第4章 杜審言
- 唐詩(shī)三百首大師導(dǎo)讀
- 華夏國(guó)學(xué)書院
- 1997字
- 2016-02-26 15:03:44
【作者簡(jiǎn)介】
杜審言(約645-708),字必簡(jiǎn),襄陽(yáng)人。唐高宗咸亨進(jìn)士,累官修文館直學(xué)士,少與李嶠、崔融、蘇味道合稱“文章四友”。詩(shī)以五律為佳,格律謹(jǐn)嚴(yán),唐代“近體詩(shī)”的奠基人之一,杜甫的祖父。有《杜審言集》傳世
·渡湘江
遲日?qǐng)@林悲昔游,今春花鳥作邊愁。
獨(dú)憐京國(guó)人南竄,不似湘江水北流。
【賞析】
唐中宗時(shí),杜審言被流放峰州(今越南越池東南)。杜審言渡湘江南下時(shí),正值春臨大地,鳥語(yǔ)花香之時(shí)。看著江水滔滔向京,杜審言想到自己被貶他鄉(xiāng),不禁生起悲思,故作此詩(shī)。
眼前的春光使詩(shī)人回憶了往昔的春游,即首句“遲日?qǐng)@林悲昔游”。這句意為:那一年春日,于錦繡園林中,游目騁懷。明明是美好的回憶,詩(shī)人卻用“悲”來(lái)形容,是因?yàn)樵?shī)人當(dāng)下處境凄涼,他是在今日的“悲”中去追憶往日的歡樂(lè)。同時(shí),他也通過(guò)昔日的游樂(lè)反襯當(dāng)前可悲的處境。
“今春花鳥作邊愁”從回憶寫到今日的愁緒。鳥兒啼叫、春花綻放本應(yīng)該是賞心悅目的景象,可卻使詩(shī)人增添了流放邊疆的愁緒。詩(shī)人緣情寫景,采用反襯的手法,以“花鳥”襯托出詩(shī)人的“邊愁”。
第三句“獨(dú)憐京國(guó)人南竄”起承上啟下的作用。本句承前文回憶昔日春游樂(lè)事愈感今況悲戚,見花鳥作邊愁的傷感,同時(shí)啟發(fā)下文望湘水北流發(fā)出的感嘆。無(wú)論是上文回憶還是下文的感嘆,皆因詩(shī)人遠(yuǎn)離“京國(guó)”,正在“南竄”的途中。因此,本句亦是全詩(shī)中心所在。
最后一句“不似湘江水北流”點(diǎn)破詩(shī)題,以“水北流”來(lái)烘托“人南竄”,也是用反襯手法突出詩(shī)的中心思想。
在整首詩(shī)中,詩(shī)人通篇運(yùn)用了反襯、對(duì)比的手法強(qiáng)化主旨。前兩句通過(guò)今與昔、哀與樂(lè)的對(duì)比,強(qiáng)調(diào)愁緒;后兩句是人與物、南與北的對(duì)比,京都與貶謫的邊地對(duì)照,江水北流與詩(shī)人南竄相襯,突顯詩(shī)人見春日花鳥而生“邊愁”的深刻原因。
胡應(yīng)麟在《詩(shī)藪·內(nèi)編》中說(shuō),初唐七絕“初變梁、陳,音律未諧,韻度尚乏。惟杜審言《渡湘江》、《贈(zèng)蘇綰》二首,結(jié)皆作對(duì),而工致天然,風(fēng)味可掬。”可見這首詩(shī)對(duì)于七言絕句的定型、成熟、發(fā)展做出了一定的貢獻(xiàn),或說(shuō)它標(biāo)志著七言絕句開始走向成熟。
【大師導(dǎo)讀】
初變梁、陳,音律未諧,韻度尚乏。惟杜審言《渡湘江》、《贈(zèng)蘇綰》二首,結(jié)皆作對(duì),而工致天然,風(fēng)味可掬。
——胡應(yīng)麟《詩(shī)藪·內(nèi)編》
杜詩(shī)第一聯(lián)用今昔對(duì)照的寫法。過(guò)去整天在園林里宴樂(lè),現(xiàn)在懷念起來(lái)不勝悲哀。而今年春天的花鳥,卻為我提供引起邊愁的資料。第二聯(lián)也用對(duì)照手法。湘水北流,而旅客南下。自憐京朝的人,今天被竄逐到南荒,不像湘水那樣還能向北去。這首詩(shī)兩聯(lián)都是對(duì)句,也是絕句的一種格式。
——施蟄存
·和晉陵陸丞早春游望
獨(dú)有宦游人,偏驚物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑氣催黃鳥,晴光轉(zhuǎn)綠蘋。
忽聞歌古調(diào),歸思欲沾襟。
【賞析】
永昌元年(公元689年),杜審言任職于江陰,其友人、時(shí)任晉陵縣丞的陸丞作《早春游望》一詩(shī),詩(shī)人以此詩(shī)和之。這首詩(shī)即抒發(fā)了詩(shī)人宦游江南時(shí)的感慨和歸思。
首聯(lián)“獨(dú)有宦游人,偏驚物候新”抒發(fā)了詩(shī)人宦游在外的思鄉(xiāng)之情。詩(shī)人遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)在外從仕,也只有這樣在外宦游的人,才會(huì)對(duì)異鄉(xiāng)物候更新感到新奇。“獨(dú)有”、“偏驚”二詞并用極有韻味,生動(dòng)再現(xiàn)了詩(shī)人春游時(shí)雖為新奇風(fēng)物所驚卻并不覺歡樂(lè)的矛盾心情。
頷聯(lián)“云霞出海曙,梅柳渡江春”承接上句“驚新”二字,描寫了江南云水相依、花紅柳綠的無(wú)限春光。江南的新春是與太陽(yáng)一起從東方的大海升臨人間的,象曙光一樣映照著滿天云霞。梅柳渡過(guò)江來(lái),江南完全是花發(fā)木榮的春天。詩(shī)人描寫了江南新春的物候變化,用來(lái)與家鄉(xiāng)的景物作對(duì)比,突出“驚新”一詞。全詩(shī)看似處處新,卻飽含著詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)春天的深切思念。
頸聯(lián)“淑氣催黃鳥,晴光轉(zhuǎn)綠蘋”中“淑氣”謂春天溫暖氣候。“黃鳥”即黃鶯,又名倉(cāng)庚。上一句詩(shī)化用了西晉詩(shī)人陸機(jī)《悲哉行》“蕙草饒淑氣,時(shí)鳥多好音”二句,將江南春鳥愉悅歡鳴的姿態(tài)描寫得惟妙惟肖。下句中的“晴光”,即春光。“綠蘋”指浮萍。這句用自梁代詩(shī)人江淹《詠美人春游》中的“江南二月春,東風(fēng)轉(zhuǎn)綠蘋”,暗示江南二月的物候比中原三月的暮春早了一個(gè)月左右。
尾聯(lián)“忽聞歌古調(diào),歸思欲沾襟”中“古調(diào)”指陸丞的原唱。詩(shī)人忽然聽聞陸丞的唱曲,心中思鄉(xiāng)之痛被勾起,不覺淚濕衣襟。此聯(lián)同首聯(lián)相呼應(yīng),點(diǎn)明詩(shī)思鄉(xiāng)之旨。
此詩(shī)以優(yōu)美景色來(lái)反襯詩(shī)人寡淡、哀傷的情感,尤其中間兩聯(lián)獨(dú)特的景物描寫,更使全詩(shī)豐滿精妙。
【大師導(dǎo)讀】
首句“獨(dú)有宦游人”,第七句“忽聞歌古調(diào)”,妙在“獨(dú)有”“忽聞”四虛字。——楊慎《升庵詩(shī)話》
初唐五律,“獨(dú)有宦游人”第一。……初唐無(wú)七言律,五言亦未超然。二體之妙,杜審言實(shí)為首倡。五言則“行止皆無(wú)地”,“獨(dú)有宦游人”……
——胡應(yīng)麟《詩(shī)藪·內(nèi)編》
以“獨(dú)有”、“偏驚”字樣發(fā)端,便覺奇警。接著承“物候新”之意,極狀“早春游望”所見美景,是全詩(shī)吃重處,最見功力。——陳貽焮《論詩(shī)雜著》
此詩(shī)為游覽之體,實(shí)寫當(dāng)時(shí)景物。而中四句,“出”字“渡”字“催”字“轉(zhuǎn)”字,用字之妙,可謂詩(shī)眼。春光自江南而北,用“渡”字尤精確。
——俞陛云
- 中信國(guó)學(xué)大典·唐詩(shī)三百首
- 孝經(jīng):中國(guó)式家庭關(guān)系
- 經(jīng)世韜略(套裝共十四冊(cè))
- 鬼谷子
- 喪家狗:我讀《論語(yǔ)》
- 美麗國(guó)學(xué):趣味中華成語(yǔ)故事
- 中信國(guó)學(xué)大典·人物志
- 新說(shuō)山海經(jīng)·奇獸卷
- 漫畫莊子(國(guó)學(xué)經(jīng)典超有趣)
- 傳統(tǒng)經(jīng)典解讀:論語(yǔ)(禮樂(lè)仁德)
- 漢書(謙德國(guó)學(xué)文庫(kù))
- 詩(shī)經(jīng)
- 中信國(guó)學(xué)大典·周易
- 訓(xùn)兒俗說(shuō)譯注
- 開心學(xué)國(guó)學(xué)(科教卷)