登錄???|???注冊
《文獻語言學》為學術集刊,每年兩輯。主要欄目有:經典重刊、原創報道、學術綜述、爭鳴書評、青年論壇。本刊著重刊發原創性研究作品,主要包括文獻語言學理論與方法、漢字與漢字史、訓詁與詞匯史、音韻與語音史、語法與語法史、方俗語與方言史、語文與語言學史等研究領域的最新成果。也刊登學術熱點與重點的研究綜述、有重要影響的學術著作的書評、重要論題的純學術爭鳴或商榷性文章,并刊布具有重要學術價值的文獻語言學研究資料。本刊更強調扶持年輕學者。
華學誠主編 ·語言文字 ·16.7萬字
本書是專門為德語剛入門或基礎較弱、急于開口說德語的讀者量身定制的一本實用德語速成工具書,能幫助讀者輕輕松松快速掌握簡單德語。全書分為四大部分,將日常必需單詞、日常生活用語、情景應急口語全部覆蓋,第四部分附錄對德語國家概況、節日和習俗作了介紹。這是一本即翻即用型的便攜工具書,是赴德語國家學習、生活、工作、旅游和購物的好幫手。
云心叢書主編 王璐本書主編 ·語言文字 ·5萬字
《房地產企業文書寫作·講稿撰寫·活動策劃》一書精心挑選了房地產企業日常工作中使用頻率高、接觸機會很多的文種,從文書寫作、講稿撰寫和活動策劃三個維度,全面系統地講述了文書的種類、文書的基本格式、文書的寫作要求、講稿的特征與類型、撰寫技巧,以及活動策劃的內容與實施技巧等,并提供了大量的經典范例,以幫助讀者真正做到文以致用,快速、有效地提高文書寫作水平。《房地產企業文書寫作·講稿撰寫·活動策劃》是一本指導性和實用性很強的工具書,適合房地產企業的工作人員,尤其是辦公室文秘、行政人員等閱讀和使用。
徐赫 ·語言文字 ·10.1萬字
本書是一本現代英語語言學多維探索與研究方面的專業著作,全書主要內容包括:認知語言學研究、文化角度下英語語言學探究、英語語音學探究、語法特征分析與研究、詞匯特征分析與研究、英語語義學探究、英語語用學研究、語言的社會視角等。在本書中將語言理論和言語時間緊緊結合起來,分析理論時,緊密結合生動的語例,通過有趣的語例來剖析比較抽象的理論。
馮小巍 ·語言文字 ·13.3萬字
人工智能的普及將是未來的發展趨勢,《人工智能基礎》作為人工智能的科普讀物,用通俗易懂的語言全面介紹了人工智能的基礎知識。《人工智能基礎》共三大部分:理論基礎、編程語言基礎和應用實戰。第壹部分(基礎篇)分為5章,主要從人工智能的概念和主要應用場景等方面介紹人工智能的基礎現論知識。第二部分(語言篇)分為5章,主要介紹了Python語言的編譯環境以及Python語言的基礎知識。第三部分(實踐篇)分為4章,結合前兩部分知識,進行人工智能具體實踐,內容涉及樹莓派的使用、神經網絡的介紹以及神經網絡常用的框架Tensorflow的使用等。理論部分的每章都附有相應的習題以供練習,書末附有配套的實驗工具箱,以便大家進一步鉆研和實踐。
周穎 鄭文明 徐衛 趙力編著 ·語言文字 ·6.5萬字
本書是北京市高教學會研究生英語教學分會的論文集,從教學思想與教學改革、教學模式與測試、英語語言技能的研究與實踐、語言學與翻譯學、文學與文化等角度,探討在英語教學這個特定的教學領域中教學規劃者有著怎樣的思考和見地,教師在教學實施中有著哪些創新和感悟,學生在各種語言技能的訓練中如何得到有效的提高等問題。
吳江梅 彭工 鞠方安 ·語言文字 ·16.7萬字
網絡文學,指新近產生的以互聯網為展示平臺和傳播媒介的,借助超文本連接和多媒體演繹等手段來表現的文學作品、類文學文本及含有一部分文學成分的網絡藝術品。其中,以網絡原創作品為主。網絡文學是隨著互聯網的普及而產生的。它以互聯網為載體、依托、手段,以網民為接受對象,具有不同于傳統文學的特點。本書將對網絡文學的傳播、受眾、作者、產業、政策及本體特征等多方面進行討論,希望一方面廓清網絡文學的基本概念和界限,一方面試圖引領網絡文學風清氣正的發展方向。
范周 ·語言文字 ·11.4萬字
《秋葉特訓營閱讀7堂課》以7堂課的形式,系統地總結了高效的閱讀方法,主要包括“方法:讀書有哪些好方法”“批判:帶著自己的頭腦去閱讀”“聯機:讓網絡放大你的閱讀視野”“框架:學會主題閱讀真正成為高手”“賦能:通過閱讀讓自己成為更厲害的人”“復利:用閱讀打造你的個人品牌”“買書:如何用小代價買到好書”。在移動互聯網時代,新媒體發展日新月異,掌握這些高效閱讀的方法,能將知識內化為自己的營養,提升自己的學識和競爭力。《秋葉特訓營閱讀7堂課》適合職場人士、高校學生或創業者等希望提升軟實力、培養核心競爭力的人閱讀。通過閱讀本書,讀者不僅能學到閱讀方法,更能找到高效學習、閱讀成長的有效路徑。
秋葉 秦陽 ·語言文字 ·10.3萬字
本書是作者運用歷史語言學和社會語言學的理論和研究方法,對日語祈使表達的使用規則和體系在日本近現代的歷時變化過程以及相關歷史社會成因進行系統研究的總結。作者在書中選取了小說、歌舞伎臺詞本、戲劇臺詞本、戲作、落語速記等能夠代表日本東京語口語狀況的重要文獻資料,通過深入分析和探討所收集到的大量語例,不僅總結出日語祈使表達各類形式的相互關系以及與使用者使用意識的關聯性,并且繪制出日語命令形功能分化派生過程圖,最后還構建了一個日語祈使表達的實用指南。本書的研究成果在近現代日語語法體系的理論架構和教學實踐上都有著深遠意義和重要價值。
陳慧玲 ·語言文字 ·17.7萬字
《HTML5基礎與實踐教程》主要介紹了HTML5相關的知識。全書共7章,對HTML5進行細致講解,包括:Web的發展歷程和特性,以及瀏覽器的知識;HTML5,CSS和JavaScript的基礎知識;代碼編輯器、瀏覽器調試和代碼規范;HTML5的相關特性。第7章講解了3個HTML5實戰開發案例,分別是2048游戲、教務管理系統和貪吃蛇游戲,通過這3個例子,幫助讀者掌握HTML5綜合實戰開發的技巧。
呂云翔 劉猛猛 歐陽植昊等編著 ·語言文字 ·10.9萬字
蘇浙皖交界地區是吳語和官話在西南一側的過渡地帶。這一地區大量分布的“河南話”,主要來自羅山、光山方言,其隨移民帶入的歷史已有一百多年。本書通過大量的實地調査,對蘇浙皖交界地區“河南話”的語音、詞匯、語法、語料等進行了詳實記錄。通過古今語音比較,歸納出“河南話”語音的演變規律和特點,同時對“河南話”的連讀變調、輕聲、兒化、合音等進行了深入研究。通過比較“河南話”的內部差異、“河南話”跟袓居地方言的差異,對“河南話”的接觸演變、發展趨勢等進行了分析和探討。
吳健 ·語言文字 ·15.7萬字
該書從理論框架、實證研究、教學實踐等角度分析評介國際第二語言習得界過去幾十年來對課堂研究的成果,探討不同教學方式、課堂環境和任務條件對可昂語言教與學諸多方面的影響,并在可能的情況下結合漢語第二語言課堂的已有研究成果進行討論,以促進海內外學者對相關課題的關注,為漢語教學時間提供一些理論支持和實踐指導。
袁芳遠 ·語言文字 ·18.8萬字
為香港人而設的日語自學書。由四位經驗豐富的港日籍大學日語名師共同編制,透過文法說明、語匯解釋、聽解及書寫練習題,助你活學活用,說好一口自然又地道的口語。本書涵蓋日語能力試N5后半部分的內容,包括動詞句等。原來靠N5程度的文型,再加上書中所介紹的語匯,就已經能夠用日語如此自然地溝通!新手自學、應試皆宜。
(日)望月貴子 野村和之 蔡穎心 大野和敏 ·語言文字 ·0字
《古詩里的漢字故事》是聯合國特邀漢字文化學者浦寅獨創的古詩漢字繪本,致力于以情景劇的方式展現傳統,適應現代人對古文化的欣賞習慣。不愛識字的“孫小空”,在“老浦爺爺”的帶領下,回到3000多年前,認識了發明刻制文字的“老貞人”,目睹并且親身參與了古文字的創造過程。從漢字的角度重新理解膾炙人口的古詩,從而對詩歌有了更深的認識。全書以圖文并茂的形式破解漢字一橫一豎、一撇一捺中暗藏的玄機;以幽默有趣的語言直觀地呈現漢字的流變過程,讓孩子在知其然、知其所以然中趣味識字,快樂讀詩。
浦寅 ·語言文字 ·4.4萬字
本書是專門為意大利語剛入門或基礎較弱、急于開口說意大利語的讀者量身定制的一本實用意大利語速成工具書,能幫助他們輕輕松松快速掌握簡單意大利語。全書分為四大部分,將日常必需單詞、日常生活用語、情景應急口語全部覆蓋,第四部分附錄對意大利國情、節日和習俗做了介紹。這是一本即翻即用型的便攜工具書,是赴意大利語國家學習、生活、工作、旅游和購物的好幫手。
云心叢書主編 迪娜本書主編 ·語言文字 ·4萬字
本書結合作者多年從事世界語史的研究,討論了世界語運動的發展歷程,結合在棗莊學院世界語博物館的工作經驗,以講故事的形式來再現世界語運動的歷史,這種科普形式不僅可以讓讀者在故事中學習世界語的歷史知識,而且還可以在故事中解讀歷史人物和事件。
孫明孝 ·語言文字 ·10萬字
本書共分7章。第1章重點介紹了新媒體與自媒體的區別與聯系、主流自媒體寫作平臺及變現途徑,引導讀者全面認識新媒體寫作平臺的營銷價值;第2章介紹了簡書的運營技巧和手法,讓讀者不僅了解簡書的基礎操作,也能學到具體的實戰策略;第3章介紹了頭條的運營技巧和策略,便于讀者學到頭條的基礎操作及具體的實戰策略;第4章重點介紹了大魚號和企鵝媒體平臺基礎操作及運營策略;第5章重點介紹了搜狐自媒體和百度百家號基礎操作及運營策略;第6章重點介紹了豆瓣和知乎基礎操作和實戰策略;第7章介紹了領英專欄的寫作技巧及具體的運營措施。
哈默 ·語言文字 ·9.8萬字
本書第一章為國內外科技翻譯發展史的歷史回顧,對國內外科技翻譯發展(人工翻譯與機器翻譯)進行描述;第二章為國內科技翻譯研究現狀,從傳統文獻統計檢索、可視化研究、歷屆全國科技翻譯研討會及當代科技翻譯家四個層面對目前我國科技翻譯學科發展現狀進行描寫。第三章為科技翻譯研究在整體譯學體系中的定位,其次范疇研究具體涵蓋哪些概念、內容和方向,科技翻譯研究的轉向、分層與途徑。第四章重點闡述科技文體的范疇與分類,涉及語義、專業、文化、思維、美學五個翻譯層次;對翻譯的不同單元——術語、特殊結構(省略、倒裝、分隔)、句子、語篇進行描述,強調理解科技語言特征及英漢語言文體差異的重要性,以實現原文信息的傳遞,力求譯文客觀準確。第五章探討科技翻譯的工具,包括科技信息的檢索、電子工具在科技翻譯中的應用,如何利用平行文本獲得專業知識和表達方法、如何用科學的調查研究方法解決科技信息檢索。
單宇 范武邱 ·語言文字 ·11.6萬字
《千字文》由一千個不重復的漢字組成,四字一句,語言優美,辭藻華麗;它包含自然、歷史和社會常識,贊美了以“仁義禮智信”為準則的道德觀。它是中國古代兒童認識漢字、知曉事理的經典讀物。它與《三字經》《百家姓》一樣,是古代也是當今的孩子啟蒙必不可少之書。本書中的書法字采自清代著名書法家潘齡皋的《千字文》抄本;傳統畫則取自清代李漁的《芥子園圖譜》等作品。
馮少杰 繪 ·語言文字 ·1470字
口譯過程伴隨著譯員的焦慮過程,任何的同聲傳譯和交互傳譯都涉及到譯員對主題的熟悉程度,尤其是口譯的新手在遇到不熟悉的口譯任務時往往會表現出焦慮感,焦慮會導致譯員口譯水平發揮不盡人意,如何消除譯員的焦慮,本書從提升譯員能力的角度展開研究,從譯員百科知識積累,口譯轉換技能培養和口譯過程能力提升包括理解能力、記憶能力和表達能力,從而為譯員提供消除焦慮的有效方法,口譯焦慮認知研究旨在為譯員降低焦慮感提供科學的依據和方法驗證,此實證研究過程包括口譯理解記憶表達過程認知研究和百科知識及口譯轉換技能處理三大部分。
王建華 ·語言文字 ·7.5萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 m.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版