第52章 心學(xué)對(duì)我們有什么用——強(qiáng)大內(nèi)心的終極武器(5)
- 知行合一王陽明(全集)
- 度陰山
- 4271字
- 2016-06-01 17:38:32
王陽明馬上解釋說:“天生萬物和花園里有花又有草一樣。哪里有善惡之別?你想賞花,花就是善的,草就是惡的。可如有一天,你要在門前搞個(gè)草坪,草又是善的,草里的花就肯定被你當(dāng)成惡的了。這種‘善惡’都是由你的私意產(chǎn)生,所以就是錯(cuò)誤的。”
薛侃吃驚地問:“這不就是無善無惡了嗎?”
王陽明正色道:“天下任何事物本來就沒有善惡,它所以有善惡全是你強(qiáng)加給它的。我問你,黃金是善還是惡?”
薛侃搓著手興奮地說:“黃金這樣的好東西,當(dāng)然是善的。”
王陽明問:“這要看黃金在什么地方。它在你手上,肯定是善的,可如果它在你胃里呢?”
薛侃搖頭道:“那這就是惡的了。”
王陽明又問:“糞便是善的還是惡的?”
薛侃肯定地回答:“那玩意兒肯定是惡的。”
王陽明笑了:“糞便可以讓莊稼生長(zhǎng),在老農(nóng)心中,它就是善的。所以說,天下的萬事萬物哪里有善惡之分?都是人強(qiáng)行加到它上面的。同樣是一座大山,旅游的人就認(rèn)為它是善的,有急事要翻越它的人就會(huì)認(rèn)為是惡的。同樣一個(gè)人,在朋友心中是善的,而到了他的敵人心中,他就是十惡不赦的。”
薛侃思考了一會(huì)兒,說:“老師您的這種觀點(diǎn)聽上去很有趣,可沒有實(shí)用性啊,這種觀點(diǎn)能對(duì)我們的生活有什么幫助嗎?”
王陽明說:“當(dāng)然有用,它能讓你獲得幸福。”
薛侃請(qǐng)教。
王陽明就解釋說:“人為什么會(huì)常常感到不幸福?表面看是因?yàn)槲覀兊纳眢w總受到束縛,精神也不能自主,我們受到了客觀條件的種種限制。實(shí)際上,我們之所以受到客觀條件的限制,是因?yàn)槲覀兒屯馕锂a(chǎn)生了對(duì)立。我們所以和外物產(chǎn)生對(duì)立,是因?yàn)槲覀兛偸且宰约旱臉?biāo)準(zhǔn)來衡量外物,于是,就有了是非好惡之情。當(dāng)我們對(duì)外物有了是非好惡之情,就是給外物貼上是非善惡的標(biāo)簽。一旦你給它們貼上標(biāo)簽,它們就有了生命,反過來干擾你。也就是說,我們被客觀條件所限制,全是我們自己搞出來的。”
薛侃茫然。
王陽明就舉例子說:“比如你剛才對(duì)野草發(fā)出的感嘆,你就是給它貼上了‘惡’的標(biāo)簽,對(duì)于‘惡’的東西,人人都會(huì)動(dòng)氣,一動(dòng)氣,心情就受到干擾,你心情不好,還談什么幸福!不僅僅是被你評(píng)價(jià)為‘惡’的事物會(huì)對(duì)你產(chǎn)生干擾,就是被你評(píng)價(jià)為‘善’的事物也會(huì)對(duì)你產(chǎn)生干擾。比如被你評(píng)價(jià)為‘善’的黃金,表面上看是你喜歡它,你擁有它,實(shí)際上,當(dāng)你喜歡上它時(shí),它已經(jīng)控制了你,時(shí)刻干擾你。它在你手里,你就過度興奮,可當(dāng)它遺失時(shí),你必然過度地憂傷,你已經(jīng)成了它的木偶和奴隸,你如果被這樣一個(gè)‘善’的東西所左右,失去自主力,也是沒有幸福可言的。”
或許有人會(huì)問,如果我們對(duì)任何事物都沒有善惡之分,那豈不成了不必奮斗就可衣食無憂的和尚?薛侃就問王陽明:“您說的無善無惡和佛家的無善無惡有什么區(qū)別嗎?”
王陽明嚴(yán)肅地說道:“當(dāng)然有區(qū)別。佛教把‘無善無惡’看得太重,總拿出來講,而且他說完‘無善無惡’后就什么都不管了。比如他說糞便沒有善惡,哪怕床邊就有一堆,他也不掃除。而我們心學(xué)說‘無善無惡’,是不要刻意為善,更不可刻意為惡。”
薛侃好像有所領(lǐng)悟,點(diǎn)頭說:“既然草不是惡的,那么,我就不拔除了。”
王陽明吸了口氣,說:“我才說完這是和尚的意思,你怎么就來實(shí)踐了?如果草有妨礙,你就應(yīng)該把它除掉。”
薛侃被王陽明弄得暈頭轉(zhuǎn)向說:“這樣不就是在有意為善、有意為惡了嗎?”
王陽明說:“我說不刻意為善去惡,并非說全無‘好惡’,如果全無好惡,沒有是非之心,那連和尚都不如,你就會(huì)成為一個(gè)麻木不仁之人。所謂‘不刻意’,就是說‘好惡’全憑天理,再無他意,就是不要刻意和事物對(duì)立。你現(xiàn)在是為了保持花園,花園里有草,這就妨礙你了,它妨礙你,你就該把它拔除。如果沒有拔除干凈,你也不要放在心上。比如你今天拔了一天草,可還沒有拔完,那你也不要晚上想著草,一想草,就會(huì)想到它是惡的,如此,你就和草對(duì)立起來,它主導(dǎo)了你的情緒。你不能控制情緒,自然會(huì)被情緒所控制。”
薛侃這次好像真的明白了,說:“看來,善惡全然與事物無關(guān)了。”
王陽明說:“當(dāng)然。善惡在你心中,遵循天理即為善,為氣所動(dòng)即為惡。”
其實(shí)王陽明的意思只是想告訴我們,想要獲得幸福,只要不和外物的對(duì)立就可以了。不以自己的好惡來評(píng)價(jià)外物,讓外物按照它們自己的規(guī)律去發(fā)展。比如你被雨澆成了落湯雞,不必惱火,因?yàn)橛昃褪且涞降厣系模@是它的規(guī)律;比如你被別人誹謗,也不必憤怒,你不理它,它自然就按它的規(guī)律慢慢消亡;大風(fēng)起的時(shí)候,要順風(fēng)走,不要逆風(fēng)行,你要遵守風(fēng)的規(guī)律,這就是順應(yīng)萬物,不要和萬物對(duì)立。
財(cái)富、名聲、地位自有它們的規(guī)律,你不要給它們加上標(biāo)簽,讓它們來指揮你,你不必把它們放在心上,只需要向前努力就是了。
當(dāng)我們做到不以自己的私意來衡量外物時(shí),我們就不會(huì)受到外物的限制和支配,我們就可以支配自己,使自己的心靈得以安放,達(dá)到幸福的境界。
很多人和外物對(duì)立,歸根結(jié)底,是因?yàn)橛小俺鋈祟^地”的野心。“出人頭地”固然重要,但不能為了“出人頭地”而喪失掉人本應(yīng)具有的最寶貴,也是我們最容易獲得的東西:幸福感。
在這個(gè)世界上,有太多的人都希望能擁有功名利祿。的確,功名利祿是可以讓人產(chǎn)生幸福感,可問題是,人有一樣?xùn)|西是和別人無法平等的,這就是天賦。儒家把人分為三等:只需要稍加學(xué)習(xí)就能成為圣人的人(生知安行者),通過刻苦的學(xué)習(xí)可以成為圣人的人(學(xué)知利行者),最后一種是被動(dòng)的刻苦學(xué)習(xí)才有可能成為圣人的人(困知勉行者)。
人之不幸就在這里。有人天生睿智,有人投胎到大富大貴之家,而有人則天生愚笨如牛,有人出身貧苦。要追求外在的成功,前一種人比后一種人要輕松百倍乃至萬倍。那么,如果很倒霉,我們成為后一種人該怎么辦?
答案就是:掂掂自己的分量。
王陽明和他弟子的下面這段對(duì)話給出了我們答案。
他的弟子問:“人固然可以通過學(xué)習(xí)成為圣賢,但是,伯夷(商朝末年的圣賢)、伊尹(夏朝末年的圣賢)和孔子(春秋時(shí)期的頂級(jí)圣人)相比,在才力上終究有所不同。而孟子卻把他們同稱為圣人,這是什么緣故?”
伯夷是商朝的臣子,周武王滅商后他發(fā)誓不吃周王朝的食物跑進(jìn)深山而餓死;伊尹是商湯的宰相,帝王師級(jí)別的人物;而孔子,據(jù)儒家人士說,是圣賢中的圣賢,如同太陽(“天不生仲尼,萬古如長(zhǎng)夜”)。依王陽明弟子的觀點(diǎn),這三人的“才力”有大小之分,伯夷是節(jié)操領(lǐng)域的大圣人,伊尹則是政治領(lǐng)域的大圣人,孔子是太陽系內(nèi)的最大圣人。可孟子卻把他們都稱為圣人,難道圣人是雨后的狗尿苔,凡有點(diǎn)名氣的就能稱為圣人嗎?
王陽明給出了解釋:“這些人的確都可以稱為圣人。圣人之所以被稱為圣人,只因他們的心純是天理而不夾雜絲毫人欲。這就好像精金之所以為精金,只因它的成色充足而沒有摻雜銅、鉛等。人心到了純是天理時(shí)就是圣人,金子純到是百分之百時(shí)就是精金。”
他的弟子若有所悟:“也就是說,心即理,只要人的良知是完完全全的,每個(gè)人都可以成為圣人?”
王陽明回答:“就是這個(gè)道理。不過呢,圣人的才力,也有大小之分,這就好比金的分量有輕重一樣。堯、舜那樣的圣人就如同一萬兩重的黃金,文王、孔子如同九千兩重的黃金,禹、湯、武王如同七八千兩重的黃金,伯夷、伊尹如同四五千兩重的黃金。”
“才力雖然不同,可他們的良知卻同,所以都可以稱為圣人。正如黃金的分量不同,但只要在成色上相同,就可以稱為精金。把五千兩重的一塊金子放到一萬兩重的金子里,從成色上而言,沒有不同。把伯夷、伊尹和堯、孔子放在一塊,他們的純是天理的心也沒有任何不同。”
“精金所以為精金,在于成色足,而不在分量的輕重。這就如圣人之所以為圣人,在于良知光明,而不在‘才力’的大小。因此,平常人只要肯學(xué),使自己的良知光明,同樣可以成為圣人。正如一兩重的精金,和萬兩重的精金對(duì)比,分量的確相差很多,但就成色足而言,則毫不遜色。‘人皆可以為堯舜’,根據(jù)的正是這一點(diǎn)。學(xué)者學(xué)圣人,只不過是去人欲而存天理罷了。”
“好比煉金求成色充足,金的成色相差不大,鍛煉的工夫可節(jié)省許多,容易成為精金。成色越差,鍛煉越難。人的氣質(zhì)有清純濁雜之分,有中人以上、中人以下之別。對(duì)于道來說,有生知安行、學(xué)知利行的不同。資質(zhì)低下的人,必須是別人用一分力,自己用百分力,別人用十分力,自己用千分力,最后所取得的成就是相同的。”
“后世之人不理解圣人的根本在于純是天理,只想在知識(shí)才能上力求做圣人,認(rèn)為圣人無所不知、無所不會(huì),我只須把圣人的許多知識(shí)才能一一學(xué)會(huì)就可以了。因此,他們不從天理上下功夫,白白耗費(fèi)精力地從書本上鉆研,從名物上考究,從形跡上摹仿。這樣,知識(shí)越淵博而人欲越滋長(zhǎng),才能越高而天理越被遮蔽。正如同看見別人有萬鎰之精金,不肯在成色上鍛煉自己的金子只妄想在分量上趕超別人,把錫、鉛、銅、鐵都夾雜進(jìn)去,如此分量是增加了,但成色卻愈低下,煉到最后,不再有金子了。”
這次談話不久,有個(gè)很較真的弟子對(duì)王陽明說:“您把精金比作圣人,用分量的輕重比喻圣人才力的大小,用鍛煉比喻學(xué)者的功夫,這些喻義很深刻。但我認(rèn)為吧,您的話有點(diǎn)失衡,您說堯舜是一萬兩的黃金,孔子是九千兩的黃金,我覺得孔子應(yīng)該更沉一些。”
王陽明很惱火,訓(xùn)導(dǎo)他:“你這是從外形上著眼,是在為圣人爭(zhēng)輕重。如果不從外形上著眼,那么,堯、舜是一萬兩黃金不為多,孔子九千兩黃金也不為少。堯舜的一萬兩也就是孔子的,孔子的九千兩也就是堯舜的,彼此之間就沒有區(qū)別。因?yàn)閺牧贾隙裕巳硕际瞧降鹊摹K苑Q他們?yōu)槭ィ豢淳慌c否,不在數(shù)量多少。只要此心同樣純?yōu)樘炖恚阃瑯涌煞Q之為圣。至于力量氣魄,又怎么會(huì)完全相同呢?你這就是在給事物加標(biāo)簽,和事物對(duì)立了。”
“后世儒者只在分量上比較,所以陷入功利的泥潭之中。如果剔除比較分量的心,各人盡己之力與精神,只在此心純是天理上下功夫,就能人人知足,個(gè)個(gè)功成,如此就能大的成就大的,小的成就小的,不必外求,無不具足。這就是實(shí)實(shí)在在的明善誠身的事。后儒不理解圣學(xué),不懂得從自心的良知良能上體認(rèn)擴(kuò)充,卻還要去了解自己不知道的,掌握自己不會(huì)做的,一味好高騖遠(yuǎn)。不知自己的心地宛如桀、紂,動(dòng)不動(dòng)就要做堯、舜的功業(yè),如此怎么行得通?終年勞碌奔波,直至老死,也不知到底成就了什么,真可悲啊!”
這段話使人振聾發(fā)聵。
其實(shí),我們很多人都和王陽明的這位弟子一樣,特別重視外在的東西,比如名利。很多人都在拼命追名逐利,原因很簡(jiǎn)單:我們把名利看成了“善”,如此一來,我們就和它們產(chǎn)生了對(duì)立,而它們自然地會(huì)牽絆著我們。如果僥幸得到,那最好不過;如果得不到,我們會(huì)牽腸掛肚。一個(gè)情緒總受到外界控制的人,根本不可能有幸福感。功名利祿,本是外在的,得之我幸,不得我命。你根本不知道自己有多大能量來獲得它們,倒不如像王陽明的指示一樣:專心在良知上下功夫,用良知去做事,你就能獲得幸福,成為心靈的圣人。