他們在愁悶中度過了整個下午。誰都弄不清楚這個德國人怎么會產(chǎn)生這樣的怪念頭;最古怪稀奇的念頭在所有人的腦海中縈繞著。他們全都呆在廚房里,自己設想出許多離奇荒唐的情形來加以討論。可能會將他們留下做人質?但那又會是由于何種原因呢?難道要把他們當俘虜帶走?最有可能的是要勒索他們的財物吧?一想到這個,他們無比緊張。其中最富有的人害怕得最厲害;他們似乎已經(jīng)看見自己為了贖命把成袋的金錢倒在這個無禮蠻橫的大兵手里。他們費盡心思想出一些可以騙住人的謊言來隱瞞他們的財富,冒充窮人,冒充窮得叮當響的人。鳥先生還將表鏈摘下來藏在衣服口袋里。天色黑下來了,這使他們越來越擔驚受怕。燈已點上,可吃晚飯的話還要過兩個鐘頭,鳥夫人提議打牌消耗時間。這至少可以說是一種解悶消遣的好辦法。大家都贊成。甚至連高尼德也出于禮貌,停止抽煙,湊一把手。
伯爵洗牌,分牌。羊脂球一開始就得了31點,大家迅速地都專心致志地打牌,把各人心里困擾著的驚慌平息下去了。但是高尼德發(fā)現(xiàn)鳥先生夫婦倆串通好了在做弊。他們正準備吃晚飯去,弗朗維先生又出現(xiàn)了,用他那痰堵著喉嚨的聲音說:“普魯士軍官讓我來問一下伊麗莎白·魯塞小姐,她是否改變主意了?”
羊脂球一聽這話,產(chǎn)生了強烈的反應,臉色先是煞白,然后通紅,說不出話來,這都是給氣的。最后她才猛然叫了出來:“去對這個無恥之徒、這個下流東西、這個該死的普魯士人說,我決不答應,你聽清楚,我絕對不會,無論如何都不會答應?!迸掷习逡怀鋈?,大家就把羊脂球圍住,然后向她打聽,要求她把她那一次去見軍官的秘密講給他們聽。她先是不愿講,但沒過多久,她內心深處的憤慨再也無法壓抑了,于是她就高聲嚷起來:“你們以為他找我去會做什么正經(jīng)事情嗎?他想跟我睡覺!”沒有誰感到羊脂球剛說的粗話刺耳,因為人們都像她那樣義憤填膺。高尼德用力將酒杯往桌上一摜,把酒杯都摔破了。當時只聽見一片聲討這個可惡流氓的憤怒呼叫;全體團結起來抵御外侮了,似乎敵人要羊脂球做出犧牲的這件事里他們每個人也都有一份。伯爵憤慨地表示這些人的行徑完全與古代原始部落一樣。尤其是那幾位太太,更是對羊脂球顯出格外憐惜愛護的樣子。那兩位修女只在吃飯的時候才下樓的,她們垂著頭,默默無語。
怒火暫時停息下去,大家繼續(xù)吃飯,但很少開口,各有心事。婦人們很快便回到自己的房間,男人們抽著煙就將牌局布置了起來,他們約了弗朗維先生一起參加,他們想要巧妙地從他口中探聽出有什么好方法來消除與軍官的對立態(tài)度。但是他專心打牌,什么也不想聽、不想回答;他只是不斷地叫:“打牌吧!先生們,打牌吧!”他是那樣專心,連痰都沒時間吐,使得他胸腔里有時候聲音拖得很長。呼哧呼哧抽動著肺葉發(fā)出哮喘病的種種響聲,從厚重的、深沉的音節(jié)起一直到小公雞試著打鳴時的那種嘶啞的尖叫聲。當他犯困的太太找他去睡的時候,他牌興正濃。太太沒辦法一個人走了,因為她有黎明即起的習慣;而他呢,是恰好相反,以熬夜娛樂為樂趣?!澳惆盐夷枪夼D贪镜包S放在火邊上煨著!”他說完接著打起牌來。等大家發(fā)現(xiàn)從他嘴里什么也探聽不出來,就宣布應該散局,各人都回去休息。
希望在若有若無之間存在著,第二天大家仍然堅持了早起,因為他們都抱著一線希望。想離開的欲望也更強,他們很擔心在這丑惡的小旅館里還要過一天。拉車的馬還是留在馬房里,車夫還不知在什么地方。他們沒有事情能夠去做,只好圍繞著車轉來轉去了。
看起來那頓午飯吃得很不痛快;大家好像對羊脂球有點不大喜歡了,原因是夜晚經(jīng)常叫人深思,等過了一夜后,他們的看法也就改了樣兒。現(xiàn)在他們都十分怨恨這個女人,她為什么不悄悄地跑去找那個普魯士人呢?那樣一來,她的旅伴不就可以在第二天一覺醒來的時候,知道已經(jīng)準備好的下一個意外的好消息了嗎?難道還有比這個更簡單的嗎?并且又有誰知道呢?面子是可以考慮照顧的,對軍官只要說她是看了旅伴們可憐,感到苦惱,才應允的。對她講來,那種事沒有什么了不起的!
只不過就是這些心里的想法,至今還沒有人講出來罷了。
下午,大家實在快要悶死了,就提議到鎮(zhèn)子附近去散散步。一小隊人將自己的身體包好裹好就出發(fā)了,惟獨高尼德不去,他情愿自己一個人呆在旅館里烤火;那兩位修女也都沒有去,白天她們不是在教堂里就是在神父那邊的住宅里消磨光陰。
天氣冷得一天比一天厲害,耳朵和鼻子凍得像針扎似的;兩只腳很疼,每走一步就受一次罪。等看到田野了,望過去是茫茫無盡的一片白,那么凄愴悲涼,大家馬上就感到寒入骨髓,愁上心頭,立刻掉轉身子朝回走。走在前面的是4個婦人,離開不遠的后面有3個男人跟著。
鳥先生把現(xiàn)況看得清清楚楚,忽然發(fā)問說,是不是他們被這個“臭婊子”害得要在這樣一個地方永遠地呆下去。伯爵永遠是彬彬有禮的,說他不能硬逼一個婦人做這樣一種痛苦的犧牲,這種事只能由她自己來決定??ɡ住だ敄|先生表示同意說法國人如果真如大家所談論的那樣,從第厄普攻過去,那么兩軍只能是接觸在多特地方。那兩個人聽了他這種說法,心里可有點著急。鳥先生說:“那咱們就計劃一下來徒步逃走吧。”伯爵顫了顫肩膀:“雪這樣大,再帶著幾位太太,恐怕不行吧?他們馬上就會追趕上來,用不了10分鐘就把我們抓住,當俘虜帶回去,到時候那可就任憑這些大兵擺布了?!辈暨@話說得倒還真在理,等他說完了大家誰都不再作聲了。
那些癡心的太太們都在談著怎么打扮自己更漂亮,可是她們之間好像還存在著一些拘束,都談不投機。
他們趕著馬車剛一到街,突然發(fā)現(xiàn)了那個普魯士軍官。在那一望無邊白茫茫的雪地上的是他那穿著制服、細腰蜂般的高身體,走起路來兩腿使勁地向兩邊撇開著,也許這就是軍人怕弄臟剛擦亮的長靴的特有走法。
他在經(jīng)過婦人們面前時,伸了伸腰,可是對那些男子卻十分輕蔑地看了一眼,好在這些人也懂得自愛,沒有把帽子脫下來,盡管鳥先生做出了一種仿佛要摘掉帽子的手勢。
羊脂球的臉紅到耳根。那三位有丈夫的婦人同時覺察到一種很大的恥辱,她們感到可恥的地方是和妓女一起散步時卻偏偏讓軍官碰見,但是這個妓女曾經(jīng)被那個軍人不客氣地侮辱過。
接著她們就親熱地談起這個軍官來,既談到他的身段又談他的容貌??ɡ住だ敄|夫人相處過許多軍官,對鑒別軍官很有眼力;她認為這個軍官的確很不錯;她竟而惋惜他不是法國人,要不是一個很漂亮的輕騎兵,所有的漂亮女人都會對他著迷。
來到了旅館,大家都不知做些什么。為了一些極其不起眼的小事,言語都很生硬,晚飯不聲不響地吃了,吃得很快;接著便都上樓去睡了,希望趕快睡著,讓時間不知不覺的過去。
第二天早上下樓,大家臉色都明顯疲憊不堪,并且都懷著滿腔的怒火。幾位太太似乎不再跟羊脂球說話了。
鐘聲響了。教堂里有孩子要領洗。這位胖姑娘曾經(jīng)生過一個孩子,托養(yǎng)在依弗多的農(nóng)民家中。她一年也不過去看他一次,平時也從不會想他;可是一想到這個立刻要領洗的小孩,心里忽然對自己孩子發(fā)生了一種克制不住的母愛,她于是不顧一切,要去迎接這個盛大的儀式的到來。
她離開了沒有多久,大家先是我看看你,你看看我,接著把椅子往一塊兒挪挪,因為他們都感覺,已經(jīng)到了應該有所決策的時候了。鳥先生忽然之間產(chǎn)生靈感,他主張向軍官提議,把羊脂球一個人留在車里,讓別的人跟著伯爵一起走路。
依然是弗朗維先生接受了這個傳話的使命,可是他似乎立刻又回到樓上。那個德國人得知人類的本性才把他趕了出來。他的意思是他的愿望一天得不到滿足,就把全部的人扣留一天。
鳥夫人的暴躁脾氣突然發(fā)泄出來:“總不能困死在這兒啊。跟這么多的男子干那種事,以前就是這個娼婦的本行,我認為她就沒有理由反對這個人接受那個人。我卻要請教一下,在魯昂碰著誰要誰,如果是馬車夫,她也要!是的,太太,接她來的省政府的馬車夫!這種事,我知道得更清楚,現(xiàn)在馬車夫就在我們店里買葡萄酒。至于今天,要她幫我們排除困難了!她是個狠心人,倒冒充起正經(jīng)人來了!……倒是這個軍官,我感覺他的作風很正派。他也許很長時間沒接近女人了;咱們這三個女人可能比羊脂球更對他的胃口。但是,不,他是想把這個淫蕩的婦人搞到手就知足了。他對有丈夫的婦人是懂得尊重的。請你們想一下,他可是這里的主人。如果他開口說一聲‘我要’,肯定是能在他那些大兵們的幫助下把我們強奸的?!?
那兩個躲在角落里的婦人嚇得顫抖了兩下。美麗的卡雷·拉瑪東夫人眼里露出了希望,并且面色都有點發(fā)白,感覺自己已經(jīng)被那幾個軍官強施無禮似的。
這時,男人們都走了過來。鳥先生怒火沖天,主張把這個“賤貨”連手帶腳都捆起來,交給敵人。伯爵出身于三代都做過外交大使的家庭,而且他自己又先天有一副外交家的氣派,他不主張運用手段,他說:“還是應該好好地勸她。”于是他們神秘地商量起來。
婦人們擠得更緊湊一些,說話的聲音放得很低,大家紛紛議論,各自發(fā)表各自的意見,而且話說得都很得體。特別是這些太太們想到了一些完美曲折的講法和文靜可愛的措辭來展示最丑惡的事。因為話都說得那么小心慎重,如果局外人闖進來的話,就一點也聽不懂。但是一切高階層社會的婦女披在身上的那層薄薄的廉恥心,也只不過掩蓋個外表,她們偶爾遇到這件猥褻下流的意外事故,也止不住心花怒放,自己骨子里都覺得異常散心解悶,簡直就可以說是如魚得水。她們是懷了一種躍躍欲試的心在為別人從中撮合,真叫一個饞嘴廚子饞得連口水都將要滴在為另一個人做的晚餐上。
想到最后,這個故事在他們的眼中,顯得不是那么有趣,所以不由自主的大家心里都輕松愉快起來。伯爵想出了一些客觀大膽的趣話妙語,但是他說得卻不巧妙,而且刺耳,于是引發(fā)了微笑。鳥先生講開了一些粗魯骯臟的猥褻詞句,大家聽了并沒有覺得難聽;他的太太于是毫無保留地表示了她的看法,得到所有在座人的贊同,她說:“那么既然是這個姑娘的本行,那么她為什么又對別人不推卻,卻單單要拒絕這個人?”那位可愛至極的卡雷·拉瑪東夫人好像有這樣的想法,就是羊脂球好像是寧愿謝絕別人而不愿謝絕這個人的。
他們花了好半天的時間共謀包圍的辦法,就好比對付一座被圍困的要塞。大家都定好了自己應該接受的任務,應該講的理由和能玩的手段,進攻的計劃,應該施展的妙計和乘其不備的突然襲擊,以便更好地強逼這座活城堡開門迎接敵人。
不過高尼德從始至終躲在一邊,絲毫不過問這件事。大家的注意力全都那么集中,竟然沒有一個人聽見羊脂球回來。還好伯爵輕輕地噓了一聲,大家才敢抬起頭來。她已經(jīng)到了跟前。他們突然閉上嘴,覺得十分尷尬,一時無法子和她搭話。伯爵夫人到底比別人更習慣于交際場中的兩面派作風,就問她:“這次洗禮好玩嗎?”
激動了的胖姑娘于是把一切都講給他們聽,她看見了什么樣的人,那些人是什么態(tài)度,就連教堂里的外觀她都講得出,到后來還找補一句:“偶爾禱告一次很有好處?!?
這幾位太太直到吃午飯,對她都很和氣,為的是取得她的信任,更容易聽從她們的勸告。
剛一開飯,進攻就開始了,剛開始是奉獻,列舉了許多古代事例,如猶底特和荷羅菲納;又毫無根據(jù)地舉了魯克雷斯和塞克都斯,接著又談到了克婁巴特拉,說她曾把對方所有將軍全都勾引到自己床上,讓他們像奴隸一樣惟命是從。這樣一個故事就產(chǎn)生了,它是從那些不學無術的億萬富翁頭腦中產(chǎn)生的;在故事里,那里的女公民們跑到加布,大膽地把漢尼拔摟在懷中,哄他睡覺,她們不但摟他,而且還摟一些將領和雇傭兵的所有官兵。只要是用自己的英勇戰(zhàn)勝丑惡痛恨懦夫的女人,只要是為了忠心而犧牲尊嚴的人,都給一一列出來了。
甚至他們還舉了英國的名門閨秀,然后她故意染上傳染病,是要對付拿破侖的;祈禱上帝,多虧拿破侖在這次難堪的幽會中,突感不適,所以最終走運。
一切都是那樣的得體、那樣有分寸,而且還時不時爆發(fā)出一片熱烈贊賞,足以激發(fā)人去仿效。聽了這樣的話,你一定會相信,在這里女人唯一的使命就是永久不斷地犧牲自己的一切,無休止地憑借丘八老粗們的隨意處置。
那兩位修女好像在想什么,似乎什么也沒聽,那個妓女也沒說一句話。
一個下午,把所有的時間都給她,讓她思考??墒?,誰也不明白這是為什么,這令大家都叫她“小姐”了,以前的“夫人”去掉了。這樣倒不好,好像故意往下拉她一樣,給她一個不體面的位子。