第17章 馬丁的自行車
- 夏洛書屋(經(jīng)典版)(全集)
- (丹麥)安徒生等
- 5284字
- 2019-01-10 15:09:16
當約根提著面粉和找回的零錢回來時已經(jīng)有點兒晚了。
母親馬上就會叫他吃午飯的。一場游戲又要開始了,時間已經(jīng)不多。約根這會兒反正也沒什么重要的事情要做。
他來到下面公路的拐彎處,因為他剛才看到那兒有一幫孩子。
在哈默比,好像所有人家都在同一時刻吃午餐似的,所以孩子們都在那兒等著他們的媽媽做完午餐叫他們。他們有的蹲在公路的排水溝邊,有的躺在草地上,一個個都顯得無所事事,因為他們覺得午飯前沒必要再玩什么新的游戲了。
約根坐到了孩子們的中間,因為他想知道是否有什么新的情況。所有的孩子看上去都有點兒蔫。他們說話輕聲輕氣,一舉一動也都顯得有點兒磨磨蹭蹭。不過約根覺得,他們只是在等待什么希望。
這時大男孩們懶洋洋地圍坐在一塊大石頭前,并且一個個靠在石頭上。他們當中沒一個是站著,或獨自一人坐著的。埃里克在啃咬手里的草莖,然后把它們一截一截地吐到遠處。托勒舉起一只手,用手中的樹枝朝大石頭抽著。奧勒·彼得只是坐在那兒愣神。
小男孩們圍坐在那兒,有的不吭聲,也有的互相在嘀嘀咕咕說話。
只有馬丁坐在他那輛幾乎不怎么新了的藍色自行車上騎來騎去。大家仍覺得這輛自行車非常棒。這是一輛十分時髦的帶有變速器的自行車,所以馬丁騎起它來比別的孩子騎那些舊自行車快得多。
他一會兒騎得飛快,一會兒又騎得十分慢;一會兒來個大轉(zhuǎn)彎,一會兒又來個小轉(zhuǎn)彎。那些孩子在那兒等待吃午飯,無聊地看著馬丁騎著自行車在他們面前來來去去。
大男孩們有點羨慕地注視著他。
托勒終于問道:“你能借我騎一下嗎?”
馬丁搖了搖頭,他似乎正等著別人向他提出這個請求,然后他可以譏笑別人,并說:“不,這簡直是在開玩笑。”
“不行!”他果真這樣說了,隨后又拐了一個很大的彎。
“別這么獻丑了!”托勒說。
馬丁沒有回答。
“過來,把你的自行車借給我們騎騎吧!”奧勒·彼得請求道。
可是馬丁裝著什么也沒有聽見。
這時那些小男孩也開始請求道:“讓我們騎騎吧!就騎一圈!求你了!”
可是馬丁根本就不聽他們的。他在跟他們開玩笑,就是要讓他們求他。當他們問,為什么他不肯把自行車借給他們騎一下時,他臉上一副嘲笑的樣子。
“你至少可以讓我試一圈吧。”埃里克有點兒生氣地說。
“一圈也不行!”馬丁叫道,“不行,不行,就不行!”
他喊了那么多“不行”,喊得有人把耳朵都捂上了。
可他還在他們面前騎來騎去。時間也在一分一秒地過去。他還要作弄一下其他人,譬如說約根,因為他才來。
約根覺得馬丁太可惡了。又沒人要把他的自行車搞壞,他們只是想向他借來騎一下,可他卻這樣不遺余力地作弄別人,太卑鄙了。
突然,有一個媽媽的聲音在哈默比的上空響了起來:“克——里——斯——丁,吃飯啦!”
這下,大家都知道,大部分家里的午飯都做好了,于是大伙兒都一哄而散,回家去了。
約根也往家里跑去了。瑪麗亞不在這些孩子中間,所以他也不可能問,她是否愿意同他一起到貓頭鷹屋那里去。不過午飯后還有的是時間。
盡管這是一個十分平常的星期四,午餐后仍然還有冰凍甜食。約根大口大口地吃著,直到肚子里一點兒空隙都沒有。他吃得肚子都撐大了。吃飽后他必須躺一會兒,得讓肚子里的東西盡快消化掉。他剛一躺下就立刻睡著了。
當他醒來時,還覺得肚子飽飽的,不過那種脹鼓鼓的感覺已經(jīng)沒有了。約根已經(jīng)不覺得累了。他走出房門,他要去找瑪麗亞。天空中烏云聚集在一起。眼下已到了下午很晚的時候,不過離上床睡覺還有很長一段時間。
約根站在房屋前,朝四周打量了一眼。他突然發(fā)現(xiàn)馬丁在下面的公路上。他埋頭走著,邁著吃力的腳步走得相當慢,同約根平時不高興時走路的樣子一模一樣。馬丁朝路邊的石頭踢了一腳。他耷拉著腦袋,兩眼注視著自己的腳尖。
這時他已經(jīng)來到約根的跟前。“告訴我,你看見我的自行車沒有?”他問。
約根搖了搖頭。
“吃過飯后你看到有人騎過它嗎?”
約根還是搖了搖頭。
馬丁一下子完全變了樣!他不再像平時那樣神氣活現(xiàn)了,兩眼充滿了沮喪的神色,說話的聲音也變得低沉了。他不再是約根原來認識的可惡的馬丁。約根幾乎認不出他來了。在這個馬丁面前他一點兒也不感到害怕,他甚至敢向他提問題了。
“你的自行車怎么了?”他這樣問道。
“什么人把它騎走了。我找不到它了。”馬丁回答說。
馬丁的眼睛里有什么東西在閃爍。眼淚在他眼眶里打轉(zhuǎn),這種樣子在克努特或者約翰內(nèi)斯身上約根是有可能看到過的。可是在生活中,他怎么也不相信,馬丁也會有哭的時候!
“到底是誰把它偷走了呢?”馬丁問。他的聲音也變得有點兒哽咽了。原來如此!這個不可一世的馬丁也會哭!以前有誰會想到呢?
馬丁變小了。在約根眼里,他一下子縮小了,成了正常的馬丁。以前約根總是把他看成一個龐然大物。現(xiàn)在他才覺得,他并不比托勒、埃里克、奧勒·彼得以及別的大男孩大。
他還從來沒有這樣敢正眼看過馬丁!
看來,馬丁實在是太喜歡他的那輛自行車了,不然的話,他絕對不會因為丟了一輛自行車而哭的!
真奇怪,馬丁也有他所愛的東西!平時他盡愛搞破壞,別的孩子玩的時候,他還專愛去搗蛋。
約根突然覺得這個馬丁怪可憐的。他站在那里,幾乎驚奇地發(fā)現(xiàn),他有點兒喜歡這個馬丁了,盡管他以前常常不把他放在眼里。約根決定要幫助他。突然他聽到自己在說:“馬丁!別哭了!我會幫你尋找,一定的!”
馬丁注視著約根,他沒有笑話他,也沒有譏笑他,他也沒有生氣。
“真的嗎?”他問。他甚至看上去還有點兒高興。
“是的。”約根說,盡管他還不知道,他該怎樣去尋找。
“我也不明白,它究竟哪里去了?”馬丁說。
“不會很遠的。”約根說,因為母親有一句口頭禪:要找東西,就不會找不到。
馬丁朝約根笑了笑,這是一種友好的微笑。他說,他也要繼續(xù)去尋找了。
約根朝伊甸園跑去了。他要馬上把貓頭鷹屋和馬丁自行車的事告訴瑪麗亞。
瑪麗亞對這一切感到很興奮。她首先要去看看貓頭鷹屋。她覺得這是最激動人心的,然后她再去幫助找那輛自行車。
他們朝那條通往覆盆子矮樹叢的小路走去。約根一直在前面走著,直到那股恐懼感襲上他的心頭才停住腳步。他把那條通往貓頭鷹屋的小道指給瑪麗亞看。樹林中一片寂靜,也許這是因為馬上就要到晚上的緣故,樹林也要睡覺休息了。陽光透過樹枝斜照進樹林,在林地上投下了斑斑駁駁的亮點兒。
可是,樹林中的光線越來越暗,天氣也越來越?jīng)觥?
這時一股涼意從約根脊背上掠過,這使他不由得打了個寒戰(zhàn),不過也驅(qū)使他堅定地踏上了通向貓頭鷹屋的小道。
在繞過那片覆盆子矮樹叢時,瑪麗亞走到了前面。她問約根,她是否要攙著他的手。可是約根說,這沒必要,他沒那么害怕。不過,他這是在撒謊。
他們沿著那條小路慢步走著。
“就在那個拐彎的地方。”這時約根耳語道。
瑪麗亞在那片綠色的林中空地邊站住了,這一邊正好被冷杉樹的陰影罩住。約根緊緊挨著她。兩人朝那所小屋望去,只見那所小屋的玻璃窗是破碎的,屋頂是坍塌的,門同以往一樣仍是半開半閉。
“現(xiàn)在,”約根心想,“現(xiàn)在那只貓頭鷹就要從門內(nèi)沖出來了!”
他抓住了瑪麗亞的手以防萬一,可是什么事也沒有發(fā)生。這就奇怪了。每次他獨自一人來到這里時,他總會覺得門好像敞開了,里面有個怪物沖出來跟在他后面跑。
瑪麗亞點點頭。“不錯,”她說,“這肯定是一所貓頭鷹屋。這看上去很像貓頭鷹喜歡棲身的小屋子。”
他們朝那所小屋走去。
“你不是想要進去吧?”約根害怕地問。其實,他非常希望瑪麗亞有這個膽量。可是他同時也在想,她最好還是別進去。
“如果有貓頭鷹在里邊,我們?nèi)グ阉s出來!”她回答說。
約根感到渾身發(fā)毛。他不想一同跟去,可是也不想獨自一人待在那里。要是讓瑪麗亞一個人進去,那他也太卑鄙了。早知道這樣,還是不把這件事告訴她好!
他緊跟在她后面,相差只有幾步路。她跑起來可能要比他快,如果她突然放開腳步逃跑,那么他也會不甘落后的。他覺得這件事太可怕,所以最好還是早做準備,以免事情來得太突然。
可直到他們來到門前還是沒有發(fā)生什么事情。他們站在那兒,又朝這座小房子打量了一下。
“它看上去一點兒也沒什么可怕嘛。”瑪麗亞說。
“不,”約根說,“別進去!”
這是對的。當他們此時站在房屋門前,透過破碎的玻璃窗朝里邊張望時,約根看到,這座房子的背面還有一扇窗戶,而里面并不像他原先想像的那樣漆黑一片。
不過那扇門仍然是可怕的。它插在門墩上,半開半閉,似乎只是為了嚇唬嚇唬孩子。
瑪麗亞當然不去注意這種情況。她徑直朝房門走去,并一把推開了房門。門嘎嘎嘎地發(fā)出了響聲。約根害怕起來,可是他馬上發(fā)現(xiàn),這是一種愉快的聲響,一陣向他們表示歡迎的聲音。
根本就沒有什么東西朝他們撲來。奇怪!
瑪麗亞走進去了,膽量十足。約根不敢進去,心里還在發(fā)毛。
“你看,約根,”瑪麗亞從里面?zhèn)鞒雎曇魜恚斑@兒多么漂亮啊!快進來,你自己瞧瞧!”
里面并不怎么暗,有足夠的光透過窗戶和房頂?shù)牧芽p射進屋來。光線陰影在地面上構(gòu)成了美麗的圖案。
在一個角落里放著一張桌子和兩把椅子。墻上掛有一只吊櫥。瑪麗亞爬到一把椅子上,把那只吊櫥的門打開,里面除了幾只蜘蛛和一些死蒼蠅外什么也沒有。
墻上貼著幾張畫,它們是馬和花什么的,都是從報紙上剪下來的,看上去很美。
“這兒不是很好嗎?”瑪麗亞開心地問,“我們在這里可以盡情地玩了!”
這只是一間很普通的屋子。約根朝四周打量起來。這兒真是美極了,可是使他感到奇怪的是,居然連一只貓頭鷹都沒有發(fā)現(xiàn)。
“住在這兒的貓頭鷹究竟藏在哪兒呢?”約根問。
他想,每次他來到這里,總看到這扇門是開著的。
“我有點兒覺得,這所房子里根本就沒有什么貓頭鷹。”瑪麗亞說,一邊注視著一只擱在地上的大紙盒。這只盒子里裝滿了有瑕疵和裂縫的杯子、碗等器皿。
“也許它藏在煙囪里。”約根考慮了一下說。
瑪麗亞朝煙囪中張望,可是除了煙囪盡頭一片藍天外,什么也沒有看到。
“沒有,”她說,“這兒不可能有貓頭鷹!”一般來說,貓頭鷹總是躲在它們的小屋子里的。可是這里看不到一只貓頭鷹,這里也沒有哪個角落能藏住一只貓頭鷹。
可是這扇門每次都是自動打開的呀!這一點對約根來說是千真萬確的!
“有時候人們看到的東西,其實根本就不存在。”每當約根腦子里充滿什么幻想時,母親就一直這樣安慰他。
難道這門自動打開也只是他腦子中的幻想嗎?
他向四周打量了一下。瑪麗亞又朝那只大紙盒彎下身去,這時她發(fā)現(xiàn)了一個問題。她指給約根看一樣奇怪的東西。
只見在那只盒子后面,在屋子里幽暗的角落中有樣東西在閃光。他鼓起勇氣走近前去。
“天哪!快來瞧!”他突然叫道。
瑪麗亞一步跨到他跟前。“不!真不可思議!我簡直要瘋了!”她說。
原來,那兒居然藏著馬丁的自行車,它還同上午那樣,在閃著藍色的光亮。
“它怎么會到這兒來的呢?”瑪麗亞問。
約根知道。“貓頭鷹,這是貓頭鷹干的!是它把這輛自行車偷來的!”他喃喃地說。
瑪麗亞搖了搖頭。“不對!”她反駁道,“這不是貓頭鷹干的!也許是有人要氣氣馬丁,所以就把他的自行車藏到這里來了!”
約根知道是怎么回事了。
當他們把自行車已經(jīng)找到的事告訴馬丁時,馬丁起先還不相信。不過他還是跟他們一起來到了貓頭鷹屋,親眼證實了這件事。
“太謝謝你們了!”他說,“非常感謝。”他笑著說,顯得十分友好。
“究竟是誰把它藏在這兒的呢?”過了一會兒他問道。
瑪麗亞聳了聳肩膀,約根沒吭聲。他不想把有關貓頭鷹的事告訴馬丁。瑪麗亞覺得,現(xiàn)在這件事對他不是很重要了。馬丁推著自行車從森林里穿過。
他一會兒吹吹口哨,一會兒又哼哼小調(diào)。他還不時停下來,撫摩一下自行車。他仔細檢查了一番,因為他擔心自行車有可能會被弄壞。還好,它完好如初。
他對約根和瑪麗亞謝了又謝。不過他怎么也不明白,約根怎么會料到,在這兒能找到自行車。約根回答說,他也不知道,他無意之中走進這小房子,結(jié)果在那兒發(fā)現(xiàn)了這輛自行車。
當他們來到公路拐彎處時,已經(jīng)有許多孩子聚集在那里了。大家都聽說,馬丁的自行車不見了。馬丁真幸運,自行車又找到了,所以他也不想追究,到底是誰把自行車藏在了貓頭鷹屋。
他坐在自行車上,來回騎了幾圈。
接著,他把自行車挨個兒地借給那些大男孩騎了騎。然后,那些會騎自行車的小男孩也被允許騎了騎,他們騎的時候馬丁跟在邊上跑著,一邊抓住自行車,以防他們摔倒。
當然,約根也可以騎上一騎,而且當大家都騎過后,他還可以同馬丁一起騎在自行車上兜上幾圈。
這種場面令人激動,使人覺得十分開心。大家的心愿都得到了滿足。
約根突然覺得,他現(xiàn)在才真正認識馬丁。馬丁是他所認識的最可愛的男孩。他真心希望馬丁會永遠保持這樣可愛。
“我覺得挺納悶的,這自行車怎么會自己跑到那兒去的,”過了一會兒,馬丁說道,“也許有人想作弄我。”
可是約根說他也不知道;瑪麗亞說,她不相信有什么貓頭鷹。她斷言,森林中的小房子里根本就沒有貓頭鷹。然而約根知道,她這種說法不一定對。那兒肯定有一只貓頭鷹,不過他現(xiàn)在對它已經(jīng)不感到害怕了。顯而易見,就是這只貓頭鷹把馬丁的自行車拿走藏到那座小房子里去的,這樣好讓約根去找,與此同時它也好向約根表明,他根本就用不著怕它。它這樣做,是因為它要同約根交朋友,是要向約根證明,它是一只可愛的貓頭鷹。
下次約根再到覆盆子矮樹叢那里去的話,他再也用不著害怕到那所小房子跟前去了。他甚至還可以獨自一人走進去,真的。
事情當然也會有這種可能,那扇門被打開只是他的幻想而已。
不過,貓頭鷹的存在一定不是他的幻想!
約根真希望,貓頭鷹真的會出現(xiàn)!