第4章 與老板娘第一次交談
- 城堡
- (奧)弗蘭茲·卡夫卡
- 8125字
- 2020-04-30 15:34:12
他很想跟芙麗妲私下談?wù)劊馐悄莾擅钟操囋诜块g里就阻礙了他這么做,此外芙麗妲也偶爾跟他們打趣逗笑。不過他們并不挑剔,在角落鋪著兩件破舊裙子的地板上安頓下來,他們常常跟芙麗妲商量,說他們一心不想打擾土地測(cè)量員先生,盡可能少占空間,在這一點(diǎn)上,他們做了種種嘗試,不過總是一邊嘰嘰咕咕和咯咯輕笑,他們把雙臂雙腿交疊,蜷縮在一起,在朦朧的光線中,別人在他們那個(gè)角落里只看見一大團(tuán)東西。盡管如此,可惜從白天的經(jīng)驗(yàn)中還是知道他們是十分警覺的觀察者,總是盯著K看,就算他們?cè)诳此浦蓺獾挠螒蛑邪咽之?dāng)成望遠(yuǎn)鏡,并且做著類似的蠢事,還是朝這邊眨眼,看起來主要是忙著整理他們的胡子,他們很在乎他們的胡子,無數(shù)次互相比較長短和疏密,并且讓芙麗妲來評(píng)斷。
K往往從他的床上漠然地看著他們?nèi)齻€(gè)的活動(dòng)。
這會(huì)兒當(dāng)他覺得有足夠的力氣下床,大家全都急忙跑過來伺候他。他的力氣還沒有強(qiáng)到能抗拒他們的服侍,他察覺自己因此在某種程度上落入對(duì)他們的依賴,這種依賴可能會(huì)有不良的后果,但他只能任由此事發(fā)生。再說,這也稱不上不愉快,坐在桌旁喝著芙麗妲拿來的好咖啡,坐在芙麗妲所生的爐火旁取暖,讓那兩名熱心而笨拙的助手下樓上樓跑個(gè)十趟,拿來盥洗用的水、肥皂、梳子和鏡子,最后還拿來一小杯蘭姆酒,因?yàn)镵含蓄地表達(dá)了這個(gè)愿望。
在這番發(fā)號(hào)施令和接受伺候當(dāng)中,K說:“現(xiàn)在走吧,你們兩個(gè),我暫時(shí)什么也不需要了,想單獨(dú)和芙麗妲小姐談一談。”他這樣說與其說是懷著成功的希望,不如說是出于愜意的心情,而他在他們臉上沒看出什么抗拒之意,為了補(bǔ)償他們,他又說:“然后我們?nèi)齻€(gè)就到村長那兒去,你們到樓下店里等我。”說來也奇怪,他們聽從了,只不過臨走之前他們還說:“我們也可以在這里等。”而K回答:“這我知道,但我不想。”
那兩個(gè)助手一走,芙麗妲就坐到K懷里,說:“親愛的,你對(duì)這兩個(gè)助手有什么不滿呢?在他們面前我們不需要有秘密。他們很忠誠。”這令K生氣,但在某種意義上卻也樂于聽到。“哦,忠誠,”K說,“他們一直在窺伺我,那毫無意義,可是令人厭惡。”“我想我了解你的意思。”她說,摟住他的脖子,還想說些什么,卻沒法往下說,而由于那張椅子就在床旁邊,他們就往那邊一晃,倒了下去。他們就躺在那兒,但不像那一夜那般沉醉。她在尋找什么,他也在尋找什么,憤怒地,面容扭曲,把頭往對(duì)方胸膛里鉆,他們尋找著,而他們的擁抱和抬起的身體沒有讓他們忘記尋找的義務(wù),反而提醒了他們尋找的義務(wù),就像狗兒拼命地刨地,他們刨著彼此的身體,而且無助地感到失望,為了得到最后的幸福,有時(shí)他們的舌頭橫掃過對(duì)方的臉。直到疲憊讓他們安靜下來,感謝起彼此。接著那些女仆也上樓來了。“看他們躺在這里的樣子。”其中一個(gè)說,出于同情扔了塊布在他們身上。
后來,當(dāng)K掙脫了那塊布,環(huán)顧四周,那兩個(gè)助手已經(jīng)又在他們的角落里了——這并不令他感到奇怪——他們用手指著K,互相提醒對(duì)方要嚴(yán)肅,并且敬了禮——可是除此之外,老板娘也貼著床邊坐著,在織一只襪子,一件小小的工作,跟她幾乎遮住整個(gè)房間光線的龐大身軀不太相稱。“我已經(jīng)等了很久了。”她說,抬起臉來,那張臉已經(jīng)布滿年老的皺紋,但整張大方臉倒還算是光滑,也許曾經(jīng)美麗過。她這句話聽起來像是指責(zé),一個(gè)不恰當(dāng)?shù)闹肛?zé),因?yàn)镵并沒有要她來。因此他只點(diǎn)點(diǎn)頭證實(shí)她的話,同時(shí)坐直了身子,芙麗妲也站起來,但離開了K,倚著老板娘所坐的椅子。“老板娘太太,”K心不在焉地說,“您想對(duì)我說的話難道不能延后再說嗎?等我從村長那兒回來之后?我在那兒有一場(chǎng)重要的會(huì)談。”“請(qǐng)相信我,土地測(cè)量員先生,這一場(chǎng)更重要,”老板娘說,“在那兒要談的事大概只是關(guān)于一件工作,在這兒要談的事卻是關(guān)于一個(gè)人,關(guān)于芙麗妲,我親愛的女仆。”“原來如此,”K說,“那么您說得當(dāng)然沒錯(cuò),只不過我不知道,這件事為什么不交給我們兩個(gè)來處理?”“出于愛,出于擔(dān)心。”老板娘說,一邊把芙麗妲的頭拉向自己,芙麗妲站著也只及于坐著的老板娘的肩膀。“既然芙麗妲對(duì)您如此信賴,”K說,“我也只好信賴您。由于芙麗妲剛剛才說我的助手忠誠,那么我們等于都是朋友。老板娘太太,我可以對(duì)您說,我認(rèn)為最好的辦法是我和芙麗妲結(jié)婚,而且要盡快。只可惜,只可惜我無法補(bǔ)償芙麗妲由于我而失去的東西,在貴賓樓的職位,還有克拉姆的友誼。”芙麗妲抬起臉來,眼里盈滿淚水,眼中毫無勝利之情。“為什么是我?為什么偏偏選中了我?”“怎么說?”K和老板娘同時(shí)問道。“她心亂了,可憐的孩子,”老板娘說,“由于太多的幸與不幸交織在一起而心亂。”這時(shí),像是要證實(shí)這句話,芙麗妲沖向K,瘋狂地親吻他,仿佛房間里沒有別人,然后哭泣著、始終仍擁抱著他,在他面前跪下。K一邊用雙手撫摸芙麗妲的頭發(fā),一邊問老板娘:“看來您認(rèn)為我說得對(duì)?”“您是個(gè)正人君子。”老板娘說,聲音里也帶著淚,模樣有點(diǎn)虛弱,呼吸沉重,盡管如此,她還是打起精神說:“現(xiàn)在只需要考慮您必須給予芙麗妲某些保證,因?yàn)椴还苓@會(huì)兒我對(duì)您有多尊重,您畢竟是個(gè)外地人,沒有任何人能替您作證,在這里沒有人知道您家里的情況,所以保證是必要的,這一點(diǎn)您會(huì)明白,親愛的土地測(cè)量員先生,畢竟您自己也強(qiáng)調(diào)過,由于和您的關(guān)系,芙麗妲不管怎么說都失去了不少。”“的確,保證,當(dāng)然。”K說,“要做出保證大概最好是當(dāng)著公證人的面,不過,伯爵轄下的當(dāng)局或許也會(huì)插手。再說,在婚禮之前,我也還有點(diǎn)事非解決不可。我必須和克拉姆談一談。”“這是不可能的,”芙麗妲說,稍微抬起身來,依偎著K,“這是什么念頭!”“必須如此,”K說,“如果我辦不到,你就必須辦到。”“我沒辦法,K,我沒辦法。”芙麗妲說,“克拉姆絕對(duì)不會(huì)跟你談,你怎么會(huì)以為克拉姆會(huì)跟你談呢!”“那么他會(huì)跟你談嗎?”K問。“也不會(huì)。”芙麗妲說,“不會(huì)跟你談,也不會(huì)跟我談,這是完全不可能的事。”她攤開雙臂,轉(zhuǎn)向老板娘,“老板娘太太,您看看他在要求什么。”“您很奇怪,土地測(cè)量員先生,”老板娘說,此刻她坐得更直了,那模樣很嚇人,雙腿叉開,偌大的膝蓋從薄薄的裙子里凸出來,“您要求的事是不可能的。”“為什么不可能?”K問。“這我會(huì)向您解釋,”老板娘說,那語氣像是這番解釋并非幫他最后一個(gè)忙,而已經(jīng)是她所施加的第一個(gè)懲罰,“我很樂意向您解釋。我雖然不屬于城堡,而且只是個(gè)女人,只是這間最低級(jí)的一間旅店里的一個(gè)老板娘——它不是最低級(jí)的,但也相去不遠(yuǎn)——所以,有可能您不會(huì)太重視我的解釋,但是我這一生里都睜大了眼睛,也遇見過許多人,并且獨(dú)自挑起經(jīng)營旅店的整個(gè)重?fù)?dān),因?yàn)槲艺煞螂m然是個(gè)好孩子,但他不是當(dāng)老板的材料,而且他永遠(yuǎn)不會(huì)明白什么叫負(fù)責(zé)任。舉例來說,其實(shí)就只是多虧了他的疏忽——那天晚上我已經(jīng)累得要倒下——您才會(huì)在這村子里,平平安安、舒舒服服地坐在這張床上。”“怎么說?”K問,從某種心不在焉當(dāng)中清醒過來,與其說是由于生氣而激動(dòng),不如說是由于好奇。“您會(huì)在這里只是多虧了他的疏忽。”老板娘又大聲說了一次,食指對(duì)著K伸出來。芙麗妲試圖安撫她。“你這是干嗎?”老板娘說,一邊迅速轉(zhuǎn)動(dòng)整個(gè)身軀,“土地測(cè)量員先生問了我,而我必須回答他。否則他怎么會(huì)了解對(duì)我們來說理所當(dāng)然的事,也就是克拉姆先生絕對(duì)不會(huì)跟他說話,我說‘不會(huì)’,其實(shí)是絕對(duì)不能跟他說話。您聽好了,土地測(cè)量員先生。克拉姆先生是城堡的官員,單是這一點(diǎn),完全撇開克拉姆的其余職位不提,就是個(gè)很高的階級(jí)。我們?cè)谶@兒低聲下氣地請(qǐng)求您同意結(jié)婚,可是您算什么。您不是城堡的人,也不是村里的人,您什么也不是。只可惜您又還是點(diǎn)什么,是個(gè)外地人,一個(gè)多余而且到處礙事的人,一個(gè)老是給人惹麻煩的人,為了您我們得叫女仆讓出房間,一個(gè)意圖不明的人,一個(gè)引誘了我們最親愛的小芙麗妲的人,而我們不得不把她嫁給您當(dāng)妻子。基本上,我并沒有為了這一切指責(zé)您;您就是您;我這一輩子已經(jīng)看得太多了,這一幕也沒有理由承受不了。可是現(xiàn)在您倒想一想,您所要求的到底是什么。要一個(gè)像克拉姆這樣的人跟您談話。我很難過地聽說了芙麗妲讓您從窺視孔看進(jìn)去,她這么做的時(shí)候就已經(jīng)被您引誘了。您倒說說看,您怎么受得了看見克拉姆。您不必回答,我知道,您很受得了。您根本沒有能耐真的看見克拉姆,這不是我自負(fù),因?yàn)槲易约阂矝]有這個(gè)能耐。您要克拉姆跟您談話,可是他甚至不跟村里的人談話,他自己還從來沒有跟村子里哪個(gè)人談過話。而他至少會(huì)喊芙麗妲的名字,她可以隨意對(duì)他說話,得到使用窺視孔的許可,這就是芙麗妲的榮耀,這份榮耀是我終身的驕傲,可是他也沒跟她說過話。至于他偶爾會(huì)喊芙麗妲,這也根本不見得具有別人喜歡加諸此事的意義,他就只是喊出芙麗妲這個(gè)名字——誰曉得他的用意?——芙麗妲當(dāng)然會(huì)趕緊跑過去,這是她的事,而她獲準(zhǔn)到他那兒去,沒有遭到反對(duì),這是克拉姆的好意,但別人不能聲稱是他直截了當(dāng)喊她過去。不過,這份曾有的東西現(xiàn)在也永遠(yuǎn)一去不回了。也許克拉姆還會(huì)喊芙麗妲這個(gè)名字,這是可能的,可是她肯定不會(huì)再獲準(zhǔn)到他那兒去,這個(gè)跟您混在一起的女孩。而只有一點(diǎn),只有一點(diǎn)是我可憐的腦袋想不通的,就是一個(gè)被人說是克拉姆情婦的女孩——順帶一提,我認(rèn)為這個(gè)稱呼過于夸大——居然會(huì)讓您碰她。”
“這的確是很奇怪,”K說,把芙麗妲拉進(jìn)懷里,她也馬上依從了,雖然低著頭,“可是我想,這證明了其他的事也不見得都像您所想的那樣。舉例來說,您說得的確沒錯(cuò),當(dāng)您說我在克拉姆面前什么也不是,而且就算我現(xiàn)在要求跟克拉姆談話,就算連您的解釋也無法讓我打消這個(gè)念頭,這也并不表示若非隔著一扇門,我會(huì)有能耐承受得了看見克拉姆,也不表示我不會(huì)在他出現(xiàn)時(shí)就跑出房間。不過,這種擔(dān)憂就算合理,對(duì)我來說還不構(gòu)成不敢去做的理由。而我若是能成功地面對(duì)他,那么他就根本沒有必要跟我說話,我只要能看見我說的話留給他的印象就夠了,如果我說的話沒有給他留下印象,或是他根本充耳不聞,我還是有所收獲,亦即我曾在一個(gè)有權(quán)勢(shì)之人面前暢所欲言。而以您豐富的生活經(jīng)驗(yàn)與識(shí)人能力,老板娘太太,您和昨天還是克拉姆情婦的芙麗妲——我看不出有什么理由不用這個(gè)稱呼——肯定很容易就能替我制造出和克拉姆交談的機(jī)會(huì),如果沒有別的辦法,那么就在貴賓樓好了,也許他今天還在那里。”
“這是不可能的,”老板娘說,“而我看出,您缺少理解這件事的能力。不過,您倒說說看,您到底想跟克拉姆談些什么?”
“當(dāng)然是談芙麗妲。”K說。
“談芙麗妲?”老板娘大惑不解地問,轉(zhuǎn)而向芙麗妲說,“你聽見了嗎?芙麗妲,他想要談你,跟克拉姆,他,要跟克拉姆談。”
“唉,”K說,“老板娘太太,您是個(gè)如此令人尊敬的聰明人,卻還是會(huì)被一點(diǎn)小事嚇到。嗯,我要跟他談芙麗妲,這件事并沒有那么驚人,反倒是理所當(dāng)然的。因?yàn)槟隙ㄒ才e(cuò)了,如果您認(rèn)為從我出現(xiàn)的那一刻,芙麗妲對(duì)克拉姆就失去了重要性。如果您這樣認(rèn)為,您就低估了他。我很清楚我這樣做很狂妄,想在這件事情上教導(dǎo)您,但我不得不這么做。克拉姆和芙麗妲的關(guān)系不可能由于我而有任何改變。要么就是沒有什么重要的關(guān)系——那些剝奪了芙麗妲‘情婦’這個(gè)榮譽(yù)頭銜的人其實(shí)就是這么說的——那么這份關(guān)系如今也不存在,要么就是有這份關(guān)系存在,那么它怎么可能由于我——您正確地說過,我在克拉姆眼中什么也不是——那么這份關(guān)系怎么可能由于我而受到干擾。這種事一個(gè)人在受到驚嚇的那一刻會(huì)相信,可是稍加考慮就能糾正過來。另外,讓我們也聽聽芙麗妲對(duì)這件事的看法吧。”
芙麗妲的目光飄向遠(yuǎn)方,臉頰貼在K胸前,說道:“事情肯定是像媽媽說的這樣:克拉姆不會(huì)再理我了。不過,并不是因?yàn)橛H愛的你來了,這種事情震驚不了他。我倒認(rèn)為那是他的安排,讓我們?cè)谀枪衽_(tái)底下相聚,那個(gè)時(shí)刻應(yīng)該受到祝福,而非詛咒。”“如果事情是這樣,”K緩緩地說,因?yàn)檐禁愭н@話很甜蜜,他閉上眼睛幾秒鐘,讓自己被這番話滲透,“如果事情是這樣,那就更沒有理由害怕跟克拉姆把話說清楚。”
“說真的,”老板娘說,從上方俯視著K,“您有時(shí)候讓我想起我丈夫,您就跟他一樣固執(zhí)而且孩子氣。您才到這兒幾天,就以為您什么事都比本地人更懂,比我這個(gè)老太太更懂,也比芙麗妲更懂,她在貴賓樓里可是見多識(shí)廣。我不否認(rèn),偶爾也有可能完全違反規(guī)定、違反老規(guī)矩來辦成某件事,這種事我沒有親身經(jīng)歷過,但據(jù)說是有過這樣的例子,也許吧,不過,那肯定不是以您這種方式辦到的,像您這樣老是說‘不’,一味固執(zhí)己見,把別人好心的勸告當(dāng)成耳邊風(fēng)。您以為我是為您擔(dān)心嗎?當(dāng)您只是一個(gè)人的時(shí)候,我管過您嗎?雖然我若是管管您可能會(huì)好一點(diǎn),有些事情說不定能夠避免。當(dāng)時(shí)我針對(duì)您就只跟我丈夫說過一句話:‘離他遠(yuǎn)一點(diǎn)。’對(duì)我來說,要不是芙麗妲現(xiàn)在被卷進(jìn)您的命運(yùn)中,這句話直到如今都還適用。不管您喜不喜歡,我對(duì)您的關(guān)心是多虧了她,甚至我對(duì)您的重視也是多虧了她。而您不能就這樣拒絕我,因?yàn)槲沂俏ㄒ灰粋€(gè)像母親一樣關(guān)心守護(hù)小芙麗妲的人,您必須對(duì)我負(fù)起全責(zé)。有可能芙麗妲說得對(duì),所有發(fā)生的事都是克拉姆的意思,可是我現(xiàn)在對(duì)克拉姆一無所知,我永遠(yuǎn)不會(huì)跟他交談,我完全無法接近他,而您卻坐在這兒,抱著我的芙麗妲,而且將——我何必隱瞞呢?——由我照顧。是的,由我照顧,因?yàn)椋贻p人,如果我把你趕出這屋子,您在村子里去找個(gè)住處試試看,哪怕是間狗屋。”
“謝謝,”K說,“您的話很坦白,而我完全相信您。所以說,我的地位是這么不穩(wěn)固,而受到我的牽連,芙麗妲的地位也不穩(wěn)固。”
“不,”老板娘生氣地大聲插進(jìn)話來,“在這件事上,芙麗妲的地位跟您的地位根本沒有關(guān)系。芙麗妲是我家里的人,沒有人有權(quán)利說她在這里的地位不穩(wěn)固。”
“好,好,”K說,“算您說得對(duì),尤其是芙麗妲基于我所不知道的理由似乎十分怕您,而不敢插嘴。所以我們暫時(shí)就只談我吧。我的地位極為不穩(wěn)固,您沒有否認(rèn)這一點(diǎn),反而努力想證明這一點(diǎn)。一如您所說的一切,這句話也只是大部分正確,而非完全正確。舉例來說,我知道有一個(gè)相當(dāng)不錯(cuò)的地方可以讓我過夜。”
“是哪里?是哪里?”芙麗妲和老板娘同時(shí)急切地喊道,仿佛她們之所以這么問是有同樣的理由。
“在巴納巴斯家里。”K說。
“那些無賴!”老板娘喊道,“那些狡詐的無賴!在巴納巴斯家!你們聽聽——”她轉(zhuǎn)而面向那兩個(gè)助手所在的角落,可是這兩人早已經(jīng)走出角落,手挽著手站在老板娘身后,此刻她仿佛需要支撐,抓住了其中一人的手,“你們聽聽這位先生都在哪里鬼混,在巴納巴斯家里!在那里他當(dāng)然有地方過夜,唉,要是他果真在那里過夜就好了,而不是在貴賓樓。可是你們兩個(gè)當(dāng)時(shí)又在哪里呢?”
那兩個(gè)助手還沒回答,K就說:“老板娘太太,這是我的助手,您對(duì)待他們卻好像他們是您的助手、我的看守人。在所有其他事情上,我都愿意極其禮貌地至少針對(duì)您的看法來做討論,可是在我的助手這件事上我不愿意,因?yàn)檫@件事的情況最清楚不過。因此,我請(qǐng)求您不要跟我的助手說話,要是我的請(qǐng)求不夠,我就禁止我的助手回答您。”
“所以說,我不準(zhǔn)跟你們說話。”老板娘說,而他們?nèi)齻€(gè)人都笑了,老板娘的笑帶著嘲諷,但比K預(yù)料中溫和得多,兩個(gè)助手的笑帶著他們平常那種態(tài)度,似是意味深長,又似了無含意,完全不負(fù)責(zé)任。“你可別生氣,”芙麗妲說,“你得正確地了解我們的激動(dòng)。其實(shí)也可以說,我們現(xiàn)在彼此相屬,這件事全得感謝巴納巴斯。我第一次在酒吧看見你的時(shí)候——你走進(jìn)來,挽著歐爾佳的手臂——雖然我已經(jīng)知道你的一些事,但整體來說,我其實(shí)根本不在乎你。而我不僅是不在乎你,我?guī)缀跻磺卸疾辉诤酰瑤缀跻磺小.?dāng)時(shí)我也對(duì)許多事不滿,而有些事令我生氣,可是那是種什么樣的不滿和生氣。例如,一個(gè)在酒吧的客人冒犯了我——他們老是糾纏我,你也見過那些小伙子,可是還有比那更氣人的事,克拉姆的隨從還不是最氣人的——對(duì),一個(gè)人冒犯了我,當(dāng)時(shí)這對(duì)我來說意味著什么呢?對(duì)我來說那像是發(fā)生在許多年前,又像是根本不是發(fā)生在我身上,或者像是我只是聽說了這件事,又像是我自己也已經(jīng)忘了這件事。可是現(xiàn)在我無法描述這件事,甚至無法想象,自從克拉姆離開我之后,一切改變了這么多——”
芙麗妲中斷了敘述,難過地低下頭,雙手交疊在懷里。
“您看吧,”老板娘大聲說,那樣子仿佛不是她自己在說話,而只是把她的聲音借給芙麗妲,她也靠近了一點(diǎn),這會(huì)兒就坐在芙麗妲旁邊,“土地測(cè)量員先生,這會(huì)兒您看看您所作所為的后果,您不準(zhǔn)我跟他們說話的這兩個(gè)助手也該看一看,得個(gè)教訓(xùn)。您把芙麗妲從她所遇過最幸福的處境中拽了出來,而您之所以能夠辦到,是因?yàn)檐禁愭Ш⒆託獾剡^度具有同情心,受不了看見您挽著歐爾佳的手臂,似乎就這樣任由巴納巴斯一家人擺布。她拯救了您,因而犧牲了自己。而這會(huì)兒,事情已經(jīng)發(fā)生了,芙麗妲用她擁有的一切換來坐在您膝上的幸福,您卻把您曾經(jīng)有機(jī)會(huì)在巴納巴斯家過夜這件事當(dāng)成您最大的一張王牌打出來。借此您莫非是想證明您并不依靠我?的確,假如您真的在巴納巴斯家里過了夜,那么您就完全不必依靠我,必須立刻離開我的屋子,一刻也不許多待。”
“我不知道巴納巴斯一家人犯了什么過錯(cuò),”K說,一邊小心地把有氣無力的芙麗妲扶起來,慢慢扶她坐在床上,自己站了起來,“也許在這件事情上您說得有理,但是當(dāng)我懇求您把我們的事,芙麗妲和我的事,留給我們兩個(gè)自己來處理,我肯定也有理。您先前提起過愛和擔(dān)心,可是在那之后我并沒有察覺到多少愛和擔(dān)心,反倒是察覺到不少恨與譏笑,還有逐客令。倘若您是存心要芙麗妲離開我或是要我離開芙麗妲,那么您做得相當(dāng)巧妙,但我認(rèn)為您還是不會(huì)成功,而要是您成功了,那么您將會(huì)——容許我也做一次陰沉的恐嚇——后悔莫及。至于您提供我的住處——您指的只可能是這間令人惡心的陋室——根本不能肯定是您自愿這么做,事情更像是有伯爵轄下當(dāng)局的指令。現(xiàn)在我會(huì)去那里報(bào)告,說您要我搬出這里,等他們分配另一個(gè)住所給我,您大概可以如釋重負(fù)地松一口氣,我卻會(huì)更加松一口氣。現(xiàn)在我要為了這件事和其他事情到村長那兒去,請(qǐng)您至少照顧一下芙麗妲,您用您所謂的母親般的話語把她整得夠慘了。”
說完他轉(zhuǎn)向那兩名助手。“跟我來。”他說,從鉤子上取下克拉姆那封信,打算離去。老板娘一直沉默地看著他,直到他已經(jīng)把手?jǐn)R在門把上,她才說:“土地測(cè)量員先生,在您上路前我還有句贈(zèng)言,因?yàn)椴还苣颊f了些什么,也不管您想怎么侮辱我這個(gè)老太太,您畢竟是芙麗妲未來的丈夫。就只因?yàn)檫@樣,我才要告訴您,您對(duì)此地的情況驚人地?zé)o知,如果聽您說話,把您所說所想的在腦中跟實(shí)際的情況相比較,會(huì)讓人腦袋發(fā)暈。這份無知不可能一下子加以改善,也許根本改善不了,可是只要您稍微相信我的話,時(shí)時(shí)記得自己的無知,很多事情就會(huì)好得多。舉例來說,您立刻就會(huì)更公平地對(duì)待我,并且漸漸意識(shí)到我承受了多么大的驚嚇——這份驚嚇的后果還在持續(xù)——當(dāng)我看出,我親愛的小芙麗妲可以說是為了跟一只蜥蜴在一起而拋棄了老鷹,但實(shí)際情況還要比這更糟,而我必須一再試圖忘記這一點(diǎn),否則我沒辦法心平氣和地和您說話。唉,這會(huì)兒您又生氣了。不,您先別走,再聽聽我這個(gè)請(qǐng)求就好:不管您去到哪里,切記您在此地是最無知的人,并且請(qǐng)您小心;在我們這兒,因?yàn)橛熊禁愭г趫?chǎng)而保護(hù)了您免受傷害,您還可以暢所欲言,例如,在我們這兒您可以表現(xiàn)出您打算去跟克拉姆談話,可是實(shí)際上,實(shí)際上您可別這么做,拜托,拜托。”
她站了起來,由于激動(dòng)而有點(diǎn)搖晃,朝K走去,抓住他的手,央求地看著他。“老板娘太太,”K說,“我不懂,您何以為了這樣一件事而貶低自己來央求我。如果如您所說,我不可能跟克拉姆交談,那么我就不可能辦到,不管有沒有人求我。可是,如果這件事畢竟還是可能的,那么我為什么不該去做,尤其是隨著您的主要反對(duì)意見不再成立,您其余的擔(dān)憂也會(huì)變得十分站不住腳。我的確無知,這個(gè)事實(shí)不管怎么說都繼續(xù)存在,這對(duì)我來說很悲哀,可是這件事也有個(gè)好處,亦即無知之人更能放膽去做更多事,因此我愿意再繼續(xù)承擔(dān)無知及其必然嚴(yán)重的后果一段時(shí)間,只要我還有足夠的力氣。但是這些后果基本上只涉及我,因此,我最不懂的就是您為何求我。畢竟您肯定會(huì)永遠(yuǎn)照顧芙麗妲,如果我徹底從芙麗妲的視線中消失,依您的意思,這不是只可能意味著幸運(yùn)嗎?那么您在怕什么呢?您怕的該不會(huì)是——在無知之人的眼中,一切都是可能的。”——說到這里,K已經(jīng)開了門——“您該不會(huì)是替克拉姆感到害怕吧?”老板娘沉默地目送著他,看著他急忙走下樓梯,而那兩個(gè)助手跟在他后面。