
同名人(同名電影原著)
最新章節(jié)
書友吧第1章 媒體熱評
“非凡……對家庭、傳統(tǒng)和自我認可的洞悉而精細的記錄……裘帕·拉希莉是一位深有造詣的第一流小說家?!?
——《圣地亞哥聯合論壇報》
“令人難忘的故事……包藏在優(yōu)雅低調的文筆之下的,是拉希莉敏銳透悉人物內心世界的天賦。思想深峻而目光明澈,人物描繪異常生動,與美國的特殊情況和人類的普遍渴望相合拍?!?
——《新聞日報》
“感人的首部長篇小說。拉希莉的筆觸優(yōu)美而不事張揚?!?
——《舊金山紀事報》
“拉希莉美妙地表現了移民的惶惑、思鄉(xiāng),以及對拋在身后的味道、氣味和習俗的向往。”
——《洛杉磯時報讀書版》
“動人……一部充滿精細微妙的張力的小說,跨越兩代人、兩塊大陸,以及其間豐富的情感妥協(xié)……《同名人》是一個關于愧疚與解脫的故事;它觸及到人們?yōu)閺倪^去——家庭的責任、歷史的負累——中解脫出來所普遍經歷的掙扎?!?
——《波士頓環(huán)球報》
“《同名人》是不同凡俗的……一部處女作長篇小說如此沉著如此有力,仿佛是成名已久的小說大家的作品?!?
——《紐約時報》
“拉希莉優(yōu)雅的第一部長篇小說超額地實現了她的普利策得獎小說集的諾言……甘古利一家的家世描繪得無比精巧細膩……成為美國移民與同化的經典故事?!?
——《娛樂周刊》
“拉希莉以混合著平靜觀察和令人心碎的誠實的特有風格來處理同化和歸宿的問題……作品無拘束的美讓人不能釋卷?!?
——Elle
“極有感染力……文筆優(yōu)美而充滿用心觀察到的細節(jié),拉希莉的小說——像她的主人公一樣——成功地在兩個非常不同的社會之間架起了橋梁,給予了我們對兩者的最好描繪?!?
——《人物》
“這部人們熱切期待的處女作長篇小說,靈巧地深化了拉希莉的特征主題:愛、孤獨和文化的迷茫。”
——《哈潑時尚》
“《同名人》描寫了家庭的重要性以及人們如何應對不熟悉的環(huán)境,寫得如此之好,是本年度發(fā)表的最佳虛構類作品之一。”
——《西雅圖時報》
“一個感人至深且構建精巧的有關文化沖擊的故事……閱讀它,任何人都將體會到作為文化局外人的感受?!?
——《沃思堡晨星電訊報》
“一本出自一位卓越作家的精美小說。”
——《華盛頓郵報》
“《同名人》是一部沉靜感人的處女作長篇小說……非常吸引人……在精確地喚起的個性之中置入了普遍性?!?
——《哥倫布快報》
“盡管生命充滿了荒謬的過程和不可避免的結局,拉希莉仍堅守了偉大作品所具有的超越時間、超越空間的雄辯性與持久性?!?
——《匹茲堡郵報》
“筆觸經濟而優(yōu)美……拉希莉的小說本質上戲劇化了所有人共同的經歷:尋找自我。”
——《羅德岱堡太陽衛(wèi)報》
“拉希莉講述故事、塑造人物和精雕細刻的形象化描寫等多方面才能,成就了一部罕見而絕妙的故事?!?
——《奧蘭多衛(wèi)報》
“拉希莉區(qū)別于其他作家的,是她那平實卻豐富細致的文筆,當她小心翼翼地展開人物的生活畫卷時,我們不由得心痛起來。”
——《今日美國》