官术网_书友最值得收藏!

第4章 勞里斯頓花園街謎案

我承認(rèn)對(duì)此頗為驚訝——福爾摩斯理論的實(shí)用性再次得到了驗(yàn)證,這讓我對(duì)他的分析能力心生敬仰。然而,我依然不解的是,這一切是不是為了迷惑我而事先安排好的,雖然我還不明白他這樣做是出于何種目的。我望著他,此時(shí)他已經(jīng)讀完信了,眼神暗淡空洞,陷入了沉思。

“你究竟是怎么推斷出來(lái)的?”我問(wèn)他。

“推斷出什么?”他不耐煩地說(shuō)。

“嗨,不就是那小伙子是退役海軍中士的推斷么。”

“這種雞毛蒜皮的小事情,我沒(méi)空跟你掰扯。”他粗魯?shù)鼗卮鸬溃又中χf(shuō),“請(qǐng)?jiān)徫业拇拄敚愦驍嗔宋业乃悸罚贿^(guò)這也好。話說(shuō)回來(lái),你真的看不出那人是個(gè)海軍中士?”

“嗯,還真沒(méi)看出來(lái)。”

“要知道他是名海軍中士很簡(jiǎn)單,但要解釋我為什么知道,那就不好說(shuō)了。好比有人要你證明二加二等于四,你也許會(huì)覺(jué)得很難,但你卻非常肯定這一事實(shí)。即使他在街道對(duì)面,我也能看到他手背上的藍(lán)色錨狀刺青,這代表的是海洋;他有軍人般的氣質(zhì),蓄著軍人特有的絡(luò)腮胡,由此可以推斷出他是一名海軍;他看上去有些居高自傲,習(xí)慣于下命令,我想你肯定也看到他昂首挺胸的樣子和手中的拐杖了吧;從外表可以看出他是一個(gè)沉穩(wěn)可敬的中年男子,這一切都推斷出他曾經(jīng)是一名海軍中士。”

福爾摩斯說(shuō):“這算不得什么。”盡管我從他的表情里可以看得出,他對(duì)于我的驚訝和贊嘆是竊喜的,“我剛剛說(shuō)最近沒(méi)有案子可破,看來(lái)是我錯(cuò)了,看這個(gè)。”他把信差送來(lái)的信拋給我。

“啊呀。”我大致掃了一下內(nèi)容,不禁失聲喊道,“這可是件棘手難辦的事情!”

“看起來(lái)的確有些不同尋常。”他冷靜地說(shuō)道。

“如果不介意的話,可否幫我大聲地念一下?”

我念給他聽(tīng)的來(lái)信內(nèi)容如下:

親愛(ài)的夏洛克·福爾摩斯先生:

發(fā)生了一起慘案。深夜兩點(diǎn),我們的巡警看到一間空置已久的房間亮著燈,懷疑那兒是不是有什么不對(duì)勁兒,結(jié)果發(fā)現(xiàn)門是開(kāi)著的,在擺設(shè)簡(jiǎn)陋的前廳里發(fā)現(xiàn)了一具穿著整潔的男尸,其上衣口袋里有一張名片,上面印著“伊諾克·J.德雷貝,美國(guó)俄亥俄州克利夫蘭城”的字樣。這不是一起搶劫案,至于被害人是怎么死的也無(wú)從得知。房?jī)?nèi)有血跡,但死者身上沒(méi)有傷痕。我們很迷惑,他是怎樣進(jìn)入這座空房子的?整件事情都很令人費(fèi)解。十二點(diǎn)前,無(wú)論您何時(shí)過(guò)來(lái),我都會(huì)在場(chǎng)候教,并將現(xiàn)場(chǎng)保持原樣。如果您來(lái)不了,我會(huì)對(duì)這里的情況詳加描述,如蒙賜教,將感激不盡。

您忠誠(chéng)的

托比亞斯·格萊森

我的同伴說(shuō):“格萊森算得上是倫敦警察廳中的精兵干將,他和雷斯垂德是那幫吃干飯的家伙中少有的精干之人。他倆反應(yīng)靈敏、精力充沛,卻墨守成規(guī),守舊得簡(jiǎn)直超乎人們的想象。兩人爭(zhēng)強(qiáng)好勝,就像一對(duì)愛(ài)臭美的女人一樣總是互相嫉妒。要是他倆一起辦理這件案子,那就有好戲看了。”

他還在那兒說(shuō)東道西,若無(wú)其事,這令我頗感驚訝。“確實(shí)一刻都不能再耽擱了。”我說(shuō),“我去給你叫輛車吧。”

“我還不確定去不去呢。是人都有惰性,何況我還是很懶的那種人,當(dāng)然了,有些事情讓人來(lái)勁的時(shí)候,我也是很勤快的。”

“怎么?這不正是你一直想要得到的機(jī)會(huì)嗎?”

“我親愛(ài)的朋友,這關(guān)我什么事呢?假如我把整件事情查個(gè)水落石出,你可以確保格萊森和雷斯垂德,還有警察廳會(huì)把功勞全都算到我頭上嗎?絕不可能。這就是咨詢偵探的下場(chǎng)。”

“但他求你幫忙啊!”

“是的,他知道自己技不如人,只在我一人面前的話,他也會(huì)承認(rèn)。一旦有第三個(gè)人在場(chǎng),他寧愿割掉自己的舌頭也不會(huì)服輸?shù)摹5窃蹅円黄鹑タ纯匆矡o(wú)妨。我可以親自去現(xiàn)場(chǎng)調(diào)查調(diào)查,即使查不出什么名堂,好歹也可以看一看他們的笑話。走吧!”

他急匆匆地穿上外套,從這些舉動(dòng)可以看出他情緒高漲,而剛才的淡漠早已消失不見(jiàn)了。他說(shuō):“把你的帽子也戴上呀。”

“你希望我也同去?”

“是的,要是你沒(méi)有其他更要緊的事情需要處理的話。”一分鐘后,我倆坐上了一輛馬車,迅速趕往布里克斯頓路。

那是一個(gè)云霧朦朧的早晨,暗褐色的霧籠罩著屋頂,看上去就像是泥濘的街道的倒影。我的同伴精神亢奮、興致勃勃,東拉西扯地說(shuō)著克雷莫納小提琴、斯特拉迪瓦里小提琴和艾瑪?shù)傩√崆僦g的區(qū)別。而我卻沉默不語(yǔ),因?yàn)殛幊恋奶鞖夂图值陌讣屛业男那樽兊梅浅>趩省?

“貌似你對(duì)手頭上的事情并不怎么上心啊!”最后我打斷了福爾摩斯對(duì)音樂(lè)的長(zhǎng)篇大論。

“還沒(méi)有證據(jù)啊,”他回答說(shuō),“在沒(méi)有證據(jù)的情況下得出結(jié)論是犯錯(cuò)的根源,這是有偏見(jiàn)的判斷。”

“你馬上就有證據(jù)了。”我一邊說(shuō),一邊用手指著外面,“如果我沒(méi)看錯(cuò)的話,這就是布里克斯頓路,信里所說(shuō)的血案就發(fā)生在那棟房子里。”

“的確如此。停車,司機(jī),停車!”距離那棟房子大約還有100碼,但是他堅(jiān)持要下車,于是我們步行走完了剩下的路程。

勞里斯頓花園街3號(hào)屋單從外面看就給人一種不祥的感覺(jué)。那里總共有四棟房子,都離街道不是太遠(yuǎn),兩棟已有人入住,兩棟仍然閑置,而3號(hào)就是閑置中的一棟。空房靠近街道那一面有三排窗戶,顯得單調(diào)乏味,窗格上到處貼著招租卡牌,看起來(lái)模糊不清,讓看到的人誤以為是自己患了白內(nèi)障。花園里種著病懨懨的植物,隔開(kāi)了房子和街道。一條狹窄的小道橫穿花園,泛黃的顏色說(shuō)明它是用黏土和沙礫鋪成的,經(jīng)過(guò)大雨一整夜的沖刷,地面顯得泥濘不堪。花園由一堵3英尺高的磚墻圍繞著,墻頭上是木頭圍成的柵欄,健壯的巡警靠著墻守在門口,一群游手好閑的人圍在那里,伸長(zhǎng)脖子,睜大眼睛,一個(gè)個(gè)都在朝里望去,試圖一探究竟。

我原本猜想夏洛克·福爾摩斯肯定會(huì)急匆匆地鉆進(jìn)房間,一頭扎進(jìn)案子,研究其中的奧秘,然而事實(shí)并非我想象的那樣。在這種情況下,他那一副漠不關(guān)心的模樣對(duì)我來(lái)說(shuō)無(wú)異于矯揉造作。他在小道上來(lái)來(lái)回回地踱著步子,時(shí)而兩眼無(wú)神地盯著地面;時(shí)而又仰頭望著天空;時(shí)而看看對(duì)面的房子以及鐵軌。經(jīng)過(guò)一番審視,他慢慢走上那條小道,更確切地說(shuō),他走上的是草地,他的眼睛一直盯著地面。他停下過(guò)兩次,一次我看到他微微笑了,并且還聽(tīng)到他發(fā)出滿意的感嘆聲。濕濕的黏土留下了許多的腳印,但是因?yàn)榫煲呀?jīng)來(lái)這兒仔細(xì)檢查過(guò)了,我弄不明白他希望從中看出什么?但我依然相信以他的機(jī)智敏銳,定能從中看出背后隱藏著的東西。

在房子的門口處,我們碰見(jiàn)了一個(gè)身材高大、臉色蒼白、淡黃色頭發(fā)的男子,他手里拿著一個(gè)記事本,沖過(guò)來(lái)緊緊握住福爾摩斯的手說(shuō):“您能來(lái)真是太好了,我沒(méi)有碰任何東西。”

“除了那里!”我的同伴指著那條小道說(shuō),“即使有一群水牛走過(guò)去都不會(huì)亂成那樣吧。這么看來(lái),格萊森,想必你自己已經(jīng)得出結(jié)論了吧!”

“屋內(nèi)事情太多,我在里面忙活兒,”探長(zhǎng)閃爍其詞地說(shuō),“我的同事雷斯垂德也來(lái)了,房子外面是由他負(fù)責(zé)的。”

福爾摩斯瞥了我一眼,揚(yáng)起他的眉頭,嘲諷地說(shuō):“有你和雷斯垂德兩位親臨現(xiàn)場(chǎng),其他人來(lái)就沒(méi)多大必要了,也不會(huì)有更多的發(fā)現(xiàn)。”

格萊森搓了搓手,自鳴得意地說(shuō):“我覺(jué)得,該做的我們都做了。這的確是一件怪異的案子,我知道您很擅長(zhǎng)這種棘手的事情。”

“你不是坐車來(lái)這兒的嗎?”福爾摩斯問(wèn)。

“不是的,先生。”

“雷斯垂德也沒(méi)有坐車?”

“也沒(méi)有,先生。”

“好吧,那我們進(jìn)房子里面看看。”他問(wèn)完這些不合邏輯的問(wèn)題后就大步流星地走進(jìn)房子里,格萊森緊隨其后,顯得吃驚不已。

一條短小的過(guò)道通往廚房和辦公室,過(guò)道上什么也沒(méi)有鋪,布滿了灰塵,在它的左右各有一扇門,一扇看起來(lái)有好幾個(gè)星期都沒(méi)有開(kāi)過(guò)了;另一扇則是通往餐廳的,也就是事發(fā)地點(diǎn)。福爾摩斯走了進(jìn)去,我跟在后面,因?yàn)橛H臨事發(fā)現(xiàn)場(chǎng),我的心情非常壓抑。

那間房子很大,呈四方形,簡(jiǎn)陋的擺設(shè)使房子顯得更大。墻面是用花哨的劣質(zhì)墻紙裝飾起來(lái)的,有的地方已經(jīng)發(fā)霉了,有的地方墻紙脫落露出了黃色的墻泥,門的對(duì)面是一個(gè)精致的壁爐,上面擺放著一個(gè)仿大理石的壁爐臺(tái),墻角擺放著一節(jié)紅色的蠟燭。那扇唯一的窗戶很臟,因此房?jī)?nèi)的光線模糊朦朧,房子內(nèi)的一切也蒙上一層暗灰的色調(diào),整間房子都布滿了灰塵,顯得更為昏暗。

這是我后來(lái)才發(fā)現(xiàn)的一些細(xì)節(jié)。現(xiàn)在,我的目光集中在地板上四肢伸展的死者,他面無(wú)表情、眼神暗淡空洞,眼睛直愣愣地盯著褪了色的天花板。這名男子年約四十三到四十四歲,中等身材,肩膀?qū)捄瘢粲泻谏馨l(fā),蓄著又短又粗的胡子,上身著厚厚的絨面大衣和馬甲,下身著淺色的牛仔褲,領(lǐng)口和袖口都非常干凈,身旁的帽子也洗刷得十分整潔。他的手緊緊攥著,手臂平鋪在地板上,下肢交織在一起,看得出他臨死之前進(jìn)行了痛苦的掙扎。他僵硬的表情露出一種恐懼感,在我看來(lái)就是一種仇恨,這是我之前從未見(jiàn)過(guò)的。凄慘恐怖的扭曲、痛苦的掙扎和極不自然的姿勢(shì),加之他塌陷的前額、扁平的鼻子和突出的下巴使他看起來(lái)非常怪異,像是猿猴一般。我曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)很多死尸,但是在倫敦市郊的大路旁,這間昏暗的、滿是灰塵的公寓里,我見(jiàn)到了最可怕的死尸。

瘦小的雷斯垂德跟往常一樣,擺出一副大偵探的樣子,立在門口同我和我的同伴打招呼。他說(shuō):“這件案子肯定會(huì)引起轟動(dòng)的,先生。我也不是新手了,可是卻沒(méi)有看出任何端倪。”

“沒(méi)有線索嗎?”格萊森說(shuō)。

“一點(diǎn)也沒(méi)有。”雷斯垂德隨聲附和道。

夏洛克·福爾摩斯靠近尸體,雙膝跪在地板上,心無(wú)旁騖地檢查著。“你確定死者身上沒(méi)有任何傷口?”他指著地板上的一團(tuán)血跡說(shuō)。

“確實(shí)沒(méi)有!”兩位探長(zhǎng)異口同聲地說(shuō)。

“這么說(shuō)來(lái),這血跡必然是其他人的,如果這是一起謀殺案的話,那就極有可能是兇手的。這讓我想起了1834年烏特勒支城范·詹森之死的情形。格萊森,你還記得那件案子嗎?”

“不記得了,先生。”

“翻閱一下那件案子,你真的應(yīng)該多加了解。世界上沒(méi)有什么新鮮事物,類似的案子之前也發(fā)生過(guò)。”

他一邊說(shuō),一邊用他那靈活的手指到處比畫,摸摸這兒,按按那兒,還解開(kāi)了死者上衣紐扣開(kāi)始檢查。然而,此時(shí)的他,眼神又變成之前那樣,顯得撲朔迷離了。驗(yàn)尸迅速完畢,你根本無(wú)法想象他檢查時(shí)的細(xì)致入微。最后,他嗅了嗅死者的嘴唇,看了看死者腳上穿的漆皮大靴的鞋底。

“你們沒(méi)有動(dòng)過(guò)尸體嗎?”他問(wèn)道。

“除了必要的檢查,其余都沒(méi)動(dòng)過(guò)。”

“現(xiàn)在可以送進(jìn)停尸房了。”他說(shuō),“再?zèng)]什么好檢查的了。”

格萊森叫了四個(gè)手下,用擔(dān)架把死者抬了出去。剛把死者抬起來(lái),一枚戒指就掉落在地板上,發(fā)出了叮的一聲,雷斯垂德急忙從地上撿起這枚戒指,迷惑不解地盯著戒指,大叫道:“有女人來(lái)過(guò)這里,這是一枚女式的結(jié)婚戒指!”

說(shuō)著,他把戒指放在手掌心上,我們都圍著他,盯著這枚戒指,這無(wú)疑是一枚戴在新娘手指上的普通金戒指。

格萊森說(shuō):“本來(lái)就已經(jīng)夠復(fù)雜了,天殺的,這讓案子變得更復(fù)雜了呀!”

福爾摩斯說(shuō):“你怎么就能確定這不會(huì)讓案子變簡(jiǎn)單呢?盯著戒指是沒(méi)有用的,你在他口袋里發(fā)現(xiàn)了什么?”

“全都在這兒。”格萊森指著放在樓道里的一堆物品說(shuō),“一塊金表,編號(hào)為97163,系倫敦巴羅德制造;一條阿爾伯特金鏈子,分量十足而且結(jié)實(shí)耐用;一枚金戒指,上面印著共濟(jì)會(huì)的徽章;一枚別針,上面印著公牛犬的頭,眼睛是紅寶石做的;一張名片,上面印著‘伊諾克·J.德雷貝,克利夫蘭城’字樣,和衣服上的‘E.J.D’相對(duì)應(yīng);沒(méi)有錢包,只有一些零錢,大約有七英鎊十三便士;一本袖珍的薄伽丘的《十日談》,扉頁(yè)上寫著約瑟夫·斯丹格森;還有兩封信,一封是寫給伊諾克·J.德雷貝的,另一封是寫給約瑟夫·斯丹格森的。”

“地址是?”

“河岸街美國(guó)交易所,要求親自取件。兩封信都是從蓋恩輪船公司寄來(lái)的,告知他們船只從利物浦起航的事宜。很明顯,這個(gè)不幸的人是準(zhǔn)備返回紐約去的。”

“你調(diào)查過(guò)斯丹格森這個(gè)人沒(méi)?”

格萊森說(shuō):“先生,我馬上就去調(diào)查,我已經(jīng)把公告送到報(bào)社了,我的手下也已經(jīng)去了美國(guó)交易所,但是還沒(méi)有回來(lái)。”

“此案是否已經(jīng)通報(bào)給了克利夫蘭方面呢?”

“今早發(fā)過(guò)電報(bào)。”

“你是怎么說(shuō)的?”

“我簡(jiǎn)單描述了一下這里的情況,并希望他們能提供任何有用的信息。”

“對(duì)案子至關(guān)重要的一些詳細(xì)情況,你都沒(méi)有問(wèn)及嗎?”

“我問(wèn)了一些關(guān)于斯丹格森的事情。”

“再?zèng)]說(shuō)其他事情?整個(gè)案子不會(huì)沒(méi)有一些關(guān)鍵性問(wèn)題的,難道這些都不該了解一下嗎?就不能再發(fā)個(gè)電報(bào)嗎?”

“該說(shuō)的事情,我都已經(jīng)說(shuō)過(guò)了呀。”格萊森憤憤地說(shuō)道。

夏洛克·福爾摩斯竊竊一笑,似乎要說(shuō)些什么,可就在這時(shí),雷斯垂德搓著雙手走了過(guò)來(lái),還自鳴得意地?cái)[著臭架子。我們?cè)诖髲d談話的時(shí)候,他正在屋子前面忙活些什么。

他說(shuō):“格萊森探長(zhǎng),我剛剛發(fā)現(xiàn)了一個(gè)特別重要的疑點(diǎn),要是我不仔細(xì)檢查墻壁的話,也很容易會(huì)忽略掉的。”

這個(gè)小個(gè)頭男人邊說(shuō)邊眨了眨他的眼睛。他發(fā)現(xiàn)了同事沒(méi)有發(fā)現(xiàn)的細(xì)節(jié),露出了難以抑制的欣喜。

“請(qǐng)到這邊來(lái)。”他說(shuō)著,便匆忙地返回到屋內(nèi)。這時(shí)死者已經(jīng)被抬走,感覺(jué)空氣也變得清新了許多。“好了,就站在這兒!”

他用一根火柴在靴子上劃燃,舉起來(lái)照亮墻壁。

“看這個(gè)!”他揚(yáng)揚(yáng)得意地說(shuō)。

我在前面提到過(guò),有些地方的墻紙已經(jīng)脫落了,但在房間的一個(gè)角落,有一大塊墻紙是被人剝掉的,露出了一塊粗糙的黃色泥墻。這塊裸露的墻上留下了用鮮血潦草寫下的幾個(gè)字母“RACHE”。

“你們?cè)趺纯矗俊崩姿勾沟麓蠼械溃路鹗邱R戲團(tuán)的老板在炫耀自己的演出一樣,“這很容易被忽略,因?yàn)檫@是房間里最暗的角落,沒(méi)人會(huì)想到去看這個(gè)角落究竟會(huì)有什么端倪。兇手用死者或他自己的血寫下這幾個(gè)字母。看這血流過(guò)的痕跡都還留在墻上呢!這就證明這是一樁謀殺案。為什么兇手會(huì)選擇這兒呢?讓我來(lái)告訴你們吧!看到壁爐臺(tái)上的蠟燭了嗎?那時(shí)蠟燭應(yīng)該是點(diǎn)亮的,如果蠟燭是亮著的,那么這個(gè)角落就是墻上最亮堂而不是最昏暗的地方。”

“不就發(fā)現(xiàn)了幾個(gè)字母嘛,你倒是說(shuō)說(shuō),這個(gè)發(fā)現(xiàn)有何意義?”格萊森不以為然地問(wèn)道。

“有何意義?哼,這就意味著寫下這些字母的人本想寫下一個(gè)女人的名字——Rachel(蕾切爾),只是還沒(méi)來(lái)得及寫完就被打斷了。你記住我的話,等到破案以后,你會(huì)發(fā)現(xiàn)這個(gè)名叫‘蕾切爾’的女人肯定和這件事情有關(guān)。夏洛克·福爾摩斯先生,您現(xiàn)在嘲笑我沒(méi)有關(guān)系。您的確很聰明也很能干,但畢竟姜還是老的辣。”

“真的很抱歉!”聽(tīng)完這番話,福爾摩斯突然狂笑起來(lái),這個(gè)舉動(dòng)一下子惹惱了他眼前的小個(gè)子。“你確實(shí)是第一個(gè)發(fā)現(xiàn)血字的人,正如你所說(shuō),這是昨晚懸案的兇手寫下的。可我還沒(méi)來(lái)得及檢查房間,如果可以的話,我想現(xiàn)在就檢查一下。”

他一邊說(shuō)一邊從口袋里掏出卷尺和放大鏡,拿著這兩樣?xùn)|西在房間內(nèi)踱著步,時(shí)而停下,時(shí)而跪蹲查看,時(shí)而把耳朵貼在地板上,像是在聽(tīng)什么似的。他全神貫注地投入到工作上,似乎忘記了我們的存在,自始至終他都是一個(gè)人在自言自語(yǔ),有時(shí)發(fā)出感嘆聲和呻吟聲,有時(shí)吹起口哨,有時(shí)驚叫一聲,像是受到了鼓勵(lì)或是看到了希望一樣。我看著他,不禁想到了受過(guò)良好訓(xùn)練的純種獵狐犬在叢林里來(lái)來(lái)回回地猛沖,顯得焦躁不安,直到重新找到獵物的氣味方才罷休。他的勘察持續(xù)了大概二十分鐘,用卷尺測(cè)量出那些標(biāo)記之間的精確距離,我?guī)缀鯖](méi)有注意到那些標(biāo)記的存在,有時(shí)他還會(huì)測(cè)量墻壁,這種做法著實(shí)令人費(fèi)解。他小心地把地面上一小撮灰色粉末裝進(jìn)信封里,最后,用放大鏡察看了墻壁上的字,非常細(xì)心地檢查了每個(gè)字母。勘察完畢后,他似乎頗為滿意,把卷尺和放大鏡重新裝回口袋。

“有人說(shuō)天才就是要吃得苦中苦,”他微笑著說(shuō),“這個(gè)定義下得很糟糕,但卻恰好應(yīng)該是偵探工作的真實(shí)寫照。”

格萊森和雷斯垂德懷著極大的好奇,以藐視的眼神觀察著這位咨詢偵探的一舉一動(dòng)。他們顯然都不明白,但我卻已開(kāi)始理解他的做法,那些細(xì)微的舉動(dòng)顯露出了他那明確而又實(shí)用的目標(biāo)。

“您是怎么看的,先生?”他倆異口同聲地問(wèn)。

“我要是幫助你們的話,就剝奪了你們的勞動(dòng)果實(shí),那豈不是讓你倆白費(fèi)工夫啦,”他說(shuō),“你們干得很好,任何人插手都是不應(yīng)該的。”他接著又說(shuō)道,語(yǔ)氣中不無(wú)諷刺,“如果你們?cè)敢飧嬖V我調(diào)查的進(jìn)展情況,我也很樂(lè)意為你們提供我力所能及的幫助。同時(shí)我想和發(fā)現(xiàn)死者的巡警談一談,能提供一下他的名字和地址嗎?”

雷斯垂德瞥了一眼筆記本說(shuō):“他叫約翰·蘭斯,這會(huì)兒下班了,你可以去金寧頓公園路奧德利庭院46號(hào)找他。”

福爾摩斯記下了地址。

“走吧,醫(yī)生,”他說(shuō),“我們應(yīng)該去拜訪一下他,我想告訴你們一件事情,或許會(huì)對(duì)這件案子有所幫助。”他轉(zhuǎn)向兩位探長(zhǎng)接著說(shuō)道,“這是一起謀殺案,兇手是位男子,身高6英尺,年輕氣盛,以他的身高來(lái)看,他的足長(zhǎng)偏短,穿著粗制的方頭靴,抽的煙是諾波利雪茄。他是坐四輪馬車把受害人帶到里面的,拉車的馬有三只馬蹄鐵是舊的,另外一只新的馬蹄鐵是前蹄上的。兇手的臉色紅潤(rùn),右手的指甲格外的長(zhǎng)。這只是一些跡象,但也許能幫到你們。”

雷斯垂德和格萊森相覷一笑,猶如墮入云霧中。

“如果說(shuō)死者是被謀殺的,那兇手是怎么樣行兇的呢?”雷斯垂德問(wèn)道。

“下毒。”夏洛克·福爾摩斯簡(jiǎn)略地說(shuō)完,便大步流星地走了。他在門口處轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)又說(shuō):“還有,雷斯垂德探長(zhǎng),‘Rache’在德語(yǔ)里是‘復(fù)仇’的意思,所以別再浪費(fèi)時(shí)間去找什么蕾切爾小姐了。”

說(shuō)完這番尖刻的話,福爾摩斯轉(zhuǎn)身離去,剩下兩位對(duì)手目瞪口呆,傻站在了那里。

主站蜘蛛池模板: 监利县| 江永县| 明光市| 三原县| 长宁县| 曲水县| 揭阳市| 会理县| 正安县| 仙桃市| 菏泽市| 泾源县| 江孜县| 西充县| 义马市| 临江市| 敦煌市| 大冶市| 丰宁| 甘洛县| 睢宁县| 宜宾市| 云林县| 穆棱市| 石棉县| 千阳县| 台江县| 承德县| 公主岭市| 托克逊县| 青冈县| 郯城县| 罗甸县| 宝坻区| 衢州市| 麻江县| 紫金县| 诏安县| 斗六市| 华坪县| 清丰县|