登錄???|???注冊
湯顯祖是中國文學史、戲曲史中的重要人物,本書從湯顯祖文學理念的多重性、“湯沈之爭”及其影響、湯顯祖戲曲的聲腔與聲律等展開論述;既強調文獻材料的考辨與分析,也重視文本意義的發掘與闡發,同時試圖通過這一個案研究來凸顯晚明文藝思潮的某些特征,尤其關注晚明戲曲創作、曲學觀念、舞臺風尚之間的互動關系。
程蕓 ·戲劇 ·26.1萬字
本書是前蘇聯戲劇大師布爾加科夫的劇作集,是國內首次成規模地翻譯引進。這些作品充分展現了這位戲劇大師的現實關懷和“魔幻現實主義”風格。本書共收入七部劇作:《土爾賓一家》《卓伊卡的住宅》《紫紅色島嶼》《莫里哀》《伊凡·瓦西里耶維奇》《逃亡》《巴統》。
(蘇)布爾加科夫 ·戲劇 ·26.1萬字
本書收入瑞士作家迪倫馬特劇作十種,包括《羅慕洛大帝》《天使來到巴比倫》《老婦還鄉》《物理學家》《流星》《赫拉克勒斯和高吉亞斯牛圈》《密西西比先生的婚姻》《同謀者》《法蘭克五世》等,全面展現作者的創作風格。
(瑞士)弗里德里希·迪倫馬特 ·戲劇 ·41.5萬字
《奧尼爾戲劇四種》是諾貝爾文學獎得主尤金·奧尼爾的戲劇作品選集,收錄其四部榮獲普利策戲劇獎的作品《天邊外》《安娜·克里斯蒂》《奇異的插曲》《進入黑夜的漫長旅程》。奧尼爾是現代美國戲劇的奠基人和締造者,被評論家稱為“美國的莎士比亞”。這四部作品寫于不同時期,從不同角度對人生真諦進行深入探討,展示了作者爐火純青的寫作技巧、豐富多彩的戲劇藝術風格和大無畏的開拓精神,對了解和研究奧尼爾的戲劇創作精髓具有重要意義。
(美)尤金·奧尼爾 ·戲劇 ·32.5萬字
這本朱生豪翻譯的莎士比亞喜劇集,所選的劇目包括《第十二夜》《威尼斯商人》《溫莎的風流娘們》《馴悍記》《皆大歡喜》《仲夏夜之夢》等,圍繞愛情、友誼和婚姻的主題,情節卻生動豐富,具有永恒的魅力。
(英)莎士比亞 ·戲劇 ·29.6萬字
《老婦還鄉》是迪倫馬特的成名作,描寫億萬富婆萊爾四十五年后返回故鄉居倫小城,要用十億捐款取她當年戀人伊爾的人頭,因為伊爾拋棄了她,使她淪為妓女。她的要求起初遭到居倫人的拒絕,但金錢的誘惑實在太大,居倫人最后不得不在金錢前屈服。他們集體扼死伊爾,以“主持正義”換得本城繁榮。本書還收入作者的《流星》等劇作。
(瑞士)迪倫馬特 ·戲劇 ·22.4萬字
本書由郭英德、李志遠編纂箋注,搜集、編纂明清戲曲文獻的序跋,凡四千三百余條,全面呈現明清戲曲序跋的完整面貌。本書盡可能準確地查核版本出處,選擇較早較好的版本作為底本,并加校勘、標點,對與戲曲文獻及其序跋撰寫、出版、流傳相關的時間、人物、事件等相關事項,進行細致的箋證,深入細致地考察作者的生平事跡,并附注相關傳記文獻名目。給學界提供豐富詳實的文獻資料,有助于進一步開拓中國古代戲曲文獻、戲曲史與戲曲理論的研究。
郭英德 李志遠纂箋 ·戲劇 ·25.5萬字
郭英德 李志遠纂箋 ·戲劇 ·23.4萬字
《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》,是公認為莎士比亞的“四大悲劇”,故事均取自歐洲的歷史傳說。四大悲劇表現的是人文主義理想與現實社會惡勢力之間的悲劇性沖突及理想的破滅。《哈姆雷特》創作于1599年至1602年間,講述了叔叔克勞狄斯謀害了哈姆雷特的父親,篡取了王位,并娶了國王的遺孀喬特魯德;哈姆雷特王子因此為父王向叔叔復仇的故事。《奧賽羅》大約是在1603年所寫,講述了一個嫉妒心很強的摩爾人,因為輕信部下的讒言,而將自己清白無辜的妻子殺害的故事。《李爾王》講述了年事已高的國王李爾王退位后,被大女兒和二女兒趕到荒郊野外,成為法蘭西皇后的三女兒率軍救父,卻被殺死,李爾王傷心地死在她身旁的悲劇。《麥克白》創作于1606年,講述了利欲熏心的國王和王后對權力的貪婪和他們最后被推翻的過程。
(英)莎士比亞 ·戲劇 ·21.7萬字
戀愛時,人們變成羅密歐與朱麗葉;彷徨時,人們詰問生存還是毀滅。從王權崩塌到市井嘈雜,從愛欲呢喃到權力傾軋——所有情感都在莎士比亞的筆下震蕩出回聲。權力、欲望、愛情、正義與幻想,五重永恒的命題,在書中劇場分別上演。《哈姆雷特》《麥克白》《羅密歐與朱麗葉》《威尼斯商人》《仲夏夜之夢》,五部跨越四百年的戲劇豐碑,涵蓋悲劇、正劇、喜劇,以最純粹的人性刻畫,至今仍在人類文明的長河中放射著璀璨的光芒。
(英)莎士比亞 ·戲劇 ·33.4萬字
京味兒小說的發展源遠流長,在清末民初的北京文壇,以彭翼仲為首的著名報人,用白話報為小說家們開辟了施展才華的廣闊舞臺,以損公、劍膽、冷佛、儒丐為代表的京味兒小說家嶄露頭角,創作出數以千計的京味兒文學作品,受到京津地區廣大市民的熱烈追捧,他們的創作實績也成為京味兒文學發展史上濃墨重彩的一筆。《評講聊齋》作者湛引銘,是民國時期發表于《群強報》的評書連載。每期取《聊齋》原文一段,繼以白話評講,有敷衍故事、解釋原文、插科打諢等內容。語言通俗、詼諧,以口語寫成,有大量老北京話的口語語言成分,對語言學和文學領域的研究者都有很大的材料價值。本書選《陳錫九》《細侯》《青蛙神》《云翠仙》《夜叉國》五個聊齋故事。采取點校加注釋的方式加以整理,便于讀者閱讀。
湛引銘 ·戲劇 ·25.5萬字
《哈姆萊特》收錄了莎士比亞最著名的四大悲劇:《哈姆萊特》、《奧瑟羅》、《李爾王》和《麥克白》。哈姆雷特為報父仇而發現“整個時代脫榫”了,決定擔起“重整乾坤”的責任,結果是空懷大志,無力回天。奧賽羅正直淳樸,相信人而又嫉惡如仇,在奸人擺布下殺妻自戕,為追求至善至美反遭惡報。李爾王在權勢給他帶來的尊榮、自豪、自信中迷失本性,喪失當國王而做一個普通人,也能同樣或更加偉大,因而經受了一番痛苦的磨難。麥克白本是有功的英雄,性格中有善和美的一面,只因王位的誘惑和野心的驅使,淪為“從血腥到血腥”、懊悔無及的罪人。這些人物的悲劇,深刻地揭示了在資本原始積累時期已開始出現的種種社會罪惡,表現了人文主義理想與殘酷現實之間矛盾的不可調和,具有高度的概括意義。
(英)莎士比亞 ·戲劇 ·21.4萬字
《牡丹亭》是明朝劇作家湯顯祖的代表作之一,共55出,描寫杜麗娘和柳夢梅生死離合的愛情故事,洋溢著追求個人幸福、呼喚個性解放、反對封建制度的浪漫主義理想,感人至深。是中國戲曲史上浪漫主義的杰作。杜麗娘是中國古典文學里繼崔鶯鶯之后出現的最動人的婦女形象之一,她的為情而生生死死喊出了要求個性解放、愛情自由、婚姻自主的呼聲,并且暴露了封建禮教對人們幸福生活和美好理想的摧殘。《牡丹亭》以文詞典麗著稱,賓白饒有機趣,曲詞兼用北曲潑辣動蕩及南詞宛轉精麗的長處。明呂天成稱之為“驚心動魄,且巧妙迭出,無境不新,真堪千古矣!”
(明)湯顯祖 ·戲劇 ·21.7萬字
該書從宮廷演劇、民間演劇與戲曲的“環境”三個方面討論了晚清戲曲的變革,主要內容包括清代皇家劇團和宮廷演劇的變革、徽班進京對晚清北京戲曲的影響、明清演劇史上男旦的興衰、晚清戲曲與北京南城的“堂子”、晚清關公戲演出與伶人的關羽崇拜、晚清優伶社會地位的變化、晚清的觀劇指南與戲曲廣告等。
么書儀 ·戲劇 ·29.2萬字
1947年秋,上海世界書局出版了朱生豪翻譯的《莎士比亞戲劇全集》共27部戲劇,其中無歷史劇。本套《莎士比亞戲劇全集》即是這27部經典的重現,除根據約定俗成的譯法,將“漢姆萊脫”統一為“哈姆雷特”外,其他人名地名翻譯內容皆為1947年版本重現;在編次方面,本套書依照各劇性質和之后的專家意見,將原作內容重新整理,分為六卷,詳情見書中《莎士比亞戲劇全集》書目。歷時兩年勘誤整理編校,精益求精,最大程度地還原朱生豪先生的譯作全貌。
(英)莎士比亞 ·戲劇 ·20.2萬字
本書是被稱作“戲劇之鄉不老松”的我省著名劇作家劉安幾十年來原創成果的一次薈萃展示。全書分上、下兩冊。上冊是“大劇本”,包括十幾個大型戲曲劇本,有劉安先生的成名作、獲譽無數的《屠夫狀元》,有大型歷史劇《玄奘》《李自成屯兵》《商君商於行》,有根據賈平凹小說改編的《月亮河》《浮躁》,有現代大戲《山客》《故鄉月》《山鄉逸事》等等,主題鮮明深刻,內容宏大厚重,唱詞蕩氣回腸。下冊是“小戲小品”,包括《蕎面饸饹》《喜臨門》《相親》《三秦情》等31余部飽含濃郁商洛風情和生活氣息的小型戲曲劇本。劉安先生始終堅持以人民為中心的創作導向,全部劇作均立足于社會主義核心價值觀,堅守中華文化立場,高揚時代精神,突出表現真善美的藝術追求。
劉安 ·戲劇 ·21.5萬字
本套書為華語世界首部詩體莎士比亞全集。莎士比亞戲劇的原貌是詩劇,是以素詩體(blankverse)為基本形式的詩劇,以詩體譯詩體,盡量使譯文在語氣、語言節奏感上更接近莎劇原貌,是這個版本的最終訴求。“歷史劇卷一”包含四部莎士比亞創作的英國歷史劇。《約翰王》是莎士比亞的一部英國歷史劇,敘述十三世紀初,法蘭西國王腓力要求英格蘭國王約翰把他篡奪的王位歸還給合法繼承人、約翰的侄兒亞瑟。約翰不允,導致英法兩國兵戎相見……《愛德華三世》寫這位英王因其母親出身法國金雀花王朝家族而覬覦法國王位,征討法國,引起英法百年戰爭。《理查二世》是莎士比亞創作的一部歷史劇。講述了從理查二世被迫退位,到揚威海外的一代雄主亨利五世和法國公主聯姻,共計20多年的故事。《亨利四世》是莎士比亞的歷史劇,據信寫作時間不晚于1597年。這是莎士比亞以成功的君王為主題的四部曲中的第二部。《亨利五世》是莎士比亞基于英格蘭亨利五世國王生平,于1599年創作的著名歷史劇,著重描寫百年戰爭期間的阿金庫爾戰役。
(英)威廉·莎士比亞 ·戲劇 ·33.2萬字
《哈姆萊特》《奧瑟羅》《李爾王》《麥克白》是莎士比亞悲劇作品中最著名的四部,史稱“四大悲劇”。主要揭示了理想與現實的矛盾和理想的破滅,人文主義理想和現實社會惡勢之間的矛盾構成戲劇沖突。劇中塑造了一批具有人文主義理想的人物,描寫他們與惡勢力進行的悲劇斗爭、毀滅及其道義力量。“四大悲劇”完成於莎翁戲劇創作發展的中心時期,至此達到了卓越藝術成就的高峰。
(英)威廉·莎士比亞 ·戲劇 ·21.6萬字
郭英德 李志遠纂箋 ·戲劇 ·25.9萬字
本套書為華語世界首部詩體莎士比亞全集。莎士比亞戲劇的原貌是詩劇,是以素詩體(blankverse)為基本形式的詩劇,以詩體譯詩體,盡量使譯文在語氣、語言節奏感上更接近莎劇原貌,是這個版本的最終訴求。“浪漫喜劇卷一”包含四部莎士比亞早期喜劇作品。《錯誤的喜劇》是莎士比亞早期的一本滑稽喜劇。劇中主要寫主與仆各是一對面貌和形體都十分相象的孿生兄弟,在海上遇難失散后,同在某異鄉城市出現,造成許多誤認的可笑情節。《馴悍記》是莎士比亞早期的喜劇作品,情節滑稽有趣。它講述一個聰明的男子,運用巧妙的計策,成功改造了脾氣暴躁的富家女,使之成為溫柔賢惠的妻子。故事中,人物鮮明的個性和生動的對話,讓人印象深刻。《維洛那二紳士》是莎士比亞的早期喜劇作品。劇中寫維羅納成立兩位年輕紳士瓦侖亭和普羅圖斯各自的愛情故事,著重表現了這一堆朋友對待愛情的不同態度。《愛的徒勞》是莎士比亞諷刺性最強的一部喜劇,也是一部宮廷喜劇。
(英)威廉·莎士比亞 ·戲劇 ·21.2萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 m.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版