登錄???|???注冊
本書由郭英德、李志遠編纂箋注,搜集、編纂明清戲曲文獻的序跋,凡四千三百余條,全面呈現明清戲曲序跋的完整面貌。本書盡可能準確地查核版本出處,選擇較早較好的版本作為底本,并加校勘、標點,對與戲曲文獻及其序跋撰寫、出版、流傳相關的時間、人物、事件等相關事項,進行細致的箋證,深入細致地考察作者的生平事跡,并附注相關傳記文獻名目。給學界提供豐富詳實的文獻資料,有助于進一步開拓中國古代戲曲文獻、戲曲史與戲曲理論的研究。
郭英德 李志遠纂箋 ·戲劇 ·23.8萬字
南戲是中國最早成熟的戲曲形式,在中國戲曲史與文化史上有著重要的地位,也吸引了域外學者的關注,南戲也因此得以在域外傳播。本書即以南戲域外傳播為對象,集中探究海外學者對南戲的研究、譯介、改編等*新成果,為國內的相關研究提供了獨特價值的方法和視角。
(加)石峻山等 ·戲劇 ·20.3萬字
郭英德 李志遠纂箋 ·戲劇 ·15.9萬字
本書為第三冊,本套書共分為六冊。悲劇三冊和喜劇三冊,收錄了《哈姆雷特》、《奧瑟羅》、《李爾王》、《麥克白》等11部悲劇和《威尼斯商人》、《仲夏夜之夢》、《皆大歡喜》、《第十二夜》、《溫莎的風流娘兒們》等12部喜劇,均按照莎士比亞寫作時間的先后依次排序。這套書采用朱生豪先生的譯本,久經考驗,值得廣大讀者閱讀收藏!
(英)莎士比亞 ·戲劇 ·17.6萬字
1974年,《習慣的力量》在薩爾茨堡藝術節首演,是托馬斯·伯恩哈德第一部真正意義上的喜劇。馬戲團老板加里波第為了克服疾病、衰老和平庸混亂的現狀,決定練習大提琴。多年來,在馬戲團巡演之余,加里波第試圖與馬戲團的小丑、馴獸師、雜耍和他那走鋼絲的外孫女一起完整地表演舒伯特的《鱒魚五重奏》,奏出完美的音樂。然而,排練常常由于各種原因不得不中斷,成為全然的災難。年復一年的怪誕演練變成了馬戲團的常規。我們不喜歡這生活,但這生活必須得過;我們都憎恨鱒魚五重奏,但必須去演奏它。
(奧地利)托馬斯·伯恩哈德 ·戲劇 ·4.1萬字
本書為第四冊,本套書共分為六冊。悲劇三冊和喜劇三冊,收錄了《哈姆雷特》、《奧瑟羅》、《李爾王》、《麥克白》等11部悲劇和《威尼斯商人》、《仲夏夜之夢》、《皆大歡喜》、《第十二夜》、《溫莎的風流娘兒們》等12部喜劇,均按照莎士比亞寫作時間的先后依次排序。這套書采用朱生豪先生的譯本,久經考驗,值得廣大讀者閱讀收藏!
(英)莎士比亞 ·戲劇 ·15.8萬字
本書全面考釋了中國古代南戲的各種傳播手段和接受情形,并進而歸納出受眾的審美趣向才是南戲作品流行和湮沒的主要原因等觀點。此外,拙著還較詳細地描述了南戲接受的衍變和發展軌跡,南戲的舞臺和案頭接受情形以及南戲評點與舞臺接受之間的因果關系等。最后,拙著又以《琵琶記》、“四大南戲”和《五倫全備記》《香囊記》等經典或爭議性較大的作品為個案,進一步證明了前述觀點的正確合理,并在文體上平衡了宏觀述論和微觀分析的內容構成。
王良成 ·戲劇 ·25.6萬字
本書為第二冊,本套書共分為六冊。悲劇三冊和喜劇三冊,收錄了《哈姆雷特》、《奧瑟羅》、《李爾王》、《麥克白》等11部悲劇和《威尼斯商人》、《仲夏夜之夢》、《皆大歡喜》、《第十二夜》、《溫莎的風流娘兒們》等12部喜劇,均按照莎士比亞寫作時間的先后依次排序。這套書采用朱生豪先生的譯本,久經考驗,值得廣大讀者閱讀收藏!
(英)莎士比亞 ·戲劇 ·19萬字
郭英德 李志遠纂箋 ·戲劇 ·20.4萬字
作者以《徽州女人》《懸崖》《風和日麗》《編輯部的故事》《中國合伙人》《蘭亭》《龍門飛甲》《全民目擊》等幾十部深受大眾關注的戲劇、影視作品為研究對象,從創作規律、文藝社會學、大眾傳播等視角,剖析了當代戲劇、影視創作的人文關懷思想及社會價值,總結了新時期文藝創作的發展規律和經驗得失,既有思想性、學術性,又具趣味性、可讀性,有較高出版價值。
饒丹華 ·戲劇 ·10.9萬字
元雜劇中的宗教戲劇是元雜劇的重要組成部分,本書通過對元雜劇全部宗教劇目爬梳整理,并經過詳細考查和辨析,提出了有別于“神仙道化戲”的新的概念,即“神佛道化戲”。這部書還論及了元雜劇宗教戲劇的模式,宗教與戲劇的有機結合,以及“八仙戲”這一特殊的戲劇現象。同時,作者在研究《西游記》雜劇時,發現它是介于原生的西游故事和小說《西游記》之間的重要橋梁,因為它有別于小說《西游記》,其一些特征更能證明前輩學者關于《西游記》和印度史詩《羅摩衍那》之間的因緣。通過對元雜劇宗教戲劇的研究,可以發現,任何文學作品都不是向壁虛構的,宗教戲劇也是社會現實的反映,從中可以看出世態炎涼、官場傾軋、妓女苦況和高利貸制度等,使我們對元代社會有一個更深入的認識。貌似玄幻的元雜劇中的“神佛道化戲”其實是當時中國社會狀況在舞臺上生動具體的呈現。此外,本書還收錄了作者有關元雜劇研究的數篇論文。
毛小雨 ·戲劇 ·19.4萬字
郭英德 李志遠纂箋 ·戲劇 ·23.4萬字
《哈姆雷特》被譽為莎士比亞四大悲劇之首。在權力、愛情與昨日的一切期待中,尊貴的王子從未有過自由。他凝視鏡子試圖與自己對話;渴望認同,卻又與所有人疏離。束縛于既定的命運,人生仿若他人寫就的劇本。為了實現目的是否就必須裝瘋賣傻、扮演瘋狂,將自己偽裝成另一個人?復雜的情感、心理沖突和悲劇張力,使《哈姆雷特》成為一部對人類精神世界的永恒審視之作。世上如果有千萬個哈姆雷特,愿你忠于自己,如晝于夜。
(英)莎士比亞 ·戲劇 ·9萬字
著名翻譯家朱生豪英年早逝,翻譯出來莎士比亞三十一個劇本。本書作者用時三年,通過認真研讀原文和譯文,反復斟酌朱生豪譯文的特點和成就,選用幾百個例子收入本書。選擇例句的時候,首要原則是看莎士比亞的表達是否高超,是否精妙,是否深刻,是否有思想,實際上,莎士比亞的臺詞精彩了,朱生豪的譯文也就精彩了。這個選擇的過程中,“朱莎合璧”的概念自然而然就產生了。全書分為六個部分,分別從朱生豪的劇名、朱生豪的喜劇細胞、莎士比亞的歷史觀、朱生豪的悲劇性格以及朱生豪和莎士比亞是如何相得益彰這幾個方面來分析研讀朱生豪對于莎翁作品的理解,以及朱生豪在翻譯工作里的妙處所在。
蘇福忠 ·戲劇 ·23.1萬字
本書為第六冊,本套書共分為六冊。悲劇三冊和喜劇三冊,收錄了《哈姆雷特》、《奧瑟羅》、《李爾王》、《麥克白》等11部悲劇和《威尼斯商人》、《仲夏夜之夢》、《皆大歡喜》、《第十二夜》、《溫莎的風流娘兒們》等12部喜劇,均按照莎士比亞寫作時間的先后依次排序。這套書采用朱生豪先生的譯本,久經考驗,值得廣大讀者閱讀收藏!
(英)莎士比亞 ·戲劇 ·17.2萬字
上個世紀一二十年代,古老的中國吹入了清新的風,新知識、新文化、新思想處處萌動,激蕩著胸懷大志的年輕才俊們的心。頭頂詩人桂冠的徐志摩留英歸來,春風得意。他熱情倡導社會改良的政治理想,身體力行新文學尤其新詩的拓荒創作。
趙耀民 ·戲劇 ·4.4萬字
郭英德 李志遠纂箋 ·戲劇 ·25.9萬字
本書是清由代李玉創作的傳奇(戲劇),刊行于清順治十七年。寫的是明朝末年東林黨反對魏忠賢等閹黨殘暴統治的斗爭,集中地揭露了當時魏黨特務政治的罪惡。《清忠譜》是李玉晚年的代表作,被列為中國十大古典悲劇之一。當時的魏黨特務用各種惡毒的刑法殘害人民,以維護自己的反動統治。作者未直接寫魏忠賢,但寫了他指揮下的氣焰囂張的政客,烘托出魏忠賢的殘酷和罪惡。《清忠譜》第一次在戲曲舞臺上描寫了如火如荼的市民斗爭,真實地再現出轟轟烈烈的群眾斗爭場面,讓市井小民成為正義的象征,肯定他們的歷史地位,使他們成為戲劇的重要人物,這在中國戲曲史上是前所未有的。《清忠譜》地位獨特。它是中國戲曲史上第一部“事俱按實”的歷史戲,在清代舞臺上有著重要的地位。這對后來的《桃花扇》等劇有影響。作品問世后,曾被改編為京劇《五人義》,在群眾中也有較大影響。對戲曲感興趣的讀者不可錯過的經典。全劇人物眾多,斗爭場面波瀾壯闊,場景變換頻繁,但劇本卻不讓人感到雜亂,而是情節開展得有條不紊,結構也比較嚴謹。不管是業余消遣還是興趣使然,本書都有著極強的閱讀價值。
李玉 ·戲劇 ·3.1萬字
本書為第五冊,本套書共分為六冊。悲劇三冊和喜劇三冊,收錄了《哈姆雷特》、《奧瑟羅》、《李爾王》、《麥克白》等11部悲劇和《威尼斯商人》、《仲夏夜之夢》、《皆大歡喜》、《第十二夜》、《溫莎的風流娘兒們》等12部喜劇,均按照莎士比亞寫作時間的先后依次排序。這套書采用朱生豪先生的譯本,久經考驗,值得廣大讀者閱讀收藏!
(英)莎士比亞 ·戲劇 ·16.6萬字
《弄假成真》(又譯《無事生非》)是“許淵沖漢譯經典全集”之一,也是莎士比亞的代表作之一。劇情講述那個時代兩種類型的愛情故事:一個是遵循社會規范與門第觀念,代表傳統結合的西蘿和克羅雕;另一個是起初相互嘲諷、各不相讓,最后卻是彼此傾倒,完滿結合的班勒蒂和貝麗絲。在這部喜劇中,莎翁探討了自我意識、男女之間的真誠與相互尊重,以及社會秩序等問題。
(英)莎士比亞 ·戲劇 ·3.9萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 m.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版