官术网_书友最值得收藏!

最新章節(jié)

書(shū)友吧

第1章 學(xué)而第一

1·1

子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”

辜譯

孔子說(shuō):“不斷地學(xué)習(xí)知識(shí)并應(yīng)用到實(shí)踐中,實(shí)在是一件很快樂(lè)的事。更大的快樂(lè)是,志同道合的朋友因?yàn)檠瞿侥愣鴱倪h(yuǎn)方來(lái)拜訪你。一個(gè)人即使沒(méi)有被人注意到也能夠淡然處之,就真的是一個(gè)睿智高尚的人。”

辜解

子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”孔子在這里所講的是一個(gè)真正有教養(yǎng)之人的經(jīng)驗(yàn)之談。在中國(guó)人眼中,只有有教養(yǎng)的人才能稱為君子。朱熹注釋說(shuō):“學(xué)的意思是效仿。”我私下認(rèn)為,“學(xué)”字不能單純地解釋為效仿,讓后來(lái)的學(xué)者知其然不知其所以然。現(xiàn)在我國(guó)銳意維新,方方面面都在效仿西方人,卻沒(méi)有思索為什么這么做的原因,我對(duì)此表示懷疑。

1·2

有子曰:“其為人也孝弟,而好犯上者,鮮矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也。君子務(wù)本,本立而道生。孝弟也者,其為仁之本與?”

辜譯

孔子的一位學(xué)生說(shuō):“一個(gè)孝順父母、敬愛(ài)兄長(zhǎng)的人,很少會(huì)以下犯上,這樣的人也不會(huì)擾亂國(guó)家的安寧與穩(wěn)定。一個(gè)聰明的人會(huì)把精力放在基礎(chǔ)的事務(wù)上,一旦有了基礎(chǔ),智慧會(huì)隨之而來(lái)。那么,做一個(gè)孝順父母、敬愛(ài)兄長(zhǎng)的人,不就是構(gòu)成道德高尚的生活的基礎(chǔ)嗎?”

辜解

我把“孝弟”譯成“成為孝子和良民”。如果能對(duì)上者謙恭和遵守法律,就是一個(gè)良民。孔子曾說(shuō)過(guò):“做一個(gè)孝子及好公民是構(gòu)成道德高尚的生活的基礎(chǔ)。”在日常生活中,做一個(gè)孝子和好公民不就是人生的主要目標(biāo)嗎?孔子給了中華民族一個(gè)真正的國(guó)家觀念,并且把這個(gè)觀念固化、擴(kuò)大,他在《春秋》里詳細(xì)描述了這種國(guó)家觀念,指出人們沒(méi)有道德層面上的真正的國(guó)家觀念才會(huì)社會(huì)動(dòng)蕩。

1·3

子曰:“巧言令色,鮮矣仁。”

辜譯

孔子說(shuō):“花言巧語(yǔ)而面目偽善的人,很少具備道德品質(zhì)。”

1·4

曾子曰:“吾日三省吾身。為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”

辜譯

孔子的學(xué)生曾子說(shuō):“我每天從這三個(gè)方面去反思自己的言行。第一,別人所委托的事情是否盡力完成了?第二,與朋友交往是否能做到真誠(chéng)可靠了?第三,老師教授的知識(shí)是否復(fù)習(xí)了?”

1·5

子曰:“道千乘之國(guó),敬事而信,節(jié)用而愛(ài)人,使民以時(shí)。”

辜譯

孔子說(shuō):“在處理一個(gè)大國(guó)的各種事務(wù)的時(shí)候,應(yīng)竭盡全力、誠(chéng)實(shí)守信、及時(shí)地對(duì)待;應(yīng)節(jié)約財(cái)政開(kāi)支,熱愛(ài)人民的福利;應(yīng)在每年適當(dāng)?shù)臅r(shí)間段役使人民。”

辜解

孔子曰:“道千乘之國(guó),敬事而信,節(jié)用而愛(ài)人,使民以時(shí)。”朱熹對(duì)“敬事而信”的解釋是“做好分內(nèi)之事以取信于民”。我認(rèn)為“信”應(yīng)解釋為“有恒”,如唐詩(shī)“早知潮有信,嫁于弄潮兒”。

我記得當(dāng)年徐致祥彈劾張之洞的折子上有一條指責(zé)他“工作休息沒(méi)有節(jié)制”,后來(lái)李翰章又上奏稱贊張之洞“治簿書(shū)至深夜”,也就是說(shuō)“夜晚也工作”。同樣一件事,稱贊和詆毀完全是兩種效果。說(shuō)他半夜還在工作,就是“敬事”;說(shuō)他工作休息沒(méi)有節(jié)制,就是“無(wú)信”。如果一個(gè)人嚴(yán)肅對(duì)待工作但是沒(méi)有信用,就會(huì)徒勞無(wú)功。

西方人治理國(guó)家,之所以能把事務(wù)處理得井井有條,就是得到了《論語(yǔ)》中“敬事而信”這一條的精髓。北宋趙普曾說(shuō):“半部《論語(yǔ)》可治天下。”我覺(jué)得憑“敬事而信”這半條《論語(yǔ)》也可以振興中國(guó)。現(xiàn)在中國(guó)官員若都能做到“敬事而信”,那么,官員們就不用一年三百六十天有三百天都在官衙中熬時(shí)間了。

我又想起劉忠誠(chéng)公(劉坤一)去世后,張之洞調(diào)任兩江總督,上任后,張之洞為了節(jié)省開(kāi)支,特意命令衙門的幕僚都自備伙食,幕屬們對(duì)此多有抱怨。恰好當(dāng)年會(huì)試試題就是《論語(yǔ)》“道千乘”這一章。我便跟同僚開(kāi)玩笑說(shuō):“咱們張大帥可謂敬事而無(wú)信,只曉得節(jié)省開(kāi)支卻不懂得對(duì)人才多加愛(ài)惜。別人稱贊我們大帥有貫通古今的學(xué)問(wèn),我卻認(rèn)為大帥的學(xué)問(wèn)即使是《論語(yǔ)》這一章,也不過(guò)是讀通了一半。”聽(tīng)者無(wú)不大笑。

1·6

子曰:“弟子入則孝,出則弟,謹(jǐn)而信,泛愛(ài)眾,而親仁。行有余力,則以學(xué)文。”

辜譯

孔子說(shuō):“一個(gè)年輕人,在家應(yīng)做孝順父母的兒子;在社會(huì)闖蕩,應(yīng)做遵紀(jì)守法的好公民。做人必須謹(jǐn)言慎行、恪守誠(chéng)信。與他人交往應(yīng)當(dāng)友好、溫和,而且應(yīng)當(dāng)親近有道德品質(zhì)的人。這樣躬行實(shí)踐之后,如果還有空閑和機(jī)會(huì)的話,他就應(yīng)該去學(xué)習(xí)文化知識(shí)。”

1·7

子夏曰:“賢賢易色;事父母能竭其力,事君能致其身,與朋友交言而有信。雖曰未學(xué),吾必謂之學(xué)矣。”

辜譯

孔子的學(xué)生子夏說(shuō):“一個(gè)人尊重賢者的美德,當(dāng)勝過(guò)喜歡女子的美貌;侍奉父母當(dāng)盡心竭力;服務(wù)君王當(dāng)舍生取義;與朋友交往當(dāng)言出必行。盡管人們說(shuō)他目不識(shí)丁,但我也會(huì)承認(rèn)他確實(shí)是一個(gè)有教養(yǎng)的人。”

辜解

孔子的學(xué)生子夏認(rèn)為,如果做到了“賢賢易色,事父母能竭其力;事君能致其身;與朋友交言而有信”,這樣的人就算沒(méi)什么學(xué)問(wèn),他也是一個(gè)有教養(yǎng)的人。因?yàn)榻逃囊饬x并不是掌握了多少知識(shí),而是培養(yǎng)人格。即使沒(méi)有受過(guò)專門的教育,但在生活中養(yǎng)成了良好的道德品質(zhì),那和真正受過(guò)教育的人沒(méi)什么兩樣。英國(guó)的一位女作家也表達(dá)過(guò)這樣的意思:“如果只懂得讀寫,接觸再多的知識(shí)也只能培養(yǎng)出無(wú)賴;與其如此,還不如讓這些缺乏真正人格的人遠(yuǎn)離教育。”

1·8

子曰:“君子不重則不威,學(xué)則不固。主忠信。無(wú)友不如己者。過(guò)則勿憚改。”

辜譯

孔子說(shuō):“一個(gè)君子如果不嚴(yán)肅莊重,就不會(huì)受到別人的尊敬,所學(xué)的也不會(huì)穩(wěn)固持久;責(zé)任和真誠(chéng)應(yīng)當(dāng)是第一準(zhǔn)則;不交與你不同的朋友;如果你有了壞習(xí)慣,則應(yīng)立即去改正它。”

1·9

曾子曰:“慎終追遠(yuǎn),民德歸厚矣。”

辜譯

孔子的學(xué)生曾參說(shuō):“通過(guò)悼念死去的人,追憶那些久遠(yuǎn)的過(guò)去,能夠喚醒人們的道德情感,并使之歸向淳厚。”

辜解

讓人遵守道德行為準(zhǔn)則的啟示之源是對(duì)父母親的孝順,以及誕生出來(lái)的祖先崇拜儀式,所以,對(duì)祖先及歷史的追述對(duì)人們的道德具有長(zhǎng)遠(yuǎn)的影響。

《論語(yǔ)》里說(shuō):“踐其位,行其禮,奏其樂(lè),敬其所尊,愛(ài)其所親,事死如事生,事亡如事存,孝之至也。”意思是,當(dāng)我們繼承了父輩的位置,舉行與他們同樣的禮儀,演奏與他們同樣的音樂(lè),尊敬他們尊敬的事物,熱愛(ài)他們熱愛(ài)的東西,雖然他們已經(jīng)去世,我們依舊要像他們還活著一樣侍奉他們。這是孝的最高境界。

在人們所踐行的道德準(zhǔn)則中,對(duì)君主和國(guó)家的忠誠(chéng)是處于最高等級(jí)的,在儒家看來(lái),孝敬父母的人才能做到忠君愛(ài)國(guó)。

1·10

子禽問(wèn)于子貢曰:“夫子至于是邦也,必聞其政,求之與?抑與之與?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與?”

辜譯

有個(gè)叫子禽的人曾經(jīng)問(wèn)孔子的學(xué)生子貢說(shuō):“老師每次到了一個(gè)國(guó)家,總是能了解到這個(gè)國(guó)家的實(shí)際情況和政策,這是他自己去尋求來(lái)的呢,還是人家主動(dòng)告訴他的?”子貢回答:“我們的老師是和藹、單純、真誠(chéng)、恭敬且有禮的,因此,他總能獲取到他想了解的信息。老師獲取信息的方式,總是與眾不同的。”

1·11

子曰:“父在,觀其志;父沒(méi),觀其行;三年無(wú)改于父之道,可謂孝矣。”

辜譯

孔子說(shuō):“在父親健在的時(shí)候,兒子應(yīng)該觀察父親是如何做事的;在父親去世之后,應(yīng)該記住父親做事的原則;在父親離世三年后,仍沒(méi)有改變父親做事的原則并能堅(jiān)持下去的,這樣的兒子,可以被稱為孝子了。”

1·12

有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道斯為美。小大由之,有所不行。知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也。”

辜譯

孔子的學(xué)生有子說(shuō):“在藝術(shù)的實(shí)踐中,貴在順其自然,根據(jù)古代君王處事法則來(lái)看,正是因?yàn)樗麄儽旧砭哂羞@種品質(zhì),所以才具有卓越性。事情無(wú)論大小,都遵循著這個(gè)原則。但在遵循順其自然原則時(shí),有些東西確實(shí)也是不被允許的,必須知曉,沒(méi)有嚴(yán)格遵循自然的藝術(shù)原則,就不被自然之道所允許。”

辜解

中國(guó)是當(dāng)之無(wú)愧的禮儀之邦,這離不開(kāi)儒家文化兩千多年的熏陶。孔子的一個(gè)叫有若的弟子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美。”儒家還有一種解釋說(shuō):“禮者,敬也。”所以,對(duì)一個(gè)民族禮儀風(fēng)俗的判斷應(yīng)該基于對(duì)此民族的道德原則的認(rèn)識(shí)之上。

同理,我們研究一個(gè)國(guó)家的政治結(jié)構(gòu),要先了解這個(gè)國(guó)家的哲學(xué)和歷史。所以,研究中國(guó)古代儒家政治,有一條捷徑就是從“禮”出發(fā)。

1·13

有子曰:“信近于義,言可復(fù)也;恭近于禮,遠(yuǎn)恥辱也;因不失其親,亦可宗也。”

辜譯

孔子的學(xué)生有子說(shuō):“只有在正義的范圍內(nèi)做出承諾,你才能信守承諾。只有在正確判斷和良好品性的范圍內(nèi)保持真誠(chéng),才會(huì)免于挫折和羞辱。你與那些值得信賴的人交朋友,這樣才能依靠他們。”

1·14

子曰:“君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已。”

辜譯

孔子說(shuō):“一個(gè)君子,在飲食上不應(yīng)當(dāng)沒(méi)有節(jié)制;在住宿上,也不會(huì)渴望舒適安逸。這樣的人工作勤奮努力,謹(jǐn)言慎行。他總是與有美德和學(xué)問(wèn)的人做朋友,學(xué)習(xí)他們的經(jīng)驗(yàn)并以他們?yōu)樽约旱陌駱印Mㄟ^(guò)這種方法,他才會(huì)成為一個(gè)真正有學(xué)識(shí)的人。”

1·15

子貢曰:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂(lè),富而好禮者也。”子貢曰:“《詩(shī)》云:‘如切如磋!如琢如磨’,其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩(shī)》已矣!告諸往而知來(lái)者。”

辜譯

孔子的學(xué)生子貢問(wèn)他:“雖然貧窮但不會(huì)阿諛諂媚;雖然富有但不會(huì)自高自大,您怎么看待這樣的人?”

孔子回答:“這樣的人很好,但如果有人能貧窮卻知足常樂(lè)、富貴卻溫和有禮,就更不錯(cuò)了。”

子貢說(shuō):“我明白了,這就是像雕琢一樣,需要不斷地切磋琢磨一番,才會(huì)有所收獲吧?老師是不是這個(gè)意思?”

孔子回答:“我的朋友,現(xiàn)在我將開(kāi)始給你講授《詩(shī)》了,因?yàn)槲抑滥阋呀?jīng)懂得如何去運(yùn)用道德了。”

辜解

孔子說(shuō)他“十有五而有志于學(xué)”,因此想要在學(xué)問(wèn)上有所成就,必須先確立學(xué)習(xí)、研究他們的志向,而不能只是為了賺錢。

加伊路斯博士是我的一個(gè)中國(guó)通朋友,他曾說(shuō):“為了學(xué)中國(guó)話,錯(cuò)失了很多賺錢的機(jī)會(huì)。”的確,在某種程度上,學(xué)習(xí)中國(guó)語(yǔ)言文化與好工作、賺錢是無(wú)法調(diào)和的,就像西方一些人致力于研究莎士比亞或華茲華斯,必然做個(gè)窮光蛋一樣。

所以,我要真誠(chéng)地告誡那些熱衷于中國(guó)語(yǔ)言和文化的西方人:你們要拋棄優(yōu)越的物質(zhì)條件,一如你們的驕傲自大,通過(guò)他人的膚色來(lái)看他們的人格價(jià)值和社會(huì)價(jià)值。四億中國(guó)人也是上帝的子民,他們不單單只是為了西方人的享樂(lè)而存在的,而是能夠給予西方人學(xué)習(xí)真正的社會(huì)和人生價(jià)值的機(jī)會(huì)。

1·16

子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”

辜譯

孔子說(shuō):“一個(gè)人不應(yīng)當(dāng)怕別人不理解自己,而應(yīng)當(dāng)關(guān)注自己能否理解別人。”

品牌:宏泰恒信
上架時(shí)間:2024-10-09 10:48:41
出版社:百花文藝出版社
本書(shū)數(shù)字版權(quán)由宏泰恒信提供,并由其授權(quán)上海閱文信息技術(shù)有限公司制作發(fā)行

QQ閱讀手機(jī)版

主站蜘蛛池模板: 民勤县| 托克逊县| 易门县| 营山县| 新绛县| 临沭县| 云梦县| 清远市| 盐边县| 玛曲县| 陕西省| 板桥市| 特克斯县| 息烽县| 会同县| 武义县| 石嘴山市| 竹山县| 浦县| 太和县| 汾西县| 巴青县| 井冈山市| 闽清县| 霞浦县| 南江县| 丰镇市| 广河县| 武山县| 湘西| 嵩明县| 青冈县| 东明县| 虹口区| 东方市| 星座| 肥城市| 松阳县| 弥勒县| 新竹县| 凤冈县|