官术网_书友最值得收藏!

第6章 卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙

  • 百萬英鎊
  • (美)馬克·吐溫
  • 4318字
  • 2016-01-12 17:06:32

我有一個朋友從東部寫信給我,我按照他的囑咐訪問了性格急躁,愛嘮叨的邁克·凱爾,去打聽我那位朋友的同班,亞歷山大·沃爾瑪現在那里,我現在跟你說吧,我私下還是懷疑這個亞歷山大·沃爾瑪是捏造出來的;或許我的朋友根本不認識他,他還琢磨著要是我去向凱爾去打聽,那也許會使他回想到他那個丟臉的賽克·沃爾瑪,他會鼓勁兒嘮叨著什么關于賽克的該死的往事,又臭又長,而且跟我沒有關系,倒把我煩得要死。如果安的這種心,那可好了。

在古老的礦區克拉爾小鎮上那家又破又舊的小旅館里,我發現邁克·凱爾正在酒吧間火爐旁邊舒舒服服打瞌睡,我發現他身體肥大,禿了頂,安詳的臉上帶著引人歡喜的溫和質樸的表情。他驚醒過來,向我問好。我告訴他我的一個朋友委托我打聽他的同班同學,他叫亞歷山大·沃爾瑪,也就是亞歷山大·沃爾瑪牧師,據說這位年輕的福音傳道師曾經是克拉爾鎮上的居民,我接著說,如果人能夠告訴我任何有關這位利亞歷山大·沃爾瑪牧師的情況,會特別感謝的。

邁克·凱爾讓我退到一個角落里,用他的椅子把我擋在那兒,這才讓我坐下,口若懸河不停地嘮叨著從下一段開始的單調的情節。他從來不笑,也不皺眉,還不變化嗓門,他的第一句話就用的是細水長流的聲調,他從來不露一點痕跡讓人覺得他熱衷此道;可是在沒完沒了的絮叨之中卻始終流露著一種真誠感人的語氣,直率地向我表明,他想也沒有想過他的故事有哪一點顯得荒唐或者離奇;在他心中,總覺著這故事挺重要,其中的兩位主角也都是在勾心斗角上出類拔萃的天才人物。對我來說,看到一個人安閑自得在信口編出這樣古怪的奇談,從不露笑,這種景象也是荒謬絕倫的了。我以前講道,我要聽他講他知道的亞歷山大·沃爾瑪牧師的情況,他這樣跟我講。我隨他按他自己的方式講下去,一次也沒有打斷他的話。

以前,這鎮上有個人,名字叫賽克·沃爾瑪,那時候好像是50年春天,也許是49年的冬天,反正記不清了,不知怎么的,不過我怎么會想到冬又想到春天呢?因為我記得他初來礦區的時候,大渠還沒有完工,反正,不管怎么樣吧,我感覺他是世界上最古怪的人,總想找到一點什么事就來打賭,如果他碰到什么人跟他對賭的話;要是他辦不到,他寧愿換個個兒。只要別人稱心,哪一頭都適合,只要他賭上了一頭,他也就如意了。其實他特別幸運,出奇地走運,每次都贏。他總是準備好了,就待時機;隨便提起哪個碴,他都能打賭的,正像我剛才跟你講的,你能任意挑選一頭。如果遇到賽馬,賽完時你會發現他發了財,或者輸得精光;碰到狗打架,他打賭;碰到貓打架,他要打賭;碰到牛抵頭,他也要打賭;哎,即便遇到兩只小鳥停在籬笆上,他也要跟你賭哪一只先飛走;要是遇上野營布道會,那他是經常要去的,他會在沃克爾牧師身上打賭,他認定西威爾老師是這個地方出名的,他真是位善心的人。即是他看見一個金龜子開始向那兒走,他也會跟你打賭要多久它才會走到它要去的地方,如果你一答應,他會跟著那個金龜子走到墨西哥,不過他不會去弄明白它真正到什么地方去或者在路上走多長時間。這里很多年輕人都看到過這個沃爾瑪,都能跟你講起他的事情。哎,對他這個人,這都從來沒有關系,他什么都喜歡賭,這個運氣不好的家伙。有一次,西威爾老師的老婆得重病,躺了好幾天,好像他們都救不了她了;可是有一天早晨,老師回來了,沃爾瑪詢問她身體好不好,老師說她好多了,感謝上帝發慈悲,身上輕松多了,有老天保佑,她總會好的。沃爾瑪想也沒想先說,“唔,我愿意賭上兩塊半,她不會好,永遠也不會。”

這個沃爾瑪有一匹牝馬,年輕人管它叫做十五分鐘駑馬,不過這是開玩笑,你知道,因為,當然啦,它總比這個還要快。不過它十分慢,又總是得氣喘啦,馬腺疫啦,要不就是喉火啦,還有其他什么毛病的,沃爾瑪經常在它身上贏錢。他們常常開頭先讓它二三百碼,然后算它在比賽,可是到了賽場最后那一段,它總是會激動起來,不要命似的,歡騰著跑步過來啦,它總是輕柔快捷地撒開四蹄,一會兒騰空,一會兒跑到柵欄那邊,踏起很多塵土,而且還折騰一會。又咳嗽,又打噴嚏,又擤鼻涕,可它總是正好先出一頭頸到達看臺,跟你計算下來的差不離兒。

他還有一只小不點兒的小叭兒狗,看那形象,你一定以為他分文不值,只好隨它去擺出要打架的樣子,冷不防偷點什么東西。可是只要在它身上壓下賭注,它就是另外一種狗了,它的下巴會伸出來,像輪船的前甲板似的,齜牙裂嘴像信號燈一樣閃爍綠光。別的狗或許要來對付它,嚇唬它,咬它,讓它摔倒兩三跤,可是麥克斯·梅森,這是那條狗的名字。麥克斯·梅森從來不露聲色,似乎心平氣和,看不出它有什么特別,那邊的賭注于是不住地加倍呀加倍,直到錢全拿出來了,這時候,突然間,它會猛咬住另外那條狗的后腿彎,咬緊了不放,不僅是咬上,你要知道,他咬緊了從來不松口,直到他們認輸,哪怕要等上一年。沃爾瑪拿這條狗打賭,最終也是贏家,直到有一回他套上了一條狗,這條狗壓根沒有后腿,因為都給圓鋸鋸掉了,等到事情發展到有看頭了,錢都拿出來了,它要施展最得意的伎倆了,它這才一下子看出它怎么上了當,這條狗怎么,打個比方說,把它騙進門了,它于是露出驚訝的樣子,后來就有點像泄氣了,它再也不想打贏了,最終給弄得凄慘地脫了一層皮。它向沃爾瑪這邊瞧了瞧,似乎在說它的心快要碎了,這完全是沃爾瑪的不是,不應弄出這么一條沒后腿的狗讓它來施展招數,它打架主要依靠這一招,于是它一瘸一拐了一會兒,然后就斷氣了。它是條好狗,這個麥克斯·梅森,它如果能活下來,它會很出名的,因為它有本事,它有才——我了解它的才,只是它從來沒有得到過好機會,就像它這樣在那種條件下能用這種辦法打架的狗,你說它沒有才氣,那根本說不過去。我一想到它最后的一仗,被打成了那個樣子,我心里覺得很悲痛。

唔,這個沃爾瑪還養了些逮耗子的小獵狗,小公雞,雄貓,還有各種各樣的動物,攪得你不安生,你不論拿出什么東西,他也不會沒有跟你那個湊成一對的東西來去和你打賭。有一天,他逮住了一只青蛙,把它拿回家了,他講他計劃訓練它;因此連著數月不做任何事,每天坐在他家的院落子里,訓練青蛙蹦蹦跳跳。你可以拿得穩,他也真讓它學會了。他只要在那只青蛙后面輕輕戳一下,接著你就會看見它在半天空旋轉,像個油炸面餅圈,你會看到它來回翻筋斗,或許上下跳舞,若是它起跳得起勁的話,就會跳下來四爪落地,穩穩當當,跟貓一樣。

他讓它蹦起來去捉蒼蠅,讓它經常訓練,因此,凡是能看得見的蒼蠅,每一次它都能逮住。沃爾瑪說,我的青蛙全靠訓練,它差不多什么都能辦到,我基本信任他。嗨,我看見過他把魯奇諾·查勒斯放在這兒的這塊地板上,魯奇諾·查勒斯是他的青蛙的名字,他大叫一聲,蒼蠅,魯奇諾,蒼蠅!你連眨眼也來不及,它會一下子蹦起來,逮住柜臺邊的那只蒼蠅,又噗地一聲重新落在地板上,踏踏實實,像一團泥巴,它落下來以后還用后腿來搔腦袋旁邊,若無其事,好像它做的別的青蛙也能做,沒有一點兒稀奇。你從來沒見過像它這樣又謙虛又謹慎的青蛙,盡管它有那么大的本事。等到要正式比賽的時候,它一躥能躥很遠,讓你見過的它的任何青蛙都比不上。肩并肩比跳是它的看家本領,你清楚吧;遇到這種情形,沃爾沃只要還有一分錢,也會把賭注押在它身上。沃爾瑪覺得他的青蛙神氣得了不得,他很覺得自豪,那些走南闖北,見多識廣的人都說它比他們所見過的任何青蛙都強。

啊,沃爾瑪把這個小家伙放進一個有洞的小方匣子里,有時也把它帶到鎮上打個賭。有一次,來了個年輕人,在鎮上人生地不熟的一個小伙,他偶爾見到沃爾瑪和他那只匣子,他說。

你的盒子里放的是啥?因此沃爾瑪說,他有點滿不在意的說,“或許是只大雁,或許是只小麻雀,或許它什么也不是,它就是一只青蛙。”

那個小伙拿過匣子,認真看了看,把它翻過來轉過去,然后說,“唔,真是青蛙。啊,它有什么用處?”

“啊,”沃爾瑪隨即答道,“它只有一個用處,我認為,在卡拉維拉斯縣里它能比任何青蛙蹦得都遠。”

年輕人又拿起匣子,仔仔細細看了好長時間,才把它還給沃爾瑪,然后不緊不慢地說,“噢,我到看不出它有什么特別。”

“或許你真的沒看出,”沃爾沃說,“或許你了解青蛙,或許你不了解青蛙,我想你有經驗,或許你不過是個業余玩玩的,可以這么說吧。總而言之,我有我的想法,我愿意賭四十元,它能比卡拉維拉斯縣里隨便哪只青蛙都跳得遠。”

年輕人思索了一陣,就說,“啊,我是從外地來的,我沒有青蛙,如果我有一只青蛙的話,我愿意跟你打賭。”

因此沃爾瑪說,“那不要緊,那不要緊,如果你愿意拿著我的匣子等一會兒,我就去給你找來一只青蛙。”于是年輕人拿起匣子,把他的四十元和沃爾瑪的錢放在一起,坐下來耐心等著。

他坐在那兒等了好長時間,琢磨了一會,于是把青蛙拿出來,撬開它的嘴,用一只小茶匙把它喂足了打鵪鶉的鐵砂,喂得幾乎到了下巴頦,然后把它放到地板上。沃爾瑪到泥塘,在淤泥里踩來踩去好長時間,最后才逮到了一只青蛙,把它帶回去交給了年輕人,他說:

“現在,要是你預備好了,把它放在魯奇諾旁邊,讓它的前爪跟魯奇諾的并齊了,我來發命令”因此他說,“一———二————三跳!”他和年輕都從后面碰了青蛙一下,新青蛙竄出去了,可是魯奇諾吸了口氣,豎起它的肩膀——這樣——像個法國人,可是這有什么用呢——它挪不動,就像鐵砧子一樣牢牢地定在那兒,一點兒也沒有動,跟船拋錨差不多。沃爾瑪吃了一驚,他也覺得可惡,可是他一點也不清楚這是怎么回事,當然啦。

年輕人拿起錢,起身便走,在他剛要走出門口的時候,他用拇指在肩上猛然一甩——像這樣——朝著魯奇諾,他才不緊不慢地說,“哦,我看不出這只青蛙有什么比別的青蛙強多少。”

沃爾瑪在原地站著,搔著頭皮,對魯奇諾看了許久,最后,他說,“我真是納悶,到底怎么了我的青蛙會出岔子——我倒想弄清它什么地方出了故障;它好像鼓脹得很厲害,不知怎么的。”他抓住魯奇諾的頸背,一邊把它提起來,一邊說,“哎唷,怎么這么重,它少不了有五磅重咧!”他把它倒翻個兒,因此他吐出來兩捧鐵砂。這時候,他明白是怎么回事了,他氣壞了,他把青蛙放下馬上跑去追年輕人,可最終也沒有抓住年輕人,因此……

(說到這里,邁克·凱爾聽到前院里有人叫他的名字,站起來去看要他干什么。)他在走出去之前轉過身來對我說,你在這等我,年輕人,耐心等著吧——我馬上就回來。

但是,請你諒解,我看把這個有事業心的流浪漢賽克·沃爾瑪的經歷繼續說下去未必能使我得到許多有關亞歷山大·沃爾瑪老師的音信,我就起身走了。

我在門口碰見喜歡交朋友的凱爾剛回來,他拽我坐下和他交談,并且向我介紹:

哦,這個沃爾瑪還有一頭獨眼的黃母牛,它沒長尾巴,只不過那么一小截,像根香蕉似的,還有……

哦,讓沃爾瑪和他那沒尾巴母牛一邊呆著吧!我和顏悅色地輕輕地說,跟這位老先生告別之后我就離開了。

主站蜘蛛池模板: 姜堰市| 汾西县| 奎屯市| 隆子县| 罗城| 五台县| 靖宇县| 柳林县| 南投县| 聊城市| 铅山县| 安阳市| 冀州市| 晋江市| 赤壁市| 卢湾区| 应用必备| 南涧| 合江县| 绥中县| 津市市| 嘉荫县| 平潭县| 黄陵县| 黄浦区| 盐亭县| 佛冈县| 龙泉市| 杭锦后旗| 和硕县| 长垣县| 昭觉县| 台前县| 兰坪| 西吉县| 政和县| 三台县| 西城区| 尚志市| 汝城县| 宁晋县|