官术网_书友最值得收藏!

中庸

——孔子傳授心法

作者介紹

子思(約前483~前402),孔子的孫子,名,字子思。關(guān)于子思的生平,現(xiàn)存資料極少。只有《孟子·公孫丑》記載他受到魯繆公優(yōu)禮一事,其余不甚了了。《漢書·藝文志》著錄《子思》二十三篇,已佚。現(xiàn)存《禮記》中除《中庸》外,《表記》、《坊記》等相傳也是他的作品。關(guān)于《中庸》是否是子思的作品,歷來就有過多次爭(zhēng)議,漢時(shí)司馬遷在《史記·孔子世家》中,肯定子思“作《中庸》”。近代多數(shù)學(xué)者根據(jù)《中庸》中的思想也認(rèn)為它出自子思之手,后人曾對(duì)它作過增損和潤(rùn)色,但并沒有失去原作的本來面目。

經(jīng)典概述

《中庸》首先主要體現(xiàn)為以“誠(chéng)”為本體的唯心主義世界觀。“誠(chéng)”原本指的是十分完美的、“至善”的精神世界。在《中庸》中是一個(gè)道德概念,構(gòu)成了世界的本原,成了第一性的東西。“誠(chéng)”就是天道,它本身不是有什么另外更高的東西產(chǎn)生的,而是“自成”的,更進(jìn)一步地說,它不但“自成”,而且還產(chǎn)生萬(wàn)物、派生萬(wàn)物。《中庸》講的這個(gè)從道德精神本體到物質(zhì)演變過程的“誠(chéng)”,集中地體現(xiàn)了它的唯心主義宇宙觀。這種宇宙觀推衍方法的前提是“至誠(chéng)無息”。

《中庸》書影

其次表現(xiàn)為“尊德性”、“道學(xué)問”的認(rèn)識(shí)論和修身術(shù)。《中庸》說,一個(gè)人如果完完全全地把“誠(chéng)”體現(xiàn)出來,就達(dá)到了“至誠(chéng)”的境界,便與“天道”合一成為“圣人”。如何達(dá)到“至誠(chéng)”,認(rèn)為有兩條途徑,一條是明白自己的本性,即“尊德性”;一條是從事學(xué)習(xí),接受教育,即“道學(xué)問”。《中庸》寫道:“天命之謂性,率性之謂道。”這是說,人的本性是由天命決定的,順著這種天賦的本性的行為,才算作道。因而“反求諸其身”。明白和保持這種天賦的道德本性——“尊德性”,乃是修身的根本要求。對(duì)自己的行為,在別人看不到的地方和別人聽不到的地方也要謹(jǐn)慎警惕。《中庸》的這種明白和保持天賦的道德本性的方法實(shí)際上是一種主觀內(nèi)省、自身體驗(yàn)的先驗(yàn)論。“道學(xué)問”是達(dá)到“至誠(chéng)”的另一條途徑。“道學(xué)問”可以分為五個(gè)步驟,即“博學(xué)之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之”。人們?nèi)绻馨凑铡暗缹W(xué)問”這五個(gè)步驟去做,“人一能之,己百之;人十能之,己千之。”如果加倍的話,那么“雖愚必明,雖柔必強(qiáng)”,任何人都能達(dá)到目的。在認(rèn)識(shí)論中,認(rèn)為有了“誠(chéng)”就有了一切知識(shí),而且這種知識(shí)是最可靠的、最根本的知識(shí)。另一方面,“明”也可以達(dá)到“誠(chéng)”,“明”的目的就在于恢復(fù)“誠(chéng)”。

《監(jiān)本四書》書影

朱熹為“四書”所作之注是封建社會(huì)對(duì)“四書”經(jīng)義最權(quán)威的解釋,科舉考試都以朱熹的“四書集注”為準(zhǔn)。

朱熹像

最后體現(xiàn)為“中庸”之道的處世哲學(xué)。《中庸》認(rèn)為,“誠(chéng)”的具體化,就是“中庸”,也叫“中和”、“中道”。《中庸》一書把“中庸”當(dāng)做處世從政的根本法則。“天下之達(dá)道”就是“君臣也,父子也,夫婦也,昆弟也,朋友之交也”。這五者是人人具有的五方面的關(guān)系,處理這五方面關(guān)系的準(zhǔn)則為“君惠臣忠”、“父慈子孝”、“夫義婦順”、“兄友弟恭”、“朋友有信”。靠通行天下的三達(dá)德:智、仁、勇,仁是這三達(dá)德的核心。

《中庸》認(rèn)為,在人與政治制度等政治實(shí)體的關(guān)系中,人是活的主動(dòng)的因素,治國(guó)之本在人而不是在于政治實(shí)體,如制度、法律、已形成的政治傳統(tǒng)等。據(jù)此主張人治、反對(duì)法制和政治。同時(shí)《中庸》認(rèn)為只有修身之人才能處理好德與才的關(guān)系。

精華內(nèi)容

【原文】

子曰:“道不遠(yuǎn)人。人之為道而遠(yuǎn)人,不可以為道。

“《詩(shī)》云:‘伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)。’執(zhí)柯以伐柯,睨而視之,猶以為遠(yuǎn)。故君子以人治人,改而止。

“忠恕違道不遠(yuǎn),施諸己而不愿,亦勿施于人。

“君子之道四,丘未能一焉。所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也。庸德之行,庸言之謹(jǐn),有所不足,不敢不勉,有余不敢盡。言顧行,行顧言,君子胡不慥慥爾!”

【譯文】

孔子說:“中庸之道并不是遠(yuǎn)離人們的。假若有的人在行道時(shí)使它遠(yuǎn)離人們,那就不可以叫做中庸之道了。

“《詩(shī)經(jīng)》中說:‘砍斧柄啊砍斧柄,斧柄的樣子在眼前。’拿著斧柄作樣子來砍制斧柄,斜著眼睛瞧瞧就看得見,但對(duì)砍制斧柄的人來說,還算是離得遠(yuǎn)的。所以,君子以其人之道還治其人之身,直到他們改了為止。

“能夠做到忠和恕,那就離中庸之道不遠(yuǎn)了。何為忠恕?心中不樂意別人加給自己的東西,也不施加給別人。

“君子之道有四種,我孔丘一種也不能做到。做兒子的道理在于孝,我常要求做兒子的必須孝順父母,但我卻不能完全做到這一點(diǎn);做臣子的道理在于忠,我常要求臣子必須忠于國(guó)君,但我自己卻不能對(duì)國(guó)君盡忠;做弟弟的道理在于尊敬兄長(zhǎng),我常要求做弟弟的這樣做,但我自己往往不能完全做到這一點(diǎn);做朋友的道理在講信用,我常要求別人這樣做,但我自己往往不能首先這樣做。在平常道德的實(shí)行上,在日常語(yǔ)言的謹(jǐn)慎上,我有許多做得不夠的地方,這使我不敢不努力去加以彌補(bǔ),有做得較好的地方,也不敢把話全部說盡。言語(yǔ)要照顧到行動(dòng),行動(dòng)也要照顧到言語(yǔ)。如果能這樣做,那么君子的心中還有什么不篤實(shí)的呢!”

文君聽琴圖

司馬相如早年任武騎常侍,結(jié)識(shí)卓文君。卓文君慕其才,私奔相如,同至成都,以賣酒為生。

【原文】

君子之道,辟如行遠(yuǎn),必自邇;辟如登高,必自卑。

《詩(shī)》曰:“妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和樂且耽。宜爾室家,樂而妻孥。”子曰:“父母其順矣乎!”

【譯文】

求取君子之道的方法,就像走遠(yuǎn)路一樣,一定要從近處開始;就像登高處一樣,一定要從低處開始。

《詩(shī)經(jīng)》中說:“你和妻子很和好,就像琴瑟聲調(diào)妙。兄弟相處極和睦,團(tuán)聚快樂實(shí)在好。組織一個(gè)好家庭,你和妻兒感情深。”孔子贊嘆說:“像這樣,父母就能安樂無憂,心情舒暢啊!”

【原文】

大哉圣人之道!洋洋乎發(fā)育萬(wàn)物,峻極于天。優(yōu)優(yōu)大哉,禮儀三百,威儀三千。待其人而后行。故曰:茍不至德,至道不凝焉。故君子尊德性而道問學(xué),致廣大而盡精微,極高明而道中庸,溫故而知新,敦厚以崇禮。是故居上不驕,為下不倍。國(guó)有道,其言足以興;國(guó)無道,其默足以容。《詩(shī)》曰:“既明且哲,以保其身。”其此之謂與!

【譯文】

偉大啊,圣人的道德!充滿于天地之間,使萬(wàn)物生長(zhǎng)發(fā)育,它高及蒼天,無所不包。真是充裕而又偉大啊,禮的大綱多到三百條,禮的細(xì)節(jié)有三千多條。一定要等那有才德的圣人出來才能夠?qū)嵭小K哉f,假如不是像偉大的圣人那樣具有最高的德行,那么偉大的道理就不會(huì)凝聚在他心中。因此君子一定要恭敬奉持天生的德行,廣泛學(xué)習(xí),探究事理,使學(xué)問和天賦德行日臻廣大,達(dá)到精深高妙的境界,不偏不倚,遵循中庸之道;在學(xué)習(xí)方面,要做到溫習(xí)已有的知識(shí)從而獲得新知識(shí);在道德修養(yǎng)方面,要使專誠(chéng)之心更加充實(shí),用以崇尚禮儀。所以身居高位不驕傲,身居低位不自棄。國(guó)家政治清明時(shí),他的言論足以振興國(guó)家;國(guó)家政治黑暗時(shí),他的沉默足以保全自己。《詩(shī)經(jīng)》說:“既明智又通達(dá)事理,可以保全自身。”大概就是說的這個(gè)意思吧!

【原文】

子曰:“愚而好自用;賤而好自專;生乎今之世,反古之道;如此者,災(zāi)及其身者也。”非天子,不議禮,不制度,不考文。今天下,車同軌,書同文,行同倫。雖有其位,茍無其德,不敢做禮樂焉;雖有其德,茍無其位,亦不敢作禮樂焉。

子曰:“吾說夏禮,杞不足征也;吾學(xué)殷禮,有宋存焉。吾學(xué)周禮,今用之,吾從周。”

堯舜禪位圖

【譯文】

孔子說:“愚昧的人往往喜歡憑自己的主觀意圖行事;卑賤的人卻常常喜歡獨(dú)斷專行。他們生于現(xiàn)在的時(shí)代不遵守當(dāng)今的法律,卻一心想去恢復(fù)古代的法律。這樣的人,災(zāi)禍一定會(huì)降到他們的身上。”

不是天子,不敢議論禮制,不敢制訂法度,不敢考訂文字的筆畫形體。現(xiàn)在天下車子的輪距一致,文字的字體統(tǒng)一,實(shí)行的倫理道德相同。雖然處在天子的地位,如果沒有圣人的德行,是不敢制作禮樂制度的;雖然有圣人的美德,如果沒有天子的地位,也是不敢制作禮樂制度的。

孔子說:“我解說夏朝的禮制,但是夏的后代已經(jīng)衰敗,現(xiàn)在只有一個(gè)杞國(guó)存在,所以不足以驗(yàn)證;我學(xué)習(xí)殷朝的禮制,現(xiàn)在還有它的后代宋國(guó)存在;我學(xué)習(xí)周朝的禮制,它正是當(dāng)今所使用的,所以我遵從周禮。”

【原文】

仲尼祖述堯舜,憲章文武,上律天時(shí),下襲水土。辟如天地之無不持載,無不覆幬。辟如四時(shí)之錯(cuò)行,如日月之代明。萬(wàn)物并育而不相害,道并行而不相悖,小德川流,大德敦化,此天地之所以為大也。

【譯文】

孔子遵循堯舜二帝的道統(tǒng),效法文王、武王所定制的典范,上依據(jù)天時(shí)變化規(guī)律,下符合地理環(huán)境。譬如天地廣博深厚,沒有什么不能承載,沒有什么不能覆蓋。又譬如四季的更迭運(yùn)行,日月的交替照耀。天地間萬(wàn)物同時(shí)生長(zhǎng)而互不妨害,天地之道同時(shí)并行而互不沖突。小的德行如河水一樣長(zhǎng)流不息,大的德行使萬(wàn)物敦厚淳樸,無窮無盡,這就是天地之所以盛大的原因。

【原文】

唯天下至誠(chéng),為能經(jīng)綸天下之大經(jīng),立天下之大本,知天地之化育。夫焉有所倚?肫肫其仁,淵淵其淵,浩浩其天。茍不固聰明圣知,達(dá)天德者,其孰能知之?

【譯文】

只有天下達(dá)到誠(chéng)的最高境界的人,才能創(chuàng)制天下的法規(guī),才能樹立天下的根本大德,掌握天地化育萬(wàn)物的道理,這怎么會(huì)有偏向呢?他的仁心是那樣的真誠(chéng),他的思慮像潭水般幽深,他偉大的美德像蒼天一樣廣闊。假如不是具有真正聰明智慧而通達(dá)天賦美德的人,誰(shuí)又能真正了解他呢?

主站蜘蛛池模板: 武冈市| 兴国县| 江安县| 金门县| 巴楚县| 裕民县| 漾濞| 彭阳县| 石屏县| 仁怀市| 古田县| 清远市| 南乐县| 庆元县| 黎城县| 运城市| 南通市| 无为县| 平凉市| 武胜县| 黔江区| 临邑县| 壶关县| 灵川县| 沧州市| 渝中区| 永康市| 东乡| 海阳市| 昆山市| 壤塘县| 大城县| 民丰县| 汝南县| 鄂温| 昌邑市| 渝中区| 旬阳县| 繁峙县| 铁岭县| 洞头县|