第5章 【五言古詩】(4)
- 納蘭性德全集第三冊:詩集
- (清)納蘭性德
- 3279字
- 2016-11-02 22:06:11
又
安石[1]負盛名,乃在衡門[2]初。
名僧既接席,妙伎[3]亦同車。
仕進良偶然,年已四十余。
軍國事方棘,圍棋看捷書。
所以絲竹歡,陶寫[4]待桑榆。
晚造泛海裝,始志終不渝。
馬策西州門,想像生存居。
君看早達者,懷抱竟何如?
【注】
[1]安石:謝安之字,東晉著名學者、政治家。他多才多藝,不僅善文法,更通音律。曾指揮東晉軍隊打敗前秦大軍,因被晉孝武帝猜忌,至廣陵避難,后病死,謚號文靖。
[2]衡門:簡陋的房屋。
[3]妙伎:妙齡歌女。
[4]陶寫:宋·辛棄疾《滿江紅·自湖北漕移湖南席上留別》詞:“富貴何時休問,離別中年堪恨,憔悴鬢成霜。絲竹陶寫耳,急羽且飛觴。”愉悅情性、消除郁悶之意。
又
涼風颯然至,秋雨滿空階。
室有積憂人,所思在天涯。
蟋蟀鳴北牖,蛛絲落高槐。
明發[1]出門望,爽氣正西來。
西山有澗阿[2],肥遁[3]以為懷。
【注】
[1]明發:黎明,天明。
[2]澗阿:山澗彎轉處。
[3]肥遁:唐·牟融《登環翠樓》詩:“我亦人間肥遁客,也將蹤跡寄林丘。”退隱、隱遁之意。
又
生本蒲柳姿[1],回飆任西東。
心如秋潭水,夕陽照已空。
落花委波文,天地如飄蓬。
忽佩雙金魚,予心何夢夢!
不如葺茅屋[2],種竹栽梧桐。
貴賤本自我,榮辱隨飛鴻。
何哉阮步兵,慷慨泣途窮。
【注】
[1]蒲柳姿:比喻體質衰弱,容顏易老。
[2]葺茅屋:康熙二十三年,性德修建茅屋三間招顧梁汾歸京。并寫下《寄梁汾并葺茅屋以招之》一詩云:“三年此離別,作客滯何方?隨意一尊酒,殷勤看夕陽。世誰容皎潔,天特任疏狂。聚首羨糜鹿,為君構草堂。”可見二人之交情非同一般。
又
客遺緗綺琴,言是雷霄斸。
能啼空山猿,亦飛秋澗瀑。
援之發古調,三奏不成曲。
朱弦[1]澹無味,予亦聊免俗。
【注】
[1]朱弦:以熟絲做成的琴弦,古有“朱弦三嘆”一說,意謂音樂之美妙。
又
白云本無心,卷舒南山巔。
遙峰如夢中,孤影相與還。
忽然間高霞[1],霏霏[2]欲成煙。
風花落不已,流輝轉可憐。
皎潔自多愁,況復對下弦。
高樓夜已半,惜此不成眠。
【注】
[1]高霞:霞本不該在高空,但此處為夢境之描寫,故作“高霞”。
[2]霏霏:煙霧繚繞之態。
又
歲星[1]不在天,大隱金馬門[2]。
微言亦高論,一一感至尊。
文園苦愁疾,凌云氣蕭瑟[3]。
乘傳[4]威始伸,諫獵情亦切。
所為一卷書,乃在身后出。
【注】
[1]歲星:即木星。
[2]金馬門:漢代之宮門,在當時為文人聚集之所,曾有很多人待詔金馬門,后來比喻功成名就。
[3]蕭瑟:景象凄涼之感。
[4]乘傳:《史記·田儋列傳》:“田橫乃與其客二人乘傳詣雒陽。”裴骃集解引如淳曰:“四馬下足為乘傳。”古時用四匹下等馬拉的車子。
又
西漢有賈生[1],卓犖[2]真奇士。
赍志終未達,盛年身竟死。
為文吊屈平,可憐湘江水。
憤俗謝勛貴[3],輕生答知己。
臨風忽搔首,吾亦從逝矣。
【注】
[1]賈生:指賈誼(前二〇〇年至前一六八年),洛陽人,西漢著名文學家、政治家。十八歲便才學顯著,二十幾歲便被破格提為太中大夫,后因群臣嫉妒,貶為太傅,終病死。
[2]卓犖:卓越,出眾。
[3]勛貴:功名富貴之輩。
又
鳳翔幾千仞,羽儀[1]在寥廓。
結巢梧桐頂,層云覆阿閣[2]。
非無青瑯玕[3],不寄西飛鶴。
一鶴正西飛,翩翩長苦饑。
玉潭照清影,獨自刷毛衣。
生得謝虞羅,光彩非所希。
【注】
[1]羽儀:比喻才德出眾,受人尊重。
[2]阿閣:四面有檐的樓閣。
[3]瑯玕:唐·杜甫《鄭駙馬宅宴洞中》詩:“主家陰洞細煙霧,留客夏簟青瑯玕。”仇兆鰲注:“青瑯玕,比竹簟之蒼翠。”指竹子。
又
初日澹楊柳,對之何所言。
東風幾千里,吹入十二門。
天地忽如寤[1],青草招迷魂。
堂堂復堂堂[2],春去將誰論!
【注】
[1]寤:睡醒。
[2]堂堂:形容氣勢強,有氣魄的樣子。
又
世運倏代謝,風節[1]棄已久。
磬折[2]投朱門,高談盡畎畝。
言行清濁間,術工乃逾丑[3]。
人生若草露,營營苦奔走。
為問身后名,何如一杯酒。
行當向酒泉,竹林呼某某。
時有西風來,吹香滿罌缶[4]。
不問今何時,仰天但搔首。
【注】
[1]風節:風骨節操。
[2]磬折:表卑躬屈膝,受恥辱之態。
[3]逾丑:極丑的敗類。
[4]罌缶:大腹小口的陶制容器。
又
宛馬[1]精權奇,囗[2]從西極來。
蹴踏不動塵,但見煙云開。
天閑[3]十萬匹,對此皆凡材。
傾都看龍種,選日登燕臺。
卻瞻橫門道,心與浮云灰。
但受伏櫪恩,何以異駑駘[4]?
【注】
[1]宛馬:古西域大宛所產的名馬。
[2]囗:忽然,迅速。同“欻”。
[3]天閑:皇帝養馬之處。
[4]駑駘:劣質馬匹。
又
落日忽西下,長風自東來。
天地果何意,逝水去不回。
世事看奕棋[1],劫盡昆池[2]灰。
長安羅冠蓋,浮名良可哀。
不如巢居子[3],遁跡從蒿萊。
【注】
[1]奕棋:又作“奕碁”。下圍棋。
[2]昆池:此處當指漢武帝在長安修建的昆池。
[3]巢居子:即巢父,相傳堯曾讓位于他,他不接受;后世便用以泛指隱居不仕之人。
又
行行重行行,分手向河梁[1]。
持杯欲勸君,離思激中腸[2]。
努力飲此酒,無為居者傷。
【注】
[1]河梁:分手送別之地。
[2]中腸:內心的情感。
又
長安游俠子,黃金視如土。
結交及屠博[1],安知重珪組[2]。
一朝列華筵[3],羞與朱履伍。
惜哉意氣盡,委身逐傾吐。
時俗尚唯阿,至人亦傴僂[4]。
惟昔有贈言,深藏乃良賈。
【注】
[1]屠博:屠夫和賭博者一類的人,用以指代地位低賤之人。
[2]珪組:官職、爵位。
[3]華筵:華美高貴的筵席。
[4]傴僂:對權貴彎腰折背的丑陋姿態。
又
閉關謝西域,漢文何優柔。
圣澤余亥步,遐荒如甸侯[1]。
旅獒[2]既充貢,越雉亦見收。
蜑[3]族進珊瑚,不煩使者求。
昭回[4]云漢章,燭及海外州。
人生睹盛事,豈羨乘槎游。
【注】
[1]甸侯:甸服之內的諸侯;甸服,距王都二千里。
[2]旅獒:《尚書》篇名,當時的西方部族獻上獒,太保作《旅獒》,以勸誡武王不要沉湎于酒樂之中。
[3]蜑:同“蛋”,為南方一帶的少數民族。
[4]昭回:星辰閃耀回旋,后指代日月。
又
圣主[1]重文學,清時無隱淪[2]。
遂令拂衣者,還為棄繻人[3]。
適意聊復爾,去來若無因。
昔采西山薇,今憶淞江莼[4]。
【注】
[1]圣主:英明的天子。
[2]隱淪:《文選·鮑照詩》:“尊賢永照灼,孤賤長隱淪。”李善注:“隱淪,謂幽隱沉淪也。”幽隠沉淪于亂世者。
[3]棄繻人:原指漢代之終軍。后借指年少便立下大志之人。
[4]莼:江浙一帶的一種水生蔬菜,《世說新語·言語》:“陸機詣王武子,武子前置數斛羊酪,特以示陸曰:‘卿江東何以敵此?’陸曰:‘有千里莼羹,但未下鹽豉耳!’”可見莼菜之味美。
又
結廬[1]依深谷,花落長閉關[2]。
日出眾鳥去,良久孤云還。
回風送疏雨,微芬扇幽蘭。
白日但靜坐,坐對門前山。
生世多苦辛,何如日閑閑[3]。
【注】
[1]結廬:出自陶淵明《飲酒》中“結廬在人境,而無車馬喧”。構建房屋之意。
[2]閉關:閉門謝客。
[3]閑閑:從容自得、悠閑自在的樣子。
又
與君昔相逢,乃在苧蘿村[1]。
相逢即相別,后期安可論。
揚蛾啟玉齒,聲發已復吞。
詎絕賞音者,其如一顧恩[2]。
【注】
[1]苧蘿村:為中國古代四大美女之首西施的故鄉,此處并不是實指,而是借此來表示與“君”相逢正如在苧蘿村遇見西施一樣美。
[2]一顧恩:原指漢帝從未對王昭君有過一顧之恩;后借指帝王對下臣之薄情。
又
信陵[1]敬愛客,舉世稱其賢。
執轡過市中,為壽監門前。
邯鄲解圍日,囗[2]矢引道邊。
救趙適自危,故國從棄捐。
功成失去就,始覺心茫然。
再勝卻秦軍,遭讒竟誰憐!
趣歸不善后,作計非萬全。
博徒賣漿者,名字亦不傳。
惜哉所從游,中詎無神仙?
飲酒雖達生,辟谷[3]乃長年。
【注】
[1]信陵:信陵君(?至前二四三年),名無忌,戰國時期著名的政治家、軍事家。他于魏國衰落之際,延攬食客,自成一派。后曾兩度擊敗秦軍,挽救魏國危機。最終因傷于酒色而死。
[2]囗:皮革制的盛置弩箭的袋子。
[3]辟谷:即不吃五谷,只食氣,為道家修煉的一種方法。后借指與世無爭的處世態度。
又
積雪在房櫳[1],新月光欲凝。
照地若無跡,娟娟[2]破初暝。
明燈遲我友,攬裘坐開徑[3]。
人生何茫茫,即事偶成興。