第6章
- 漫長的告別
- (美)雷蒙德·錢德勒
- 1414字
- 2019-10-22 15:45:12
我們最后一次一起喝酒是在5月。那天我們去的比平時早一點,剛過了4點。他看上去有些疲憊,也瘦了些,但他往四周看了看,臉上露出了一絲愉快的微笑。
“我喜歡晚上剛開門時的酒吧,里面的空氣依然清爽干凈,哪里都擦得閃閃發亮,侍者在上班前最后一次照鏡子,看看自己的領帶有沒有系歪,頭發是不是梳得齊整。我喜歡吧臺后面整潔精致的酒瓶,可愛而閃閃發亮的玻璃杯,還有隱藏的期待。我喜歡看著酒保調當晚的第一杯酒,把它放到潔凈的杯墊上,旁邊再放上一小沓整齊的餐巾。我會慢慢地品這杯酒。晚上在一個安靜的酒吧里喝第一杯安靜的酒,多么美妙啊。”
我同意他的話。
“酒就像愛情,”他說,“初吻是最奇妙的,再吻代表親密,第三次就是例行公事了,接著你就開始脫女孩的衣服。”
“這么不堪?”我問。
“這會給人極大的興奮感,但不是一種純粹的情感——美學意義上的不純粹。我對性并不鄙視。它是必要的,也并不丑陋,但它需要被控制。”
“讓性富有魅力是一個10億美元的大產業,而且每分錢都有它的價值。”
他向四處看了看,打了個哈欠。“我昨晚沒睡好。這里現在很好,但過一會兒就會進來很多酒鬼,他們大嚷大叫,還笑得很大聲,還有些討人厭的女人,舉止浮夸,擠眉弄眼,把手鐲甩得叮當響,惺惺作態。到了晚上,她們的身上就會散發出汗酸味,雖然只有一點點。”
“放松點,”我說,“她們都是人,會出汗,會弄臟,也要去衛生間。你期望的是什么?玫瑰色薄霧里飛舞的金色蝴蝶?”
他一口喝干了酒,把杯子倒過來,看著最后一滴酒慢慢聚攏在杯子邊緣,顫抖了一下,落了下去。
“我對她感到可惜,”他慢慢地說,“她絕對是個潑婦。如果遠觀,我還可能對她有點欣賞。總有一天,她會有需要我的時候,而那時我會是她身邊唯一身無所長的人,我會被踢出局的。”
我看了他一會兒。“你把自己賣了個好價錢。”
“我明白。我不是個強者,沒有勇氣和雄心。我拿了一個大獎,然后吃驚地發現這不是金獎。像我這樣的人一輩子只會有一個重大時刻,就像秋千上一次完美的搖擺,而之后的人生就只有一件事——如何讓自己別從人行道上掉進臭水溝。”
“你說這個是為了什么?”我拿出煙斗,往里面放煙絲。
“她害怕了,非常害怕。”
“怕什么?”
“我也不知道,我們不再經常聊天了。估計是怕她爸。哈倫·波特是一個冷血的渾蛋。表面上是維多利亞時代的高貴氣質,內心卻像蓋世太保一樣殘酷。西爾維婭是一個蕩婦。他知道,而且很討厭,但對此無能為力。他一直在看著,如果西爾維婭搞出大丑聞來,他就會把她砍成兩半,然后把兩部分埋得千里之遠。”
“你可是她的丈夫。”
他舉起空杯子,猛地把它砸在吧臺邊緣,杯子砰地一下碎了。酒保往我們這兒看,但什么都沒說。
“就像這樣,朋友,就像這樣。是,我是她的丈夫,證件上是這么寫的。我就是白色的三級臺階,是那扇綠色大門,那個黃銅門環,你敲一下長的,兩下短的,女仆就會把你帶進100美元一次的妓院。”
我站起來,把一些錢扔在桌上。“你的話太多了,”我說,“你只想著自己,再見。”
我走了。在酒吧的燈光下,我看到他一臉錯愕蒼白。他在我身后喊了些什么,但我沒停下腳步。
10分鐘后,我就后悔了。不過那時我已經在別處了。他沒再來我的辦公室,一次也沒有。我應該是戳到了他的痛處。
我有一個月沒再見到他。再次見面是一個清晨,凌晨5點,一陣急促的門鈴聲猛地把我驚醒,我踉蹌地穿過走廊和客廳,打開門。他站在那里,好像一個星期沒睡了,穿了件薄外套,豎著領子。他好像在發抖。一頂深色氈帽遮住了他的眼睛。
他的手里拿著把槍。