第134章 又(堠雪翻鴉)
- 納蘭性德全集第二冊:詞集
- (清)納蘭性德
- 394字
- 2016-11-02 22:06:47
堠[1]雪翻鴉,河冰躍馬,驚風吹度龍堆。陰磷[2]夜泣,此景總堪悲。待向中宵起舞,無人處,那有村雞。只應是、金笳[3]暗拍,一樣淚沾衣。
須知今古事,棋枰勝負,翻覆如斯。嘆紛紛蠻觸[4],回首成非。剩得幾行青史,斜陽下,斷碣殘碑。年華共、混同江[5]水,流去幾時回?
【注釋】
[1]堠:古代瞭望敵情之土堡。
[2]陰磷:即陰火,磷火之類,俗謂鬼火。
[3]金笳:指銅笛之類。笳,古代北方民族的一種樂器,類似笛子。
[4]蠻觸:分別指蠻氏和觸氏這兩個國家。雙方常為爭地而戰。后比喻因小事爭吵的雙方。
[5]混同江:指松花江。
【賞析】
大戰的硝煙早已散盡,斜陽下只有斷碣殘碑,讓人得以想見當日之慘烈。夜晚磷火熒熒,更增添無數悲愴。莫要說自己早已沒有了聞雞起舞的豪情壯志,即使能一展抱負又如何呢?天地翻覆,事過境遷,當日的爭斗與執著,也不過是青史上的幾行字而已。滾滾東逝水,淘盡了多少英雄。詞為憑吊感懷之作。