第110章 一〇七
- 莎士比亞詩歌全編:十四行詩
- (英)莎士比亞
- 825字
- 2017-04-10 14:55:25
夢想著未來事物的這大千世界的
預(yù)言的靈魂,或者我自己的恐慌,
都不能為我的真愛定任何限期,
盡管它假定要犧牲于命定的滅亡。
人間的月亮已經(jīng)熬過了月食,5
陰郁的卜者們嘲笑自己的預(yù)言;
無常,如今到了頂,變?yōu)榇_實,
和平就宣布橄欖枝要萬代綿延。
如今,帶著芬芳時節(jié)的涓滴,
我的愛多鮮艷,死神也對我臣服,10
...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >