第7章 天地變幻與種種傳說(4)
- 希臘古典神話(經典譯林)
- (德)施瓦布
- 4920字
- 2017-03-14 15:55:55
駿馬拉動太陽金車越過了天空的最高點,開始往下滑行了。它們歡樂得干脆離開了軌道,漫無邊際地溜入了陌生的空中地盤,一會兒高,一會兒低,完全沒有目標。有一回,它們已經觸摸到了天上的恒星,然后又隨著縱橫于四面八方的阡陌小道墜入鄰近地面的半空。它們絆上了第一層云彩,云彩被燒烤得直冒白煙。后來,馬兒又不經意地拉著金車幾乎撞在一座高高的山頂上。
大地受盡了折磨。酷熱難熬,地面龜裂,大地上的各種水分全都烤干了。田野里差一點冒出了枯焦的火花,草原上一片干枯,森林里頻頻起火。一會兒,大火又滾動著來到廣闊無垠的平原。莊稼地猶如一片沙漠,多少城市在烈火中變成灰燼,農村和農民們早被燒烤成焦土灰燼。丘陵、樹木、甚至光禿禿的山石上到處都是烈焰騰騰。黑人或許就是那時候烤黑了的。
洶涌的大河翻滾著沸騰的熱水,可怕地溯流而上,朝著源泉席卷而去。大海在急劇地收縮。從前是湖泊的地方,現在成了一塊塊干巴巴的泥沙地。
法厄同看到地面各處都在冒火,熱浪滾滾,直沖九霄云天,他自己也快要忍受不住了。法厄同呼吸的空氣似乎是從大煙囪底里冒出來的一樣,又燙又嗆。他感到腳下的金車好像一座燃燒的火爐。濃煙、蒸汽和從地面上爆裂開來的灰石從四面八方裹挾著他。法厄同支撐不住了,駿馬和金車完全失去了控制。
烈焰在狂亂地跳躍,最后燒著了法厄同身上的毛發。他一頭撲倒,被摔出豪華的太陽金車。可憐的法厄同渾身上下都在燃燒著,在空中隨風飄蕩。最后,他的故鄉,寬闊的急流埃利達努斯接納了他的遺體。
赫利俄斯把這一切都看在眼里。他抱住頭,深深地陷于無限的悲哀之中。
水泉女神那伊阿得斯同情這位遭難的年輕人。她們一起動手,埋葬了法厄同。可憐他的尸體被燒得殘缺不全。絕望的母親克呂墨涅與她的女兒赫利阿得斯或者稱作法厄同尼騰們抱頭痛哭。她們一連哭了四個月,直到溫柔的妹妹們變成白楊樹,她們的眼淚成了晶瑩的琥珀,實在哭不出聲了,才勉強打住。
歐羅巴
腓尼基王國的首府泰爾和西頓是一塊富庶的地方。國王阿革諾耳有一個女兒,名叫歐羅巴。女兒一直住在父親的王宮大院里,與世隔絕。
一天,歐羅巴在午夜時分做了一個奇異的夢。她夢見世界的兩大部分都化作女人的模樣,雙方激烈地爭奪,希望霸占她。其中一位婦女非常陌生,而另一位——她就是亞細亞——長得完全跟當地人一樣。亞細亞十分激動,她溫柔而又無微不至地關懷著歐羅巴,說自己是歐羅巴的母親,從小把她喂養大;而陌生的女人卻像搶劫一樣強行抓住歐羅巴的胳膊,拉著她往前,不容歐羅巴作絲毫的抵抗。“跟我走吧,親愛的,”陌生女人對她說,“我背你去見宙斯!這是你命中注定的大事!”
歐羅巴醒來以后,心慌亂地跳個不停。她從眠床上爬起來,剛才的夢還清清楚楚地浮現在眼前,猶如白天一般。她久久地坐在床上,直挺挺地,一動也不動。“天上哪一位神,”她尋思著,“給我送來這樣一副景象?夢中見到的那位陌生女人是誰呢?我是多么渴望能夠遇上她啊!她待我是多么地友好,即使動手搶奪我時,還始終向我微笑著!但愿諸神讓我重新返回到夢境中去!”
清晨,明亮的陽光拂去了姑娘夜間美夢的記憶。一會兒,許多姑娘又都聚攏過來,一同游戲玩耍。毫無疑問,她們都是顯赫家庭的名門閨秀。大家推歐羅巴當頭,并邀請她一起前往海邊的草地上散步休憩,這是姑娘們樂意聚會的地方。瀕臨大海,鮮花鋪地,多么美妙的去處。姑娘們穿紅著綠,衣服上繡著美麗的花卉。
歐羅巴穿了一件帶有長襟拖裙的衣服,十分漂亮。衣服上用金絲銀線織出了許多神的故事的圖案。這件價值無比的衣服還是火神赫淮斯托斯的手工杰作。善于呼風喚雨,常常引起地震的海神波塞冬曾把這件衣服送給利彼亞。那時候他們正在熱戀之中。后來,這件衣服成了傳家寶,傳到兒子阿革諾耳手上。歐羅巴穿上漂亮的衣服,光彩熠熠,領著大家一直朝海邊的草地奔了過來。草地上鮮花怒放,格外芳香。
姑娘們歡笑著各自散了開來。大家采摘著自己喜歡的花朵,有的摘水仙;有的摘風信子;有的尋紫羅蘭;有的找百里香;還有的喜歡黃顏色的藏紅花。歐羅巴也很快發現了目標。她站在眾位姑娘中間,手上擎了一束玫瑰花,看上去真像一尊愛情女神。
姑娘們采集了各種鮮花,然后圍在一起,坐在草地上,大家動手,編織花環。為了感激草地仙子,她們把花環掛在翠綠的樹枝上。
宙斯為年輕美貌的歐羅巴深深地打動。可是他害怕妻子赫拉醋意大發,而且也不希望迷惑潔白無辜的姑娘,于是他狡猾地想出了一個新的計策。他嗖地一下變作一頭公牛。那是怎樣的一頭公牛啊!它決不是彎身曲背,拱在軛具下面,拉著沉重大車的公牛,而是膘肥體壯的巨型大牛。一對牛角小巧玲瓏,猶如精雕細刻的工藝品,晶瑩閃亮,像珍貴的鉆石。牛的額前留著一塊半月型的乳白胎記,閃閃發光。它的全身毛皮金黃色,一雙藍色的眼睛炯炯有神,流露出無限的眷戀和渴望。
當然,宙斯在變化身段以前,已經把赫耳墨斯叫到跟前,吩咐他不要走漏自己的消息:“快過來,我的孩子,你是執行我的命令的忠實使者。你看到腓尼基王國了嗎?你迅速下去,把山間牧場上國王的牲口給我統統趕到海岸邊上。”
一會兒,赫耳墨斯鼓動翅膀,飛到西頓的高山牧場。他趕著國王的牲口群從山上一直來到草地,那是阿革諾耳的女兒歐羅巴無憂無慮地采集玩弄鮮花的地方。可是赫耳墨斯沒有料到,他的父親宙斯已經變作公牛,混雜在國王的牧群中間,一起被趕到了草地。
牧群在草地上慢慢地散開,只有體內隱藏著天神的大公牛漸漸地來到山坡草地旁,歐羅巴和一群姑娘正坐在這里嬉鬧玩耍。公牛驕傲地穿過肥沃的草地,卻沒有一點威脅或是令人驚恐的神色,而是散發出一陣陣溫順的氣息。歐羅巴和姑娘們都起勁地稱贊公牛那高貴的氣概和安靜的姿態,興致勃勃地走近公牛,看著它,還伸出手去撫摸油光閃閃的牛背。
公牛似乎很通人性,愈來愈靠近姑娘。最后,它依偎在歐羅巴的身旁。歐羅巴嚇了一跳,不禁往后倒退幾步。她看到公牛只是馴服地站在那里,又壯著膽子走上前來,把手里的花束直湊到公牛的嘴邊。公牛撒嬌地舐著送到嘴邊的鮮花和姑娘的手。姑娘用手拭去公牛嘴角邊的白沫,溫柔地撫摸著牛身。漂亮的公牛讓姑娘越來越喜歡,她終于大著膽子在牛的前額上輕輕地吻了一下。公牛發出一聲歡樂的哞叫。哞叫聲不像平常公牛的咆哮,聽起來倒像是呂狄亞人的牧笛聲,在山谷間飄蕩回轉。
公牛溫順地躺倒在姑娘的腳旁,無限渴望地瞅著她,用頭搖擺著,向她示意自己寬闊的牛背。
歐羅巴看著高興,便喊著對伙伴們說:“你們快過來,我們可以坐在美麗的牛背上。這里地方很大,我敢打賭,一下子可以坐四個人。這頭公牛又溫順又友好,一點也不像別的蠻牛。我想它大概有靈性,像人一樣,只不過缺少說話的本領!”說完,她從伙伴們手上接過花環,掛在牛角間,然后大膽地騎上了牛背。其他的伙伴們仍然猶豫不決。
公牛一骨碌跳起身,邁開輕松的步伐,歐羅巴的女伴們卻怎么也趕不上。當它走出草地,面對一片光禿禿的沙灘時,公牛反而加快了速度,活像一匹飛奔的駿馬。歐羅巴還沒有來得及想發生了什么事,公牛已經猛地一步跳進了大海,高興地駝著獵物游開了。姑娘用右手緊緊地抓著牛角,左手抱著牛背。風兒勁吹,鼓動著她的衣服,好像張開的船帆。她非常害怕,回過頭去盯著自己已經留在遠方的故鄉。歐羅巴大聲呼喊女伴們,可是風又把她的聲音擋著送了回來。海水在漂浮的公牛旁緩緩地流著,姑娘生怕弄濕了衣衫,她努力地把雙腳提起來。公牛卻像一艘海船一樣,平穩地向大海縱深游去。一會兒,背后的海岸消失了,太陽沉入了水面下。夜色朦朧之中,驚恐不安的歐羅巴看到周圍水天一色,除了波浪就是星星,她十分孤寂。
公牛馱著姑娘一直往前。他們在游動中迎來了黎明,在水中又游了整整一天。周圍永遠是無邊無際的海水,可是公牛卻能十分機智地分開波浪,它那可愛的獵物身上竟然沒有沾上一點水珠。傍晚時分,他們終于來到了另外一邊的海岸,公牛爬上陸地,來到一棵大樹旁,讓姑娘從背上輕輕走下來,自己卻突然消失不見了。姑娘正在驚異,卻看到面前站著一位穿戴齊整如神一般的男子。男子向她解釋說,他是克里特島的主人;如果姑娘愿意嫁給他,他可以保護姑娘。歐羅巴絕望之余便朝他伸出一只手去,表示答應他的要求。宙斯實現了自己的愿望,然后……他又像來時一樣消失了。
一輪紅日冉冉升起,歐羅巴從昏迷中慢慢地醒了過來。她驚慌失措地環顧四周,呼喊著父親的名字。這時候,她想起了所發生的這一切,于是十分哀傷地怨訴著:“我是個卑劣的女兒,怎么可以呼喊父親的名字?敗壞的道德必須讓我忘掉一切!”她仔細地審視周圍,心里反復地問著:“我從何而來,往何而去?——可是,難道我真地醒著,這件丑事難道是真的嗎?不,我肯定是無辜的,也許只是一場夢幻歪曲著我的精神。”
姑娘展開手掌,揉了揉雙眼,似乎想把這場丑惡的夢從眼前拭掉。可是那些陌生的情景猶在,不知名的山巒樹木包圍著她。大海的波濤洶涌澎湃,奮力地撞擊著懸崖峭壁,發出震天動地的轟隆聲。
絕望之中,姑娘忿恨不已,高聲地呼喊起來:“天哪,該死的公牛要是再度出現在我的面前,我一定把它的妖角全部擰碎,可是這只能是一種愿望而已!家鄉遠在天邊,我除了死還有什么出路呢?天上的神,給我送上一頭雄獅或者猛虎吧!”一頭兇猛的野獸也沒有,眼前只是一片陌生。太陽從蔚藍的天空里露出了容光煥發的笑臉。
如同被復仇女神所驅使,歐羅巴突然跳了起來。“卑鄙的造物!”她大聲地呼號著,“如果你不想結束這種不名譽的生活,難道你不會感到父親會咒罵你嗎?你難道愿意給一位野獸的君王當侍妾,辛辛苦苦地為他當女傭嗎?你怎么可以忘掉自己是一位高貴國王的公主呢?”
慘遭命運遺棄的姑娘痛恨萬分,想到了死,可是又拿不出死的勇氣。突然,她聽到背后傳來一陣低低的嘲笑聲。姑娘驚訝地回過頭去,看到女神阿佛洛狄忒站在面前,渾身上下閃發著天神光彩。女神旁邊是她的小兒子愛情天使。他彎弓搭箭,躍躍欲試。女神開始講話前,嘴角邊上泛起一絲笑容:“美麗的姑娘,放棄你的憤怒和爭執,你所詛咒的公牛馬上就來。它會把牛角送來給你擰個粉碎。我就是給你托夢的那位女子。歐羅巴,你可以借以自慰了!搶劫你的正是宙斯本人。你現在成了地面上的女神,你的名字將與世長存,因為世界上接納你的那塊地方從此以后就按你的名字叫作歐羅巴!”
歐羅巴恍然大悟,默認了自己的命運,跟宙斯生了三個強大而又睿智的兒子。他們是彌諾斯、拉達曼提斯和薩耳珀冬。彌諾斯和拉達曼提斯后來成為冥界判官。薩耳珀冬是一位大英雄,死前在小亞細亞當呂喀亞王國的國王。那是一位德高望重的老人。
卡德摩斯
卡德摩斯是腓尼基國王阿革諾耳的兒子,是歐羅巴姑娘的兄長。宙斯劫持了歐羅巴以后,國王阿革諾耳十分痛苦。他急忙派出卡德摩斯和其他三個兒子福尼克斯、基立克斯和菲紐斯外出尋找,而且告訴他們,找不到妹妹不準回來。
卡德摩斯出門以后東尋西找,始終打聽不到妹妹歐羅巴的消息。當他幾乎不抱希望還能找到妹妹的時候,他轉身去找太陽神福玻斯·阿波羅,請求神指點,他到底應該落腳何地才好,因為他實在沒有勇氣回到父親那里去。阿波羅迅即給他指示:“你將在一塊孤寂的牧場上遇到一頭牛。那頭牛還沒有套上軛具,它會帶著你一直往前。等到牛躺在草地上休息的時候,你可以在那里造一座城市,而且將城市命名為底比斯。”
卡德摩斯剛要離開卡斯泰利阿水澤(他是在這里接受阿波羅神諭的),突然,他看到前面綠色的草地上有一頭母牛在神色疑慮地啃草。他朝著太陽神福玻斯做了一個致謝的祈禱,邁開輕松的步伐,順著母牛的方向走了過去。母牛領著他蹚過了凱菲索斯淺流,站在岸邊不走了。母牛抬起頭,大聲地哞叫著。它又回過頭來,看著跟在后面的這位男子,然后滿意地躺了下去,臥伏在高高的草地里。
卡德摩斯感激地跪在地上,親吻著這塊陌生的土地。后來,他想給宙斯呈獻一份祭品,于是派出仆人,命他們到活水水源處取水,以供神品飲。附近有一片古老的森林,是樵夫和斧子從未光顧過的地方。森林里的山石間涌出了一股清泉,蜿蜒流轉,穿過了層層灌木。泉水晶瑩甜蜜,十分可愛。
在這片森林里隱藏著一條巨龍。它火紅色的頭冠閃閃發光,眼中噴射著熊熊的火焰,身體在不斷地變粗膨脹;口中伸出三條長舌,猶如三叉戟,吱吱有聲;龍口內長著三排尖尖的牙齒。腓尼基的仆人走進山林,正把水罐沉入水中,準備打水時,藍色的巨龍突然從洞中伸出腦袋,口中發出一陣可怕的響聲。