第3章 扎營原野
- 草原上的小木屋
- (美)勞拉·英格爾斯·懷爾德
- 2864字
- 2017-10-10 15:05:02
爸爸像往常一樣扎營。他先給派特和帕蒂松了套,卸下車,然后把它們拴在拴馬樁上——往地上釘進一根鐵樁,用長長的繩子拴在上面,就成了拴馬樁。當馬兒被拴在拴馬樁上的時候,它們只能吃到繩子長度范圍以內的野草。可是,當派特和帕蒂被拴在上面之后,做的第一件事竟然是躺在地上打滾,一直滾到它們身上所有束縛的感覺都消失為止。
當派特和帕蒂在打滾的時候,爸爸在一旁拔草,騰出了一大塊空地。在青草根部,還有一些枯死的干草,所以爸爸不愿放火燒草,萬一那些干草被點著了,有可能會把整個草原燒得一片光禿焦黑。爸爸說:“小心駛得萬年船啊。”
當爸爸騰出空地后,就在它中間放了一堆干草,然后又到河低岸找來了一抱小樹枝和枯木。他先在干草上放些小的樹枝,然后再放上些稍大點的,最后放上了一塊枯木。爸爸點燃了草,火焰在光禿的空地上歡快地燃燒起來,發出了“噼噼啪啪”的聲音,在空地上,火焰是不會蔓延的。
爸爸從小河里提了些水回來,瑪莉和勞拉在幫著媽媽準備晚飯。媽媽把一些咖啡豆放進咖啡罐里,瑪莉開始磨咖啡。勞拉把爸爸帶回來的水倒進咖啡罐,媽媽把罐子和烤爐一起放在了炭火上。
鍋燒熱后,媽媽把玉米粉、鹽和水混在一起,拍成了一張張小餅,然后她用豬肉皮把烤爐擦了一遍,放進玉米餅,蓋上鐵蓋。接著爸爸又添了一些柴火,媽媽也把腌豬肉切成一片片的,放進一只三腳鍋里煎著。這種鍋有三只短腿,正因如此,可以支在炭火上,所以也被叫作三腳鍋。要是沒那些短腿,它就只是一個普通的平底鍋。
咖啡煮開了,玉米餅也烤好了,肉片也煎熟了,都散發出了香噴噴的味道,勞拉聞著這香味,覺得越來越餓。
爸爸把馬車上的坐墊搬到了營火旁邊,他和媽媽就坐在上面。瑪莉和勞拉一起坐在馬車的轅桿上,他們每人手上都拿著一只馬口鐵盤子,一副帶有白色骨柄的刀叉。媽媽和爸爸有一只馬口鐵杯子,凱莉寶寶也有自己的小杯子,可勞拉和瑪莉兩人卻只能合用一只杯子。她們要等長大后才能喝咖啡,現在只能喝水。
吃晚飯的時候,紫色陰影向著營火周圍籠罩了過來。浩瀚的草原一片漆黑,寂靜安寧。只有風輕輕穿過草叢,大顆大顆的星星低低地懸掛在無邊的天空中,閃閃發光。
在這片空闊寒冷的野地里,營火讓人感到十分舒適。肉片又脆又肥,玉米餅香噴噴的。馬車旁,黑暗中,派特和帕蒂也在吃著晚餐。它們“嘎吱嘎吱”地嚼著青草,發出了清脆的聲音。
“我們要在這里扎營一兩天,”爸爸說道,“或許我們就定居在這里了。這里土地肥沃,河邊低地上有許多木材,還有無數的野味,一切應有盡有。你說怎么樣,卡洛琳?”
“如果繼續往前走,環境說不定比這里差很多。”媽媽答道。
“不管怎樣,我明天再去周圍查看一下,”爸爸說道,“我會帶上槍,給大家帶點新鮮的野味回來。”
他用一塊燒紅的炭火點燃煙斗,還舒服地伸開了雙腳。煙草暖洋洋的棕色煙霧和營火的暖氣融為了一體。瑪莉打了個哈欠,從馬車的轅桿上滑下來坐在了草地上。勞拉也打哈欠了。媽媽便快速清洗好鐵盤子、杯子和刀叉,然后又刷了烤爐、三腳鍋,最后把洗碗布也洗干凈了。
過了一會兒,媽媽突然停下來,傾聽著從黑暗的草原深處傳來的又尖又長的嗥叫聲。他們都知道那是什么聲音。那聲音總是讓勞拉的脊梁骨發涼,頭皮發麻。
媽媽擰干了洗碗布,然后走到黑暗處,把洗碗布晾在高大的野草上面。她回來的時候,聽見爸爸在說:“是狼群,我估計就在半英里外,嗯,有鹿的地方總是有狼。我希望……”
爸爸并沒有說出他希望什么,但勞拉心里明白,他是希望杰克能在這里。每當有狼在大森林里嗥叫時,勞拉就知道杰克是不會讓它們來傷害她的。她的喉嚨一下哽住了,鼻子也酸了——她使勁地眨了眨眼睛,才把眼淚忍住。剛才那只狼,或是另一只狼,又開始嗥叫了。
“小姑娘們,該睡覺了!”媽媽愉快地說道。瑪莉站了起來,轉過身,讓媽媽為她解扣子。但勞拉卻跳了起來,一動不動地站在那里。她看見了什么東西——隔著營火,深處的黑暗中,有兩點綠光,貼近地面閃爍著——那是一雙眼睛。
一股涼意爬上了勞拉的后背,她頭皮發麻,頭發豎立。那兩點綠光在移動著,一點暗了下來,接著另一點也暗了,但突然那兩點綠光又一起亮了起來,漸漸地,越來越靠近他們。
“看啊,爸爸,快看!”勞拉說道,“有一只狼!”
爸爸的身形看上去并不快,可實際上,他動作很快,已經從馬車上拿出了槍,并準備朝那雙綠眼睛射擊。可那綠光卻在黑暗處停止不動了,直直地瞪著爸爸。
“那不可能是狼,除非是一只瘋了的狼。”爸爸說道。媽媽把瑪莉舉起來放到馬車里。“不是狼,”爸爸說道,“聽聽馬兒們的動靜,派特和帕蒂還在那里安靜地吃著草呢。”
“難道是猞猁?”媽媽說道。
“或是一只土狼?”爸爸說著便撿起一根木棍,大吼一聲,然后將木棍扔了出去。那綠光更低地貼向地面,好像是想先趴下再跳起來。爸爸把槍準備好了,那動物卻一動不動。
“不要過去,查爾斯。”媽媽說道。可爸爸已經慢慢走向那兩點綠光。那兩點綠光也慢慢地沿著地面向爸爸靠近。在黑暗中,勞拉依稀看見,是一只黃褐色的動物,身上還帶著斑點。緊接著,爸爸叫了起來,勞拉也發出了一聲尖叫。
下一秒鐘,她只記得自己試著去抱住杰克,杰克蹦跳著,氣喘吁吁,搖頭擺尾,伸出溫暖濕潤的舌頭舔著勞拉的臉和手。勞拉沒能一下子抱住它,因為它又跳起來,搖搖晃晃地飛跑到爸爸媽媽那里去了,不一會兒工夫,它又跑回了勞拉身邊。
“哦,你嚇壞我了!”爸爸說道。
“也把我嚇壞了。”媽媽說道,“不過,小聲點兒,別把小寶寶凱莉吵醒啦。”媽媽說著,把凱莉抱在懷里,輕輕搖著。
杰克安然無恙,可不一會兒,它便緊挨著勞拉躺下,長長地舒了一口氣。它的眼睛因疲勞而泛紅,下身裹滿了泥巴。媽媽遞給它一塊玉米餅,它舔了舔,還有禮貌地搖了搖尾巴,但一口未吃——它太累了。
“真不知它到底游了多久,”爸爸說道,“也不知道它爬上岸前被沖走了多遠。”幸好最終它找到了他們,勞拉還說它是一只狼,爸爸還險些端起槍來打它呢。
可杰克知道他們并不是故意的。勞拉問它:“你知道我們不是有意的,對吧,杰克?”杰克搖了搖自己的短尾巴,它明白的。
睡覺時間早已過了。爸爸把派特和帕蒂拴在馬車后面的食槽旁邊,給它們添了玉米。凱莉睡著了。媽媽幫瑪莉和勞拉脫下衣服,幫她們把長睡衣從頭上套下去,讓她們把胳膊伸進袖子,然后她們自己扣上扣子,系好了下巴底下的睡帽帶子。杰克疲憊地在馬車下面轉了三圈,也睡下了。
勞拉和瑪莉在馬車里做完睡前禱告,就爬進小床,蜷縮了起來。媽媽吻了吻她們,和她們道了晚安。
在車篷的另一邊,派特和帕蒂還在吃著玉米。帕蒂“咔嚓咔嚓”地嚼著,聲音回響在勞拉耳邊。草叢里幾乎沒有聲音,但河邊樹林間,有只貓頭鷹在“呼——哦——呼——哦”地叫著,更遠處,有一只貓頭鷹也跟著回應“哦——哦——哦”。草原的遠處還有狼在嗥叫,馬車下方,杰克發出了“呼呼”的鼾聲。馬車里的一切,是那么安全,那么舒適。
車頂是敞開的,上方的天空中綴滿了星星,大大的,亮晶晶的。勞拉覺得爸爸站起身來就可以摸到它們,她希望爸爸能夠摘下天上最大的那顆星星送給她。她醒得透透的,一點兒睡意都沒有。忽然,她感到十分驚奇,那顆最大的星星在向她眨眼睛呢!
然后她就醒了,這已經是第二天的早晨了。