第6章 公冶長(zhǎng)
- 論語(國學(xué)大書院)
- 孔丘
- 15556字
- 2019-11-14 11:34:12
君子論
美德的修養(yǎng)是做人立世的根本。君子必須具備四種品格:行為莊重,事上恭敬,惠澤民眾,秉持大義。君子是一種道德的標(biāo)準(zhǔn),代表著理想人格的最高境界。
德行是有層次的,人品是有高下的,誰也不能否認(rèn),誰也不能武斷地抹平其界限。
一部《論語》塑造了一個(gè)君子的形象,他具有為理想而獻(xiàn)身的政治家氣概;有循循善誘、誨人不倦的教育家容止;有執(zhí)著好學(xué)、學(xué)而不厭的學(xué)者風(fēng)范;有剛烈、正直的志士的節(jié)操。君子修煉的目標(biāo)就是成為既有崇高理想又有完美人格的仁者、圣者。
原文
子謂公冶長(zhǎng),“可妻也。雖在縲絏之中,非其罪也。”以其子妻之。子謂南容,“邦有道,不廢;邦無道,免于刑戮?!币云湫种悠拗?
人物簡(jiǎn)介
公冶長(zhǎng):字子長(zhǎng)。魯國人。為人能忍恥??鬃右耘拗O鄠魍ㄇ菡Z。
南容:姓南宮。名適。字子容,謚敬叔。孟懿子之兄。
譯文
孔子覺得公冶長(zhǎng)“是誠實(shí)可靠的,可以幫助他成家。雖然他現(xiàn)在身陷拘獄之中,但這并不是他自己有什么罪過呀”,就把女兒嫁給了公冶長(zhǎng)為妻??鬃訉?duì)他的兄長(zhǎng)說“南容言行謹(jǐn)慎、有智慧,國家興盛的時(shí)代,他不會(huì)被廢棄不用;國家昏亂的時(shí)期,他也能夠免除受到刑罰殺戮”,就把他哥哥的女兒嫁給了南宮適。
歷代論引
或曰:“公冶長(zhǎng)之賢不及南容,故圣人以其子妻長(zhǎng),而以兄子妻容,蓋厚于兄而薄于己也?!背套釉唬骸按艘约褐叫母Q圣人也。凡人避嫌者,皆內(nèi)不足也。圣人自至公,何避嫌之有?況嫁女必量其才而求配,尤不當(dāng)有所避也。若孔子之事,則其年之長(zhǎng)幼、時(shí)之先后皆不可知,惟以為避嫌,則大不可。避嫌之事,賢者且不為,況圣人乎?”
札記
做人不可勢(shì)利
知人于役刑之時(shí),識(shí)人于盛衰之世,是我們赤心誠摯的美好情操。榮盛不相忘,困辱不相棄,是心靈的高尚境界,是赤子的真誠情誼。俗語說:人往高處走,水向低處流。這是客觀的社會(huì)心態(tài),也是合乎人情世故的箴言。但是,不能因此一味地攀附而不顧道義。任何一個(gè)時(shí)代,都有其符合于當(dāng)時(shí)需要的社會(huì)主導(dǎo)思想,但是基本的人情真諦是永遠(yuǎn)存在而不可放棄的。一個(gè)人的個(gè)人行為或思想可能與這個(gè)時(shí)代不同或相抵牾,但是只要其人品純正,我們就應(yīng)該保持對(duì)他的正確評(píng)價(jià),而不能做出墻倒眾人推的惡行。在任何情況下,都能堅(jiān)持做人的原則,是正直的人必備的品質(zhì)。尤其是堅(jiān)持思想的信仰,更是必須樹立的行為準(zhǔn)則。相信別人,也是自信的表現(xiàn)。能夠榮辱與共,則是道德的崇高境界。秦穆公舉五羧于賤役,而國家得以治理,商湯擢伊尹于仆隸,則盛世振興。不以出身貴賤、成敗、榮辱論人,乃識(shí)人用人之根本。
知進(jìn)退之機(jī),識(shí)達(dá)變之微,是做人處世的必備素質(zhì)。面對(duì)瞬息萬變的社會(huì),任何個(gè)人的力量都是有限的,誰也無以改變歷史,只能在條件許可的境況下對(duì)社會(huì)和歷史產(chǎn)生有限的影響。即使是偉大杰出的人物,也不例外。自己所能夠做到,也應(yīng)該努力做到的就是保存自己。保存自己的生命,保持自己人格的完美。不論身處順逆,能夠做到不被埋沒而為國家、為人民盡力,也能夠做到安身立命,就是難得的大智慧,就有高超的大修養(yǎng)。
塵埃難掩美玉的高潔品質(zhì),盛衰自見其人格的高貴。對(duì)于任何人或事,都應(yīng)當(dāng)作出自己的判斷,要有自己獨(dú)立的立場(chǎng),不因?yàn)楸姸嗟泥须s聲而放棄自己的歌唱,尤其不應(yīng)該趨炎附勢(shì)、盲目地附和別人。努力建立自己獨(dú)立的人格精神和行為規(guī)范,忠實(shí)地奉行自己做人的原則。不因集體的失語而隨聲阿附,也不因大眾的沉默而改變自己。
原文
子謂子賤:“君子哉若人!魯無君子者,斯焉取斯?”
人物簡(jiǎn)介
子賤:即宓不齊。字子賤。名不齊,春秋末魯國人??鬃訉W(xué)生。其治理單父時(shí),鳴琴不下堂而治。孔子稱其為“君子”。后世追封為單父侯。
譯文
孔子說:“宓子賤真是一個(gè)君子呵!如果有人說魯國現(xiàn)在沒有可被稱為君子的人,哪里又能找到這樣的君子呢?”
歷代論引
蘇氏曰:“稱人之善,必本其父兄師友,厚之至也?!?
札記
師古不泥
追逐時(shí)尚和拘泥已有的成就,是懶漢們普遍的行為習(xí)慣和思維方式。
創(chuàng)新是發(fā)展的基本品質(zhì),不論我們從事何種事業(yè),要做到有所建樹,就要敢于在無疑處存疑。要有自己的立場(chǎng)和見解,并力求證明之。重要的是堅(jiān)持,堅(jiān)持到底,找到一個(gè)結(jié)果,也給自己一個(gè)答案。
師古不泥,信而存疑,這是求真務(wù)實(shí)的基本方法。
原文
子貢問曰:“賜也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚璉也?!?
譯文
子貢問道:“我這個(gè)人怎么樣?”孔子說:“你呀,也是一個(gè)有用之器呵。”子貢又問:“是什么樣的器具?”孔子說:“就像宗廟里的瑚璉。”
歷代論引
朱子曰:“子貢見孔子以君子許子賤,故以己為問,而孔子告之以此。然則子貢雖未至于‘不器’,其亦器之貴者歟?”
札記
識(shí)人至微
器有貴賤,才有高下。才具之美者,居廟堂之尊與處山林之野相差豈以萬里計(jì)。子貢之才何其大,史載:魯國面臨被侵凌的危機(jī),子貢請(qǐng)命出使,五年之間,五國各有變。然而,他只是個(gè)縱橫善變、搬弄是非的政客,并不是真正的君子。所以孔子說:君子不器。器則非君子。別以為堂皇的外表下總有一顆善良的心,也不要被一時(shí)的聰明智慧模糊了我們判斷是非的原則。
觀子貢之所行,確非君子正道,非德之所為??v橫設(shè)謀,使勢(shì)因?qū)?,轉(zhuǎn)嫁禍端。故圣人之許精確不疑。君子之行,在于消弭戰(zhàn)事,使天下安定,百姓樂業(yè),豈忍心做出損害他人以利己的行為?所以,子貢只“器”而已,雖有大才,然其德行還未達(dá)堂奧。
原文
或曰:“雍也仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口給,屢憎于人。不知其仁,焉用佞?”
譯文
有人說:“冉雍有仁德但是不善言辭?!狈蜃诱f:“何必一定要善于辭令呢?快嘴利舌地在人們之間搬弄是非,必然常常惹人憎惡。做人如果不知道修養(yǎng)仁德,即使巧言善辯又有什么用呢?”
歷代論引
朱子曰:“仲弓為人重厚簡(jiǎn)默,而時(shí)人以佞為賢,故美其優(yōu)于德,而病其短于才也。”又曰:“何用佞乎?佞人所以應(yīng)答人者,但以口取辨而無情實(shí),徒多為人所憎惡爾。我雖未知仲弓之仁,然其不佞乃所以為賢,不足以為病也。再言‘焉用佞’,所以深曉之?;蛞芍俟t而夫子不許其仁,何也?曰:仁道至大,非全體而不息者,不足以當(dāng)之。如顏?zhàn)觼喪?,猶不能無違于三月之后;況仲弓雖賢,未及顏?zhàn)?,圣人固不得而輕許之也?!?
札記
言行如一,言出必踐
修養(yǎng)仁德是根本,語言是次要的,重在躬行。不論話語滔滔,講到何種深度,總代替不了自己去做。這世間語言的泡沫已經(jīng)很多了,并不能決定一切,任何美妙的語言都不能代替踏踏實(shí)實(shí)的行動(dòng),總有一些事是任何別的東西替代不了的,空談毫無意義。夸夸其談無助于仁德的修養(yǎng),反而有損于做人的誠篤。
口齒伶俐,可逞一時(shí)之辯,收嘩眾取寵之效,但不可能得到人們長(zhǎng)久的敬仰。只有仁德,才永遠(yuǎn)為人所景仰。時(shí)人卻總是舍本而逐末,對(duì)人德才的評(píng)價(jià),只注重于表面的第一印象,以是否有口舌辯駁之能而對(duì)人做出取舍。于是能說會(huì)道而無真才實(shí)學(xué)之徒,投機(jī)奔走于途,通達(dá)顯赫,富貴驕奢,猶美其名曰推銷自己;有德緘默,才高能干之人卻報(bào)國無門,困處牖下,淪為貧賤,無所建樹,虛度歲月。
原文
子使漆雕開仕。對(duì)曰:“吾斯之未能信?!弊诱f。
人物簡(jiǎn)介
漆雕開:字子若,又字子開。孔子弟子。
譯文
孔子讓漆雕開去做官。漆雕開回答說:“我還沒有足夠的自信?!笨鬃訛榇烁械礁吲d。
歷代論引
程子曰:“漆雕開已見大意,故夫子說之?!庇衷唬骸肮湃艘姷婪置鳎势溲匀绱??!?
謝氏曰:“開之學(xué)無可考。然圣人使之仕,必其材可以仕矣。至于心術(shù)之微,則一毫不自得,不害其為未信。此圣人所不能知,而開自知之。其材可以仕,而其器不安于小成,他日所就,其可量乎?夫子所以說之也。”
札記
人貴自知
知其可為而為之,知其不可為而即止,必為智者。知其不可為而強(qiáng)為之,必取其辱。知人者明,自知者勝。漆雕開確是一個(gè)具有自知之明的智者。
取信于世,其仕必達(dá)。“未之能信”不可以仕。取信于民,非有德者不可以致。言行不足以信天下,何以為仕?人生的岔道口,多半擺著誘惑。要經(jīng)得住考驗(yàn),莫為一些暫時(shí)的利益所驅(qū)使,更不能為了眼前利益而毀損自己的美德。勇于摒棄急功近利、好大喜功的思想,做踏踏實(shí)實(shí)的努力,使自己的人格趨于完美。
所謂自信,就是不僅知道自己想干什么,也知道自己能干什么,更知道自己是塊什么料。自信必建立在德行才能的基礎(chǔ)之上。那種自以為天下第一而又不學(xué)無術(shù)者,雖也自信,但只是盲目地蠻干。誠信是成就事業(yè)的先決條件。講求信用是做人處世的基礎(chǔ)。要使人信服,自己就得講信用,說話算數(shù)。只有講信用的人,才能獲得人們的尊敬和信任,也只有講信用的人,才是自信的。信任別人,也就是對(duì)自己有信心。只有自信的人,在為人處世中才能夠使消極的不利因素,變成積極的有利因素。
世間急功近利之徒太多,有誰能如漆雕開之自律?
原文
子曰:“道不行,乘桴浮于海。從我者,其由與?”子路聞之喜。子曰:“由也好勇過我,無所取材?!?
譯文
夫子說:“我的主張如果不能被當(dāng)政者實(shí)行,我就乘坐著竹木筏子,泛游海外。能夠跟從我遠(yuǎn)游的,那時(shí)恐怕就只有仲由一個(gè)人吧?”子路聽后心里很高興。孔子接著說:“只是仲由武勇好義勝過我,但是卻不善于裁度事理?!?
歷代論引
程子曰:“浮海之嘆,傷天下之無賢君也。子路勇于義,故謂其能從己,皆假設(shè)之言耳。子路以為實(shí)然,而喜夫子之與己,故夫子美其勇,而譏其不能裁度事理以適于義也?!?
札記
心靈的流放
君子,在于乘時(shí)借勢(shì)而動(dòng),否則便置身事外,明哲保身,不做不合時(shí)宜的無謂舉動(dòng)。
考究古人用世,得其時(shí)則行其道?!暗啦恍校髓醺∮诤?。”是的,沒有必要去解釋,走吧,轉(zhuǎn)身離去,離開這個(gè)地方,越遠(yuǎn)越好,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開這世界,默默無聞,以終此生。
自我流放固然不幸,但是,畢竟是命運(yùn)的轉(zhuǎn)折。手夠不到的地方就是遠(yuǎn),但我們還有思想。而連思想的觸角都伸延不及的地方則是遠(yuǎn)之又遠(yuǎn)。當(dāng)我們轉(zhuǎn)過身去,或許面對(duì)的就將是另一番天地。
用之則行,舍之則藏。時(shí)也,勢(shì)也,命也。
原文
孟武伯問:“子路仁乎?”子曰:“不知也?!庇謫?。子曰:“由也,千乘之國,可使治其賦也。不知其仁也?!薄扒笠埠稳??”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使為之宰也。不知其仁也。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束帶立于朝,可使與賓客言也,不知其仁也?!?
譯文
孟武伯問:“子路是有仁德的人嗎?”孔子說:“我不知道?!泵衔洳謫枴?鬃诱f:“仲由,一個(gè)擁有千輛兵車的國家,可以任用他率領(lǐng)軍隊(duì),但是我不知道他是否有仁德啊!”孟武伯就問:“冉求這個(gè)人怎么樣?”夫子說:“冉求呀,對(duì)于有千家居民的城邑或百輛兵車的卿大夫之家,可以讓他承擔(dān)管理之責(zé)。但是,我不知道他有沒有仁德。”孟武伯就又問:“公西赤怎樣?”夫子說:“公西赤呀,穿著禮服,束起紳帶,儀表端莊立于朝廷之中,可以讓他接待賓客,辦理交涉,應(yīng)對(duì)得體自如。只是我不知道他是否有仁德啊!”
札記
人們都很關(guān)注品德高尚的人
三子各有所長(zhǎng),皆為可取之才。然而,仁德如何則難以一時(shí)一事妄下判斷,而三子猶未能顯露出令人嘆服的卓行,其德猶不能通達(dá)于世,故無所稱。孟武伯之問,大而不當(dāng)。圣人之嘉許具體而明了。看似答非所問,實(shí)因問之不當(dāng)。有才不一定有德,有德者處世必盡其才。三子皆學(xué)有所專,學(xué)有所長(zhǎng),只是終未及于仁德之境。
人不論具有多高的才能,重要的是要有德行,人生的真諦就在于仁德的修養(yǎng)??v使我們有通天徹地之能,但是如果沒有可為人稱道的德行,最終也必將是一個(gè)失敗者。人生在世,功名大小、成敗如何,這些都不重要,也都不能說明什么。我們要在這個(gè)世間立足,必須首先具備良好的品德。只有你真正擁有良好的品德,真正具有某種卓越的才能,別人才會(huì)關(guān)注你。未來的一切如何,我們都不知道答案。只有努力培養(yǎng)自己的德行才是唯一的途徑。處于一個(gè)講求實(shí)際的時(shí)代,凡事都以現(xiàn)實(shí)的功利為唯一標(biāo)準(zhǔn),但是,仁德是永遠(yuǎn)的,使我們可以從容立于天地之間。
原文
子謂子貢曰:“女與回也孰愈?”對(duì)曰:“賜也何敢望回?回也聞一以知十,賜也聞一以知二。”子曰:“弗如也!吾與女弗如也?!?
譯文
孔子問子貢說:“你與顏回相比誰更優(yōu)秀?”子貢回答說:“我又哪里敢奢望與顏回比高下?顏回聽到一點(diǎn)就能推知很多,我充其量也只是能夠由此及彼罷了,要想懂得更多就感到智力有所不及了?!狈蜃诱f:“你是不如顏回啊!但就能夠有自知之明這一點(diǎn)來說,我也不如你呀?!?
歷代論引
胡氏曰:“子貢方人,夫子既語以‘不暇’,又問其與回孰愈,以觀其自知之如何。聞一知十,上知之資,生知之亞也。聞一知二,中人以上之資,學(xué)而知之之才也。子貢平日以己方回,見其不可企及,故喻之如此。夫子以其自知之明,而又不難于自屈,故既然之,又重許之。此其所以終聞性與天道,不特聞一知二而已也。”
札記
坦然面對(duì)別人和自己
老子說:“知人者智,自知者明。”能夠知人,能夠了解別人的人,才是有大智慧的人;能夠認(rèn)識(shí)自己,才是明白人。人們的眼睛總是盯著別人,很少回視自己。人們總是自以為比別人高明,以己之長(zhǎng)較人之短,不論自己是否具備比別人高的才智或德行,總認(rèn)為別人不及自己。但是,真正有德能的人,卻總是看到別人的長(zhǎng)處,深知自己的不足。
能夠嘉許別人,但并不看輕自己,既不妄自菲薄,也不自以為是;既不盲目崇拜,也不刻意貶損別人以抬高自己;既不妄自尊大,也不自貶身價(jià);既不跪著仰望,更不無端嫉恨賢能。具有超人的器識(shí),是胸襟光明磊落的人,必然也會(huì)贏得人們的敬重。能夠坦然地承認(rèn)自己不如別人,必然是心胸開闊、有修養(yǎng)的君子。
原文
宰予晝寢。子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可朽也。于予與何誅?”
譯文
宰我大白天睡覺。夫子說:“朽爛了的木質(zhì)即使雕刻出精美的飾紋來能有什么用?用糞土所筑的墻壁又能粉刷成什么樣子呢?對(duì)于你,我還能有什么要求呢?”
歷代論引
范氏曰:“君子之于學(xué),惟日孜孜,斃而后已,惟恐其不及也。宰予晝寢,自棄孰甚焉,故夫子責(zé)之?!?
胡氏曰:“宰予不能以志帥氣,居然而倦,是宴安之氣勝,儆戒之志惰也。古之圣賢未嘗不以懈惰荒寧為懼,勤勵(lì)不息自強(qiáng),此孔子所以深責(zé)宰予也?!?
札記
宰予晝寢
好逸惡勞,貪圖享受,是庸人的本性。耽醉于享樂,消磨的只能是自己的生命,蹉跎的只能是自己有限的歲月。因?yàn)楫?dāng)有一天你突然發(fā)現(xiàn)自己老了,而且是突如其來的,什么成就也沒有的時(shí)候,那時(shí)你再奮起已經(jīng)來不及了,日薄西山的感覺是殘酷的。白日夢(mèng)是該早點(diǎn)清醒了。要成就人生,一切在于自己的努力。一切都得靠自己,從源頭開始一點(diǎn)一點(diǎn)干起。古人說:君子能勤小物,故無大患。別人許諾的生活前景無論多么美好,都是騙人的陷阱。只有通過自己努力所得到的,才是實(shí)實(shí)在在的生活。誰也不會(huì)給我們美好的生活,除了我們自己的努力。天才出于勤奮,學(xué)習(xí)要持之以恒。任何技巧與手段都不能代替自己的努力。
昨天是不可留住的,今天是不能放棄的,明天是需要積累的。今天的平庸,是昨天蹉跎的結(jié)果,更是明天的悲哀。永遠(yuǎn)不應(yīng)放棄自己。自己不努力,別人又能怎樣呢?放棄了今天,就意味著又要失去明天的一切了。
原文
子曰:“始吾于人也,聽其言而信其行;今吾于人也,聽其言而觀其行。于予與改是?!?
譯文
夫子說:“先前我對(duì)待別人,聽到他的話便相信他的行為;現(xiàn)在我對(duì)待別人,重視聽取他的話,更重視考察他的行為,這是宰我給予我的啟發(fā),使我改變了以前的做法?!?
歷代論引
胡氏曰:“聽言觀行,圣人不待是而后能,亦非緣此而盡疑學(xué)者,特因此立教,以警群弟子,使謹(jǐn)于言而敏于行耳?!?
札記
知人難
孔子說:“以貌取人,失之子羽;以言取人,失之宰予?!?
真正認(rèn)識(shí)一個(gè)人,不僅要聽他的言論,而且要考察他的行為,深入他的精神世界。不僅要看他的衣飾容貌,而且要考察他內(nèi)心的思想境界,不能褊狹而停留于表象的直感。
一個(gè)人成就事業(yè)的起點(diǎn)很重要,對(duì)人才的愛護(hù)、陶冶與栽培,尤其重要。有很多人才,當(dāng)他沒有機(jī)會(huì)施展的時(shí)候,只能是被埋沒終生。這既是個(gè)人命運(yùn)的悲劇,也是社會(huì)的悲哀。
原文
子曰:“吾未見剛者。”或?qū)υ唬骸吧陾?。”子曰:“棖也欲,焉得剛??
人物簡(jiǎn)介
申棖:孔子弟子。
譯文
夫子說:“我還沒有見到真正的剛毅不屈的人?!庇腥司驼f:“申棖就是一個(gè)剛毅的人。”夫子說:“申棖也有很多的嗜好和欲望,怎么能夠做到剛毅不屈呢?”
歷代論引
程子曰:“人有欲則無剛,剛則不屈于欲?!?
謝氏曰:“剛與欲正相反。能勝物之謂剛,故常伸于萬物之上;為物掩之謂欲,故常屈于萬物之下。自古有志者少,無志者多,宜夫子之未見也。棖之欲不可知,其為人得非悻悻自好者乎?故或者疑以為剛,然不知此其所以為欲爾?!?
札記
無欲則剛
惟學(xué)而知方,以行其義;惟簡(jiǎn)而無欲,以遂其剛。
荀子說:“人生而有欲?!睙o欲即無生,欲望與人的生命一樣是與生俱來的,人的一生都為欲望所糾纏,因欲望而苦惱。欲望本身無可厚非,只是欲望的層次和道德的境界不同而已,關(guān)鍵在于對(duì)待它的態(tài)度。有人肆意妄為,有人恪守規(guī)則。這世界上值得我們追求羨慕的東西實(shí)在太多了,欲望是生命延續(xù)的動(dòng)力,沒有欲望,就不會(huì)有需求;沒有需求,就不會(huì)有發(fā)展。所以人的欲望也就沒有止境。但是也要知道什么時(shí)候該回頭,要有所自律,有所節(jié)制。不然,欲望發(fā)展成為貪婪,人就會(huì)在欲望中沉淪,迷失方向。
孔子說沒有見到剛直之人,是因?yàn)檫@世間,奔走于途的皆是利欲之徒?;笥诶?,困于欲。欲則有隙,有隙則可乘,可乘則被制,何得為剛?“人到無求品自高”,人無所求則不阿。做到對(duì)一切名利無動(dòng)于衷,才是真正的最高的定力。有所欲求,何得剛正?曾子也說:“求于人者畏于人?!比艘嬲龅健熬犹故幨帯?,養(yǎng)成“棄天下名利如敝屣”,達(dá)到無欲無求的境界。對(duì)于我們庸常之人來說,能懷有一顆本分善良的心,淡泊名利、對(duì)人寬容,對(duì)生活不挑剔、不苛求、不怨尤,富不行無義,貧不起貪心,就是智慧。
原文
子貢曰:“我不欲人之加諸我也,吾亦欲無加諸人?!弊釉唬骸百n也,非爾所及也。”
譯文
子貢說:“我不愿意別人強(qiáng)加給我不愿意做的事,我也不愿意強(qiáng)制別人?!狈蜃诱f:“子貢啊,這不是你所能夠完全做得到的呀!”
歷代論引
程子曰:“‘我不欲人之加諸我,吾亦欲無加諸人’,仁也;‘施諸己而不愿,亦勿施于人’,恕也。恕則子貢或能勉之,仁則非所及矣。”
朱子曰:“子貢言我所不欲人加于我之事,我亦不欲以此加之于人。此仁者之事,不待勉強(qiáng),故夫子以為非子貢所及?!庇衷唬骸啊疅o’者自然而然,‘勿’者禁止之謂,此所以為仁、恕之別?!?
札記
己所不欲 勿施于人
在現(xiàn)代社會(huì),人們講求個(gè)性獨(dú)立,講究人與人之間的“界限”,此時(shí)“己所不欲,勿施于人”的古訓(xùn)也顯得尤為重要。這是人與人交往的一個(gè)尺度,也是尊重他人的一種表現(xiàn)。
“己所不欲,勿施于人”不僅僅意味著“自己不喜歡的不要強(qiáng)加給他人”,也意味著能盡量了解他人的“喜歡”或“不喜歡”,不“強(qiáng)人所難”。
尊重對(duì)方的見解、立場(chǎng)、信仰,乃至生活習(xí)慣,是獨(dú)立、成熟人格的體現(xiàn)。
原文
子貢曰:“夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道,不可得而聞也。”
譯文
子貢說:“夫子的道德修養(yǎng)是可以見到而效法的,夫子的文章也是可以得到而學(xué)習(xí)的。夫子對(duì)于人性與天理的奧妙的徹悟,我們卻無從聽得到??!”
歷代論引
朱子曰:“夫子之文章,日見乎外,固學(xué)者所共聞;至于性與天道,則夫子罕言之,而學(xué)者有不得聞?wù)?。蓋圣門教不躐等,子貢至是始得聞之,而嘆其美也?!?
程子曰:“此子貢聞夫子之至論而嘆美之言也?!?
札記
人性無可回避
孔子很少談?wù)撊说谋拘詥栴},不講天道,對(duì)天和社會(huì)的關(guān)系存而不論,只注重于仁德。反躬求諸己,以仁為核心。后世儒者都有或善或惡的主張,孟子認(rèn)為人性本善,而荀子認(rèn)為人性本惡??鬃又谌诵耘c天道,并非無言,實(shí)則謹(jǐn)言。僅只說過“性相近,習(xí)相遠(yuǎn)”,而未做深究。潛心修持仁德,則惡自去。不論做什么事,抓住了根本,則其枝葉自順。
道以無為體,唯君子得之于心。故孔子不以道語人,其所以語人者必以禮。禮的外在形式就是所用的器具所深含的寓意。天理、仁德,實(shí)則不可割裂。仁者體現(xiàn)天道,天道澤被萬物。仁慈惠澤,天道形諸外物。天道唯仁,仁以致天。仁則達(dá)乎天道,仁必循乎天理。
原文
子路有聞,未之能行,唯恐有聞。
譯文
子路聽到好的德行,必定見諸行動(dòng)。如果還沒有付諸行動(dòng),則唯恐聽到新的善行。
歷代論引
范氏曰:“子路聞善,勇于必行,門人自以為弗及也,故著之。若子路,可謂能用其勇矣?!?
札記
子路勇于踐行善事
知而不行,非真知;行而未果,非有德。子路勇于踐行,言行一致,實(shí)為可佩。
自古至今,無處不有夸夸其談之人,到處都是浮躁喧嘩之徒。其為政則虛報(bào)浮夸,泛“政績(jī)”泡沫;經(jīng)商則制假售假,賺昧良心錢財(cái);修己則假文憑、假學(xué)歷充斥文牘,欺瞞失誠。世途于今,這種現(xiàn)象也仍存在。
原文
子貢問曰:“孔文子何以謂之文也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之文也?!?
人物簡(jiǎn)介
孔文子:名圉。衛(wèi)國大夫。
譯文
子貢問:“孔文子憑什么謚為‘文’呢?”夫子說:“聰敏好學(xué),又能虛心向地位低于自己的人求教自己不明白的問題,而不感到恥辱,因此謚號(hào)用‘文’是可以的?!?
歷代論引
朱子曰:“凡人性敏者多不好學(xué),位高者多恥下問。故謚法有以‘勤學(xué)好問’為‘文’者,蓋亦人所難也??奏龅弥u為文,以此而已?!?
蘇氏曰:“孔文子使太叔疾出其妻而妻之。疾通于初妻之娣,文子怒,將攻之。訪于仲尼,仲尼不對(duì),命駕而行。疾奔宋,文子使疾弟遺室孔姞。其為人如此而謚曰文,此子貢之所以疑而問也??鬃硬粵]其善,言能如此,亦足以為文矣,非經(jīng)天緯地之文也?!?
札記
敏而好學(xué),不恥下問
不恥下問,談何容易,尤其是身居高位者,自恃身份,自以為永遠(yuǎn)正確,總覺得高瞻遠(yuǎn)矚、英明睿智,無所不通。自始至終透出的是一副居高臨下、先知先覺、盛氣凌人的指導(dǎo)神態(tài),并無半點(diǎn)虛心與誠懇,周身所展示的除了傲慢與養(yǎng)尊處優(yōu)、頤指氣使的霸態(tài)外,只剩下可憐的虛榮與無知。由此可見,孔文子之“文”難能可貴,謚之為“文”名副其實(shí),他是配得上“文”這個(gè)稱號(hào)的。
不恥下問,不僅體現(xiàn)著做人的胸襟與修為,更有利于自身完善。
原文
子謂:“子產(chǎn)有君子之道四焉:其行己也,恭;其事上也,敬;其養(yǎng)民也,惠;其使民也,義。”
人物簡(jiǎn)介
子產(chǎn):即公孫僑。雙姓太叔。鄭國貴族子國之子。字子產(chǎn),又字子美。謐成子。鄭簡(jiǎn)公十二年(前554年)為卿,十三年執(zhí)政。歷定、獻(xiàn)、聲公三朝。時(shí)晉楚爭(zhēng)霸,鄭國弱小,處兩強(qiáng)之間,子產(chǎn)周旋其間,卑抗得宜,保持無事。執(zhí)政期間曾實(shí)行了農(nóng)業(yè)、稅賦、法令等一系列改革,曾平定貴族叛亂,使鄭一時(shí)強(qiáng)盛。改革整頓貴族田地和農(nóng)戶編制,有利于農(nóng)業(yè)生產(chǎn),創(chuàng)立按“丘”征賦制度。把“刑書”鑄在鼎上公布,不毀鄉(xiāng)校,以聽取國人意見,給鄭國帶來興盛,世稱其賢。
譯文
夫子認(rèn)為:“子產(chǎn)在四個(gè)方面有君子的修養(yǎng):立身行事,謙遜有禮;侍奉君上,謹(jǐn)慎恪敬;治理政務(wù),惠澤百姓;征用民力,撫恤重義。”
歷代論引
吳氏曰:“數(shù)其事而責(zé)之者,其所善者多也,‘臧文仲不仁者三、不知者三’是也。數(shù)其事而稱之者,猶有所未至也,‘子產(chǎn)有君子之道四焉’是也。今或以一言蓋一人、一事蓋一時(shí),皆非也。”
札記
嚴(yán)于律己
民眾,國家的根本。使之以義,則勇赴急難。偉人之所以成為偉人,就在于他忠于他所處的時(shí)代,在他的時(shí)代打上了自己的烙印,并由于他的影響,使歷史的發(fā)展呈現(xiàn)出盎然生機(jī)。
執(zhí)政就在于堅(jiān)持原則,不要總是想著討好任何人,或是給別人留下好的印象,這是大可不必的,誰也不可能永遠(yuǎn)得到別人的贊美,任何的評(píng)價(jià)都是暫時(shí)的,不可能留下永久的記憶,重要的是維護(hù)共同的原則,從而建立正確的尊嚴(yán)。只要你堅(jiān)持了公正的原則,即使是由于你的堅(jiān)持而沒有達(dá)到目的的那些人,也能夠諒解。如果隨意出賣原則,那么到頭來被真正出賣的是自己的人格。縱覽古今,真正為老百姓所擁戴傳唱的,就是那些堅(jiān)持了原則的人,而不是投機(jī)者。
原文
子曰:“晏平仲善與人交,久而敬之?!?
人物簡(jiǎn)介
晏平仲:夷維人。名嬰。齊國大夫。春秋時(shí)齊國正卿,事齊靈公、莊公,相齊景公,以節(jié)儉力行,食不重肉,妾不衣帛。其在朝,君語及之,即危言;語不及之,即危行。國有道,即順命;無道,即衡命。名顯諸侯。
譯文
夫子說:“晏平仲很好相處,與其交往,時(shí)間越長(zhǎng)久,越發(fā)現(xiàn)他令人欽敬。”
歷代論引
程子曰:“人交久則敬衰。久而能敬,所以為善?!?
札記
君子之交,歷久而敬
朋友之交緣于義,雖淡如水,久而彌篤,令人敬之仰之。平淡之中蘊(yùn)涵的是人性的真情。
小人之交囿于利,雖如醇醪,久之則生怨,利盡則遠(yuǎn)去。熱熱切切的交往只緣于利益的維系。
往往在我們困難的狀況下,給我們施以援手的,是那些素來平淡的人,只有他們還能說出一句公正的話語。而經(jīng)常與我們?cè)谝黄鸬娜酥校h(yuǎn)遠(yuǎn)觀望者有之,落井下石者有之。
人生能夠保持一個(gè)永久的友誼,是幸福的。
原文
子曰:“臧文仲居蔡,山節(jié)藻棁,何如其知也?”
人物簡(jiǎn)介
臧文仲:臧孫氏,名辰。即臧孫達(dá)。魯國大夫。
譯文
夫子說:“蔡文仲在家里養(yǎng)大龜,養(yǎng)龜?shù)奈葑佣饭吧系裰綆n,短柱上畫以水草花紋,他的智慧究竟如何呢?”
歷代論引
張子曰:“山節(jié)藻棁為藏龜之室,祀爰居之義,同歸于不知,宜矣。”
札記
人過留名,雁過留聲
為官一任,是造福地方,還是搜括居奇,這是歷來都無法回避的問題。由此而留下了汗牛充棟的史料記載,有的人被后世稱頌,有的人被老百姓唾棄詬罵。雁過留聲,人過留名,云過有影。為官一任,留下的是什么,取決于在位時(shí)取走了什么。
山節(jié)藻棁實(shí)可亂真,策劃者的心思可算縝密,當(dāng)初實(shí)施時(shí)可謂煞費(fèi)苦心,藏龜其間,誰能窺知。然而,世事難料,意欲蓋之,其實(shí)彌彰。雖加粉飾,終不能盡掩天下之耳目。就如現(xiàn)實(shí)中的隱瞞與粉飾,雖然竭力掩飾裝扮,但總會(huì)給人心虛的感覺。吹盡浮沙自見真。即使總結(jié)經(jīng)驗(yàn)寫得再好,再天花亂墜,也不能永遠(yuǎn)掩蓋真相。時(shí)間總會(huì)還歷史以真實(shí)的面目,即使時(shí)過境遷,終會(huì)予以清算。不論是以何種形式做出何種高明的遮掩與巧飾,狐貍的尾巴最終還是要露出來的。概莫能外,無人能夠逃脫。任何人的智慧都不能與時(shí)間相抗拒。正應(yīng)了那句老話:若要人不知,除非己莫為。試看現(xiàn)實(shí)之中,那些貪得無厭之徒,有哪一個(gè)最終逃得了懲罰?盡管他挖空心思,潛行詭秘,相互勾結(jié),同盟互惠,但是最終也無所遁形。
歷一個(gè)人在這個(gè)世間走過,不論成就如何,總會(huì)有點(diǎn)什么留下來。那么,我們留下的將是什么?是用智造福百姓,還是謀取私利?還請(qǐng)三思。
原文
子張問曰:“令尹子文三仕為令尹,無喜色;三已之,無慍色;舊令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣?!痹唬骸叭室雍酰俊痹唬骸拔粗?。焉得仁?”“崔子弒齊君。陳文子有馬十乘,棄而違之。至于他邦,則曰:‘猶吾大夫崔子也。’違之。之一邦,則又曰:‘猶吾大夫崔子也?!`之。何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知。焉得仁?”
譯文
子張問:“令尹子文三次出任令尹之職,沒有得意的神態(tài)和顏色;三次被罷黜,也沒有流露出懊惱的怨氣和不平的慍怒;對(duì)已實(shí)施的政令事務(wù),必定移交新的繼任者。您以為如何?”
夫子說:“這是忠臣的行為??!”
子張又問:“也是有仁德的吧?”
夫子說:“不得而知。只是忠守其職責(zé)而已,怎么能稱得上仁德呢?”
子張問:“崔子弒殺齊國的君主。陳文子有兵車十輛,有馬四十匹,但卻遺棄他的君主,不戰(zhàn)而逃,到別的國家去,說‘這里的執(zhí)政者如同我們國家的大夫崔杼呵’便離去。到另一個(gè)國家,則又說:‘這里的執(zhí)政者也如同我們國家的大夫崔杼呵’又離去。如此,您以為陳文子這個(gè)人怎么樣?”
夫子說:“陳文子是清白的。”
子張問:“那么,陳文子是有仁德的嗎?”
夫子說:“無從得知,他潔身去亂,是清白的,但是這與‘仁’又有什么關(guān)系呢?”
歷代論引
朱子曰:“文子潔身去亂,可謂清矣,然未知其心果見義理之當(dāng)然,而能脫然無所累乎?抑不得已于利害之私,而猶未免于怨悔也?故夫子特許其清,而不許其仁。”又曰:“愚聞之師曰:當(dāng)理而無私心,則仁矣。今以是而觀二子之事,雖其制行之高若不可及,然皆未有以見其必當(dāng)于理而真無私心也。子張未識(shí)仁體,而悅于茍難,遂以小者信其大者,夫子之不許也宜哉!”又曰:“于此,更以上章‘不知其仁’、后篇‘仁則吾不知’之語并與三仁、夷、齊之事觀之,則彼此交盡,而仁之為義可識(shí)矣。今以他書考之:子文之相楚,所謀者無非僭王猾夏之事;文子之仕齊,既失正君討賊之義,又不數(shù)歲而復(fù)反于齊焉。則其不仁亦可見矣?!?
札記
榮辱不驚,潔身自好
世途坎坷,雖然有腐敗與不仁不義的現(xiàn)象存在,但是正直之士也大有人在。
如令尹子文者,不以個(gè)人榮辱進(jìn)退為意,只以國家利益為重。如陳文子,潔身去亂以保持自身的清白。
原文
季文子三思而后行。子聞之,曰:“再,斯可矣?!?
人物簡(jiǎn)介
季文子:姓季孫,名行父,謚文,魯國大夫。
譯文
季文子每件事都經(jīng)過多次考慮,然后付諸行動(dòng)。孔子聽到后,說:“只須再次思考,就可以去做了?!?
歷代論引
程子曰:“為惡之人,未嘗知有思,有思則為善矣。然至于再則已審,三則私意起而反惑矣,故夫子譏之?!?
朱子曰:“季文子慮事如此,可謂詳審,而宜無過舉矣。而宣公篡立,文子乃不能討,反為之使齊而納賂焉,豈非程子所謂‘私意起而反惑’之驗(yàn)歟?是以君子務(wù)窮理而貴果斷,不徒多思之為尚。”
札記
多思無益
做事過分小心,就將貽誤時(shí)機(jī)。凡事之行,重于義而貴于斷,勿多疑。多思雖則謹(jǐn)慎,然則自多疑惑,影響決斷,陷于優(yōu)柔,則必失去時(shí)機(jī)而廢于義。三思,慎重有余,而失于決斷,蔽于疑惑,損于大義。當(dāng)然,絕不能只看到眼前而不顧及身后。如果只盯著眼前的利益,而不注意前后左右的種種利害,則必然會(huì)顧此失彼,甚至為居心叵測(cè)者留下可乘之機(jī),一旦時(shí)機(jī)成熟,反戈一擊,自己便會(huì)一敗涂地,曾經(jīng)獲得的勝利也將煙消云散。
我們每個(gè)人都生活在一定的社會(huì)中,都必須同形形色色的人打交道,也要和各種各樣的人發(fā)生種種關(guān)系,這中間當(dāng)然就會(huì)有主要矛盾和次要矛盾之分,我們?cè)诮鉀Q問題時(shí)自然會(huì)因輕重緩急的不同而有所取舍,而這種取舍是否合理則往往是決定勝負(fù)的關(guān)鍵。并不是每個(gè)人都能隨時(shí)準(zhǔn)確地把握時(shí)機(jī)。并且隨著時(shí)間的變化、形勢(shì)的發(fā)展,矛盾也將相互轉(zhuǎn)化,如果不及時(shí)進(jìn)行調(diào)整,說不定昨天的大贏家便成了今天砧板上的魚肉,任人宰割。誰也不敢肆無忌憚地夸口自己將笑到最后。
原文
子曰:“寧武子邦有道則知,邦無道則愚。其知可及也,其愚不可及也?!?
人物簡(jiǎn)介
寧武子:名俞,衛(wèi)國大夫。其仕于衛(wèi)文公、成公之時(shí)。
譯文
夫子說:“寧武子在衛(wèi)文公時(shí)代,國家政事清明,他的智慧表現(xiàn)在無為而事,無事可做;在衛(wèi)成公時(shí)代,國家歷亂至于失國,武子不避艱險(xiǎn),周旋其間,盡心竭力,實(shí)在是不明智啊。他的智慧是誰都可以做到的,但他的這種力挽危勢(shì)的不智之舉卻不是誰都能做到的。”
歷代論引
程子曰:“邦無道,能沈晦以免患,故曰不可及也。亦有不當(dāng)愚者,比干是也。”
朱子曰:“文公有道,而武子無事可見,此其知之可及也。成公無道,至于失國,而武子周旋其間,盡心竭力,不避艱險(xiǎn)。凡其所處,皆知巧之士所深避而不肯為者,而能卒保其身以濟(jì)其君,此其愚之不可及也?!?
札記
什么是這個(gè)社會(huì)的良知
“欲知大道,必先知史?!碧拼鷼v史學(xué)家劉知幾說:“史之為用,其利甚博,乃生人之急務(wù),為國家之要道?!惫糯娜嗜酥臼看蠖贾v究出處進(jìn)退。有道則輔,無道則去。有道而輔則惠民,是其仁德誠心的行為;無道而去則不為虎作倀,也同樣是其仁德誠心的體現(xiàn)。他們的原則主要看國家是否“有道”。
社會(huì)總是在矛盾的運(yùn)動(dòng)中發(fā)展的,對(duì)立與統(tǒng)一的斗爭(zhēng)常常交替進(jìn)行。社會(huì)既需要變革,也需要穩(wěn)定。而穩(wěn)定的局面,是社會(huì)發(fā)展的條件。如寧武子,邦有道則無為;邦雖無道卻謁其心力奔走斡旋其間,獨(dú)撐危局。處身矛盾重重的社會(huì)動(dòng)蕩局面,受制于諸多政治勢(shì)力,能夠經(jīng)略下去,并在均衡矛盾中有所作為,應(yīng)該說已經(jīng)很不容易了。他所做到的,很多人都沒有做到。他自始至終都是所在時(shí)代唯一的“在場(chǎng)”者與撐持者。
盡管生活的細(xì)節(jié)各不相同,但是我們對(duì)痛苦的感知卻是相似的。
原文
子在陳,曰:“歸與!歸與!吾黨之小子狂簡(jiǎn),斐然成章,不知所以裁之?!?
譯文
孔子在陳國,說:“該回去了!該回去了!留在家鄉(xiāng)的那些學(xué)生志大意遠(yuǎn),皆可造之材,但是行為粗疏狂放,雖然文采斐然,卻不知道如何持守中正,亟待指點(diǎn)栽培呵?!?
歷代論引
朱子曰:“孔子周流四方,道不行而思?xì)w之嘆也。夫子初心,欲行其道于天下,至是而知其終不用也。于是始欲成就后學(xué),以傳道于來世。又不得中行之士而思其次,以為狂士志意高遠(yuǎn),猶或可與進(jìn)于道也。但恐其過中失正,而或陷于異端耳,故欲歸而裁之也?!?
札記
魂兮歸來
該回去了!該回去了!這世界是投機(jī)者的樂園,謙謙君子則格格不入。君子不患隱其姓而埋名于山林,患道之不行于世而身已歿。
回去吧!回去吧!回到埋葬著自己父母骨殖的家鄉(xiāng)。那里青山綠水,那個(gè)太陽照耀下的村莊,那座青草萋萋的墳場(chǎng),那里畢竟是給我果漿的家鄉(xiāng)呵!
尋求新的位置,開始那更為長(zhǎng)遠(yuǎn)的跋涉。何必在一條路上走到黑呢?大道朝天,各自去走自己的路,換個(gè)方向或許就是不朽。不必總是幻想著拯救世途。其實(shí),任何一個(gè)方向上,都有太陽朗照,都可成就事業(yè)。
原文
子曰:“伯夷、叔齊不念舊惡,怨是用希?!?
人物簡(jiǎn)介
伯夷、叔齊:商末孤竹君墨胎初之二子。伯夷名允,字公信。叔齊名致,字公達(dá)。其父將死,遺命立叔齊。父卒,叔齊遜伯夷。伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齊亦不立而逃之,國人立其中子。
譯文
夫子說:“伯夷、叔齊不計(jì)較過去的仇恨,別人對(duì)他們的怨恨也就因此慢慢減少了?!?
歷代論引
程子曰:“不念舊惡,此清者之量?!庇衷唬骸岸又模欠蜃邮肽苤??”
札記
寬恕別人,就是善待自己
大度能容,容天下難容之事。怨何由不息?化仇為友,弭干戈而為玉帛,大智大勇大仁。耿耿于芥蒂之瑣屑,天長(zhǎng)日久,必致深仇,友鄰為壑,于生何益?
生活的內(nèi)容是豐富的,生命的長(zhǎng)度是有限的。重要的是尋求此生的樂趣與美妙,使生命更為絢爛而有意義。何必囿于舊怨,耿耿于心,使自己的心靈總是受到怨恨的煎熬?既沒有必要在意恩義之回報(bào),更不該陷于宿怨之計(jì)較。天地遼闊,太陽朗照,放棄恩怨,讓生命精彩,用此生建立天長(zhǎng)地久的事業(yè),讓心靈輕松地迎接面對(duì)的一切。
原文
子曰:“孰謂微生高直?或乞醯焉,乞諸其鄰而與之?!?
人物簡(jiǎn)介
微生高:姓微生。魯國人。素有直名。
譯文
夫子說:“誰說微生高率直?有人來向他乞討一點(diǎn)醋,他家里沒有,就去鄰居家討來而給予行乞的人?!?
歷代論引
程子曰:“微生高所枉雖小,害直為大?!?
范氏曰:“是曰是、非曰非、有謂有、無謂無,曰直。圣人觀人于其一介之取予,而千駟萬鐘從可知焉。故以微事斷之,所以教人不可不謹(jǐn)也。”
札記
刻意而為,實(shí)為虛偽
率直出于自然赤誠,而非虛假的逢迎,更不是為了博取虛名而刻意偽飾。
掠取虛偽的名聲,這種曲意做作以盜名求售之人,能稱得上直率嗎?而世間這種虛假偽善之人卻多的是。這種偽裝的惡行需要警惕。
有就是有,沒有就是沒有,是則是,否則否,何必虛充其善?何必為區(qū)區(qū)虛名而損失自己的真誠?古話說:“有心為善,雖善不賞;無心為惡,雖惡不罰。”微生高的偽作,實(shí)在可憐。若令世間人都如此行事,則在哪里能夠聽到真話,在哪里能夠見到真相,又在哪里能夠找到真理?
原文
子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。”
人物簡(jiǎn)介
左丘明:春秋魯國人,曾為魯國太史。與孔子同時(shí)代人。為《春秋》作傳,成《春秋左氏傳》,簡(jiǎn)稱《左傳》。并有《國語》傳世。
譯文
夫子說:“滿嘴的花言巧語、滿面?zhèn)紊频纳裆?、行為過分的恭順,左丘明認(rèn)為這是可恥的。我也以此為恥辱。內(nèi)心深藏著怨恨,表面上卻同他表現(xiàn)得十分親近,左丘明認(rèn)為這種行為很卑劣無恥。我同樣也恥于這樣的行為?!?
歷代論引
謝氏曰:“二者之可恥,有甚于穿窬也。左丘明恥之,其所養(yǎng)可知矣。夫子自言‘丘亦恥之’,蓋‘竊比老彭’之意。又以深戒學(xué)者,使察乎此而立心以直也?!?
札記
凈化我們的心靈
當(dāng)面奉承、背地毀損、口是心非之徒是可恥的,甜言蜜語的背后包藏著危險(xiǎn)的禍心。
察言觀色是必須具備的本領(lǐng),是能否成事的首要條件。察言觀色成了前行的通行證,巧言逢迎成為做事的入場(chǎng)券,前倨后恭成了進(jìn)步的敲門磚。于是,趨炎附勢(shì)之徒,溜須拍馬之輩,就依靠著講一些虛妄的、好聽的話;裝扮出好看的、討人喜歡的媚態(tài);做出對(duì)人很恭敬的樣子,攀附權(quán)勢(shì),大行其道。此行徑當(dāng)為人所不恥,于內(nèi)心深處存幾分本真、幾分純凈,乃能凈化我們的心靈。
原文
顏淵、季路侍。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車馬、衣輕裘,與朋友共。敝之而無憾?!鳖仠Y曰:“愿無伐善,無施勞?!弊勇吩唬骸霸嘎勛又??!弊釉唬骸袄险甙仓笥研胖?,少者懷之。”
譯文
顏淵、季路恭侍孔子身旁。夫子說:“何不談?wù)勀銈兏髯缘闹鞠蚰??”子路說:“我愿意把車馬、衣服,與朋友共同分享使用,即使用壞了,也沒有什么可惜或值得抱怨的?!鳖仠Y說:“我愿意不夸耀自己的長(zhǎng)處,不宣揚(yáng)自己的功勞?!弊勇氛f:“我希望知道老師的志向。”夫子說:“我希望老人都得到很好的贍養(yǎng)而安享晚年,朋友能夠互相信守誓約,年幼的孩子得到關(guān)懷?!?
歷代論引
程子曰:“夫子安仁,顏淵不違仁,子路求仁?!庇衷唬骸白勇?、顏淵、孔子之志,皆與物共者也,但有小大之差爾?!庇衷唬骸白勇酚掠诹x者,觀其志,豈可以勢(shì)利拘之哉?亞于浴沂者也。顏?zhàn)硬蛔运郊?,故無伐善;知同于人,故無施勞。其志可謂大矣,然未免出于有意也。至于夫子,則如天地之化工,付與萬物而己不勞焉,此圣人之所為也。今夫羈靮以御馬而不以制牛,人皆知羈靮之作在乎人,而不知羈靮之生由于馬。圣人之化,亦猶是也。先觀二子之言,后觀圣人之言,分明天地氣象。凡看《論語》,非但欲理會(huì)文字,須要識(shí)得圣賢氣象。”
札記
探索生命的約定
仁德也是有境界的。圣賢安仁,顏淵不違仁,子路求仁。修養(yǎng)不同,其精神的境界是有所不同的。立志,是人生走向成功的第一步,是人生為之奮斗的遠(yuǎn)大目標(biāo),如旗幟,引領(lǐng)著我們前行。曾幾何時(shí),在許多個(gè)日落黃昏,我們用神往的目光佇望著我們的目標(biāo)。那個(gè)充滿對(duì)現(xiàn)實(shí)責(zé)任感和對(duì)歷史使命感的宏大心愿,總是激勵(lì)著我們,鼓舞著我們,常常令我們感奮不已。
我們這個(gè)民族崇尚的是仁德,志向是生命與我們的約定。志向遠(yuǎn)大,但是成就志向的道路是很長(zhǎng)的,需要經(jīng)歷生活的磨礪,只有經(jīng)歷了各種干擾而堅(jiān)持到底的人,才有成功的可能。這種成功,也許只是一個(gè)小小的生活目標(biāo)的達(dá)成,與仁德的修養(yǎng)相差不可以道里計(jì)。但是,做人,就是首先要從這平凡的生活開始,在這平凡之中培養(yǎng)自己的仁德。
原文
子曰:“已矣乎!吾未見能見其過而內(nèi)自訟者也。”
譯文
夫子說:“算了吧!我還沒有看見過一個(gè)人,能對(duì)自己的錯(cuò)誤及時(shí)在內(nèi)心自我審判、譴責(zé)啊。”
歷代論引
朱子曰:“人有過而能自知者鮮矣,知過而能內(nèi)自訟者為尤鮮。能內(nèi)自訟,則其悔悟深切而能改,必矣。夫子自恐終不得見而嘆之,其警學(xué)者深矣!”
札記
勝人者智,自勝者強(qiáng)
我們都是自己欲望的奴隸。我們總是“被迫”地投降于自己的欲望,為欲望所俘獲。誰能夠戰(zhàn)勝自己?如果我們能夠蕩滌自己內(nèi)心的雜念,那么天下還有什么事能夠困得住我們呢?
原文
子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學(xué)也?!?
譯文
夫子說:“即使是十戶人家的小村落,也一定有忠誠守信如我一樣的人,但是不如我好學(xué)善思啊?!?
歷代論引
朱子曰:“美質(zhì)易得,至道難聞,學(xué)之至則可以為圣人,不學(xué)則不免為鄉(xiāng)人而已??刹幻阍?!”
札記
十室之邑
十室之邑,必有忠信之人。十步之內(nèi),必有芳草繁生。
天道正義總是存在的。希望總是美好的,重要的是要有好學(xué)的自信。