是的,您的兒子!您這當(dāng)爸爸的挺好!為什么從來沒看見您到我那兒去呢?是您自己躲起來了呢,還是您的兒子把您藏起來了?您盡可以來找我嘛,不會損害任何人的名譽(yù)。”
“十九世紀(jì)的兒女及她們的父母……”將軍又開口道。
“納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那!請您讓阿爾達(dá)利翁·亞歷山德羅維奇出去一下,有人找他。”尼納·亞歷山大洛夫納娜大聲說。
“讓他走!哪能呢,我久聞將軍大名,早就想見一見了!他有什么事?他不是已經(jīng)退伍了嗎?您不會離開我吧,將軍,您不會走吧?”
“我向您保證,他一定會親臨您那兒拜訪的,但是現(xiàn)在他真的需要休息。”
“阿爾達(dá)利翁·亞歷山德羅維奇,他們說您需要休息!”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那就好像一個(gè)被搶走玩具、愛使性子的小傻瓜似的,做了一個(gè)表示不滿和討嫌的鬼臉,叫道。將軍正好還在使勁地使自己的地位變得更糟糕。
“寶貝兒!寶貝兒!”他莊重地轉(zhuǎn)向妻子,把一只手按住胸口,責(zé)怪地說。
“媽媽,您不想離開這里嗎?”瓦里婭大聲問。
“不,瓦里婭,我要坐到底。”
納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那不可能沒聽到她們母女間的一問一答,但是她似乎變得更開心了。她立刻又向?qū)④妴柫艘贿B串問題,五分鐘后,將軍已變得心花怒放,興高采烈,在一片哄堂大笑中大發(fā)言論。
郭略拉拉公爵的后襟。
“您想個(gè)辦法把他弄走吧!不行嗎?勞您駕了!”這個(gè)可憐的男孩的兩眼甚至燃燒著憤怒的眼淚。“噢,該死的加納!”他自言自語地加了一句。
“我的確同伊凡·費(fèi)道洛維奇·葉潘欽是至交,”將軍對納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那提出的一連串問題信口開河地答道,“我,他,以及已故的列夫·尼古拉耶維奇·梅什金公爵(將軍又說錯(cuò)了:把公爵的名字說成了他父親的名字)。今天,在闊別二十年之后我又擁抱了他的公子,我們?nèi)丝梢哉f是形影不離的三騎士:阿多斯、波爾多斯和阿拉密斯(大仲馬《三個(gè)火槍手》中的三位主人公),但是,可嘆,一個(gè)已長眠地下,被誹謗和子彈擊中,另一個(gè)端坐在各位前面,還在同誹謗和子彈斗爭……”
“同子彈!”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那叫道。
“子彈就在這里,在我胸膛里,不過我中彈是在卡爾斯。天氣不好就感到疼。而在所有其他方面,我仍舊過著優(yōu)哉游哉的生活,隨便出去走走,散散步,在我常去的咖啡店里,像公余之暇的資產(chǎn)者一樣,玩玩跳棋,看看《Indépendance》《獨(dú)立報(bào)》。。至于我們那位波爾多斯,也就是葉潘欽,自從前年在火車上發(fā)生那樁哈巴狗事件以后,我就同他一刀兩斷了。”
“哈巴狗!這是怎么回事兒?”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那非常好奇地問。“哈巴狗事件?慢,而且在火車上!……”她好像在回想似的。
“噢,這件事很無聊,不值得再提,全是白洛孔司卡耶公爵夫人的家庭教師施密特太太惹出來的,不過……不值得再提它了。”
“您一定要講!”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那快樂地喊道。
“我也沒聽說過!”費(fèi)爾特申闊說,“這是新鮮事。”
“阿爾達(dá)利翁·亞歷山德羅維奇!”尼納·亞歷山大洛夫納娜又發(fā)出懇求的聲音。
“爸,有人找您!”郭略喊道。
“一件無聊的事,兩句話就說完了。”將軍躊躇滿志地開口道。
“兩年前,是的!差一點(diǎn)快兩年了,在某條新鐵路剛通車之后,我(已經(jīng)穿上便服)正為一些對于我非常重要移交職務(wù)的事奔走,因此我買了一張頭等車票。我走進(jìn)車廂后就坐下來抽煙。就是說繼續(xù)抽煙,因?yàn)槲以缇忘c(diǎn)上了煙,火車包廂里就我一個(gè)人。當(dāng)時(shí)火車上既不禁止抽煙,也不允許抽煙,照例是睜一只眼閉一只眼,就看您是什么人了。車窗開著。突然地,在快要開車的時(shí)候,上來了兩位太太,帶著一只哈巴狗,就坐在我對面,她們來晚了。其中一位太太,穿得十分華麗,穿一身淺藍(lán)色服裝;另一位比較樸素,穿一身有點(diǎn)褪色的黑色綢裙。兩人長得都不難看,但神態(tài)傲慢,說英國話。我也無所謂,我抽我的煙。也就是說,我也想了想,但是仍舊繼續(xù)抽煙,因?yàn)檐嚧伴_著,便把臉朝著窗外。那只哈巴狗躺在那位穿淺藍(lán)色衣服的太太的膝蓋上,很小,連頭帶尾也只有我的拳頭大。一身黑,就爪子是白的,倒真是一只稀罕動物。項(xiàng)圈是銀的,刻著銘文。我仍舊視而不見。但是我注意到兩位太太好像在生氣,自然因?yàn)槲页檠┣褵煹木壒省F渲幸晃贿€舉起玳瑁邊的單眼鏡,瞪了我一眼。我還是視若無睹:因?yàn)樗齻兪裁丛捯矝]說嘛!如果說了話,預(yù)先告訴我,請求我,那又當(dāng)別論,因?yàn)樗齻冇凶欤沂侨耍蝗唬宦暡豢浴蝗缙鋪恚蠈?shí)告訴你們吧,連一點(diǎn)警告都沒有,真是連最起碼的警告都沒有,好像完全發(fā)了瘋似的,那個(gè)穿淺藍(lán)衣服的女人伸出手來,一把將我手里的雪茄煙搶走,扔出了窗外。火車在飛奔,我都傻眼了。這女人可真野蠻,真是個(gè)野蠻女人,完全處于一種野蠻狀態(tài)。然而,這女人身材高大,又胖又高,金黃色的頭發(fā),紅彤彤的臉(甚至紅過了頭),她怒眼圓睜,瞪著我。我也一言不發(fā),異常客氣地、彬彬有禮地,甚至可以說,非常文雅地,伸出兩個(gè)手指,靠近哈巴狗,溫文爾雅地抓住它的后脖頸,把它猛地一扔,跟著那根雪茄煙,飛出了窗外!只聽見它一聲尖叫!火車在繼續(xù)飛奔……”
“您這人也太惡了!”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那像小女孩一樣拍著手,叫道。
“太棒了,太棒了!”費(fèi)爾特申闊叫道。波奇成對將軍的出現(xiàn)本來就非常厭惡,這時(shí)也微微一笑,連郭略也笑了,還叫了聲:“棒極了!”
“我這樣做是對的,對的,非常對!”揚(yáng)揚(yáng)得意的將軍繼續(xù)熱烈地說道,“因?yàn)椋噹锝刮鼰煟步箮櫸铩!?
“棒極了,爸!”郭略興高采烈地叫道,“太棒了!換了我,一定,一定也這樣做!”
“但是那位太太又怎么樣呢?”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那迫不及待地追問道。
“她嗎?唉,一切不愉快的根子也就在她那兒,”將軍皺起眉頭,繼續(xù)說道,“她一句話不說,沒有一點(diǎn)警告,又給了我一巴掌!一個(gè)野蠻的女人,完全處于一種野蠻狀態(tài)!”
“那您呢?”
將軍垂下眼睛,揚(yáng)起眉毛,抬起肩膀,閉緊嘴唇,攤開兩手,默然一會兒,突然地說道:
“我也火了!”
“打得疼嗎?很疼嗎?”
“真的,打得倒不疼!雖然打了人,但是并不疼。我不過揮手扇了她一下,僅僅扇了她一下。但是,真是活見鬼,那個(gè)穿淺藍(lán)色衣服的女人,原來是白洛孔司卡耶公爵夫人家的一位英國家庭教師,甚至可以說是她們家的一位朋友,至于那位穿黑綢裙的女人,原來是白洛孔司卡耶公爵夫人的長女,白洛孔司卡耶小姐,一位大約三十五歲的老處女。大家都知道,葉潘欽將軍夫人跟白洛孔司卡耶家是什么關(guān)系。這家的所有小姐聽到這事后都暈了過去,眼淚汪汪,為她們的愛犬……那只哈巴狗舉喪,六位千金痛哭失聲,那英國女人也號啕大哭,真是世界末日到了!有什么辦法呢,當(dāng)然只好登門道歉,請求原諒,還寫了封信,但是她們既不肯接見我,也不肯收下這封信,從此葉潘欽就與我不和,閉門逐客,拒人于千里之外。”
“但是,請您說說,這是怎么回事呢?”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那猛地問道,“五天,還是六天以前,我在《Indépendance》上,我經(jīng)常閱讀《Indépendance》。讀到過一則完全相同的故事!簡直一模一樣!這事發(fā)生在萊茵河畔的一條鐵路上,在火車?yán)铮l(fā)生在一個(gè)法國男子和一個(gè)英國女人之間:也同樣被搶走雪茄,哈巴狗也同樣被扔到窗外,最后,故事的結(jié)局也同您說的一模一樣。甚至衣服也是淺藍(lán)色的!”
將軍被她問得臉紅耳赤。郭略也滿臉通紅,用兩手使勁抱住腦袋。波奇成也忙扭過身去。只有費(fèi)爾特申闊仍在哈哈大笑。至于加納,那就不用說了,他一直站在那里,忍受著無言的、難堪的痛苦。
“請相信我,”將軍訥訥道,“我也發(fā)生過完全相同的事……”
“我爸的確跟白洛孔司卡耶家的家庭教師施密特太太發(fā)生過一樁不愉快的事,”郭略叫道,“我記得。”
“怎么!一模一樣?同樣的故事發(fā)生在歐洲,連細(xì)節(jié)也完全一樣,甚至還包括那件淺藍(lán)色衣服!”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那不講情面地堅(jiān)持道,“我可以把《Independance》送來給你們看!”
“但是,請注意,”將軍還在堅(jiān)持,“我這件事是在兩年前發(fā)生的。”
“啊,除非就這點(diǎn)差別!”
納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫那哈哈大笑,笑得前仰后合。
“爸,我請您出來一下,說兩句話。”加納無意中抓住父親的肩膀,用發(fā)抖的、痛苦萬分的聲音說道。他的目光中充滿著無限憎恨。
就在這時(shí),前廳里響起了非常響的門鈴聲。這樣使勁拉門鈴,非把鈴繩拉斷不可。這預(yù)示著將有一場非同一般的拜訪,郭略跑去開門。